Badchalan: 1

Badchalan
Durgesh

Chapter 1

Tang aa chukā thā main.
“Mérī samajh mein nahīn ātā, Ħamīd, ki agar Taħannus Bhābhījān vāqaåī vaisī hī hain bhī, jaisī tum kah rahé ho, to ismein ākħir tumhén kyā åetrāz ho saktā hai? Yah Taħannus Bhābhījān kā personal måmlah hai.”
“Hai nahīn, thā.” Ħamīd né jaltī āwāz mein kahā.
“Kyā matlab?”
“Tum yah isīliyé kah rahé ho na, ki Taħannus Bhābhījān tumhārī apnī sagī Bhābhī nahīn hain?”
“Mainé Zubayr Bhāījān ko kabhī sirf térā bađā bhāī nahīn samjhā, Ħamīd.” mérā lahjah sanjīdah ho gayā, “Tū shāyad yah bhūl rahā hai ki Sabīħah Kħālājān sirf térī Ammī nahīn hain, mérī Kħālājān bhī hain.”
Ħamīd ké dil mein āyā ki kah dé,
“Durgesh, main Ammījān ko téré oopar chađh kar kħud tujhé burī taraħ kichkichā kichkichākar chodté dékh chukā hūn. Voh kaisī Kħālājān hain térī, yah kyā main jāntā nahīn?”
Lékin Tabhī usko yād aa gayā ki voh yah baat pahlé bhī mujhsé kah chukā hai.
Aur us vaqt mainé Ħamīd ko kyā jawāb diyā thā, yah bhī Ħamīd ko yād aa gayā.*

Ħamīd Yūsuf un logon mein sé thā jo Naåīmah Muħammad Ħasan ké zariyé vyāpak rūp sé sarvatr phailāyé gayé is jhūŧh ko sach samajhté the ki main chausaŧh saal kā nahīn, sirf chautīs saal kā hūn.
Ħamīd Yūsuf kħud chautīs saal kā thā.
Zubayr Yūsuf Bhāījān chhattīs saal ké thé, lékin voh mujhé chautīs saal kā samajhkar mujhé apnā chhoŧa bhāī samajhté thé.
Jabki ħaqīqat yah thī ki main Zubayr Yūsuf Bhāījān sé mukammil aŧŧhāis saal bađā thā.
Mérā Svarūpé Avasthānam mujhé haméshah haméshah ké liyé naujawān banā chukā thā.
Main aŧŧhāis saal ké āspās kī ůmr kā hī dikhāī détā thā, chausaŧh saal kā hargiz nahīn.
Naåīmah Muħammad Ħasan né méré is Svarūpé Avasthānam kā pūrā pūrā fāyedah uŧhāyā thā.
Mérī apné āpko Senior Citizen sābit karné kī tamām koshishén békār sābit huī thien.
Ħamīd Yūsuf talkħ lahjé mein bolā,
“Lagtā hai Taħannus Bhābhījān ko tum bhī chod chuké ho.”
“Eīshān Eīshān shammā shamīshān! Aré béwaqūf, main bhī Taħannus Bhābhījān ko mérī Bhābhī hī manta hūn térī taraħ. Main Zubayr Yūsuf Bhāījān ké åétmād ko dhokah nahīn dé saktā. Mujhé kyā åuraton kī kamī hai? Taħannus Bhābhījān hī rah gaī hain ab méré liyé tanhā kyā?”
“I see.” Ħamīd Yūsuf tanz āméz lahjé mein bolā, “Isīliyé Taħannus Bhābhījān jab bhī tujhé dekhtī hain fauran kisī na kisī bahāné térā legendary unique Uncut Hindu Lund pakađ létī hain aur téré lākh isrār karté rahné par bhī nahīn chhođtīn. Hai na?”
Main talkħ lahjé mein bolā,
“Iskā matlab yah ho gayā ki Taħannus Bhābhījān badchalan hain?”*

Ħamīd Yūsuf hans diyā,
“Sorry, yaar, main to bhūl hī gayā thā ki jo tujh sé chudvātī ho, voh badchalan ho hī nahīn saktī. Koī ħasīn Musalmān phuljhađī kisī aur sé chudvāyé to badchalan, lékin agar tujh sé chudvāyé, to mazlūm. Uskā kambakħt Musalmān shauhar zālim. Kyā karé béchārī, agar tujh sé na chudvāyé to? Hai na?”
“Sālé, Ħamīd Yūsuf ké bachché, mainé kahā na ki main térī Bhābhī ko nahīn chodtā.”
“Sach? To Taħannus Bhābhījān isliyé térā Uncut Hindu Lund pakađtī hain ki voh tujh sé bhī chudvānā chāhtī hain?”
“Mujhsé bhī nahīn, sirf mujhsé. Sālé, tujhé vaham ho gayā hai ki Taħannus Bhābhījān badchalan hain.”
“Bajā farmāyā, Mayor Sāħab, Mérī Taħannus Bhābhījān to itnī Pākdāman aur Sharīf hain, itnī måsūm hain ki yah bhī nahīn jāntīn, térā Uncut Hindu Lund pakađné sé unkī namāz adā nahīn hotī.”
“Koī to vajah hogī na, Ħamīd Yūsuf, jo térī Taħannus Bhābhījān mérā Uncut Hindu Lund pakađtī hain.”
“Tūné vāqaåī nahīn chodā Taħannus Bhābhījān ko aaj tak kabhī?”
“Agar chodā hotā to tujhé batāné mein kyā nuqsān hai mujhé? Mujhé maar dālégā tū?”
Ħamīd Yūsuf ék talkħ hansī hansā,
“Itné sāré Hinduon sé chudvātī hain Taħannus Bhābhījān. Kis kis ko maar saktā hūn main? Aur kyon mārūn, jab kħud Zubayr Bhāījān tak ko apnī Panjvaqtah Namāzī ardent Musalmān bīwī aur apné Hindu clients ké aésé tålluqāt par koī åetrāz nahīn hai?”*

Taħannus Bhābhījān kuchh is taraħ dafåtan wahān dākħil huīn, ki Ħamīd Yūsuf burī taraħ hađbađā uŧhā.
Usko lagā ki Taħannus Bhābhījān chhupkar hamārī bātén sun rahī thien.
Apnī ħaqīqī bađī Bhābhī sé nigāhén milā sakné kī himmat nahīn ho sakī Ħamīd Yūsuf kī.
“Main…main chaltā hūn.” Ħamīd Yūsuf uŧhtā huā bolā.
Un tīkhī, sīdhé dil ké ārpār utar jāné wālī mukammil īmāndār, Panjvaqtah Namāzī ardent Musalmān nigāhon kī tāb lā saknā Ħamīd Yūsuf ké bas kī baat nahīn thī.
Ħamīd Yūsuf ko ħairat thī is baat par ki yah nihāyat hī badchalan åurat kaisé apné nihāyat hī Pākdāman, sharīf, åsmat-o-ůffat parast aur shauharparast honé kī itnī bahtarīn adākārī karné mein har martabah kāmyāb ho jātī hai.
Kaun nahīn jāntā aaj ki Shankar Mahāpralayankar Taħannus Bhābhījān kā khullam khulā practical Kħasam banā huā hai?
Zubayr Yūsuf Bhāījān tak is måmlé mein hathiyār dāl chuké hain.
“Kahān chāl diyé, Janāb?” Taħannus Bhābhījān né tanz āméz lahjé mein Ħamīd Yūsuf ko mukħātib kiyā.
“Jī? Jī, voh, Bhābhījān, mujhé Nadīm Bhāī ké yahān jānā thā.”
“Nadīm Bhāī?” Taħannus Bhābhījān talkħ lahjé mein bolīn, “Tum us zalīl shakħs ko abhī tak apnā bhāī samajhté ho jisné tumhārī Bhābhījān ko badnām karné kā mission chalā rakhā hai?”
“Bhābhījān, Nadīm Bhāī hamāré ħaqīqī bhāī hain.” Ħamīd Yūsuf sé bardāsht nahīn huā, “Āp jo tohmat Nadīm Bhāī par lagā rahī hain, voh sarāsar bébuniyād…”
“Kħāmosh, Ħamīd Yūsuf.” Taħannus Bhābhījān kisī intehāī zahrīlī nāgin kī taraħ phunphkārīn, “Tumhārā voh zalīl manjhlā bhāī tumhārī Ammī ké mānind ħaqīqī bađī Bhābhī ko Shankar Mahāpralayankar ké hāthon farokħt kar chukā hai.”
“Yah ék nihāyat hī ghinaunā ilzām hai, Bhābhījān.” Ħamīd Yūsuf burī taraħ uttéjit hokar bolā, “Nadīm Bhāī ko hamārī pushtainī jāyédād sé maħrūm karné ké liyé, unhén is Yūsuf Manzil sé bāhar nikālné ké liyé, un par itnā ghinaunā ilzām lagāyā hai āpné. Kyā samajhtī hain āp, Ammījān ko béwaqūf banā liyā āpné to Zubayr Yūsuf Bhāījān ko aur mujhé bhī béwaqūf banā sakné mein kāmyāb ho jāyéngī? Hum sab kħūb achchhī taraħ jānté hain ki āp Ammījān ko blackmail karké Yūsuf Group of IndustriesManaging Director banī hain. Zubayr Yūsuf Bhāījān āpké sāmné hathiyār dālné par isliyé majbūr hué ki voh Ammījān kī badnāmī kā risk nahīn lé sakté thé. Daulat hī sab kuchh nahīn hotī, Bhābhījān. Maghribī tahzīb né āpkī ānkhon par jo paŧŧī bāndh rakhī hai, voh jab khulégī to burī taraħ pachhtāné ké ålāvah aur kuchh nahīn kar sakéngī āp. Lékin tab pachhtāyé hot kyā jab chiđiyā chug gaī khét? Sab kuchh luŧā ké hosh mein āyé to kyā kiyā?”*

Taħannus Bhābhījān Ħamīd Yūsuf kī jānib dékhkar muskurāīn.
“Tum logon sé baħas karnā békār hai, Ħamīd Yūsuf. Jāntī hūn main yah. Tum tamām bhāī us Jāyédād par qābiz honé ké liyé maré jā rahé ho jis kī ħaqīqī mālkin, Ammījān, ké sāth haméshah tum logon né is wajah sé nafrat kī ki tum log Ammījān ké mankūħ Musalmān shauhar kī aulād nahīn ho.”
“Yah jhūŧh hai.”
“Yah ħaqīqat hai.” Taħannus Bhābhījān né Ħamīd Yūsuf sé bhī zyādah sakħt lahjé mein kahā, “Sab jānté hain ki Abbū, Muħammad Yūsuf, Vīr Vīréndr Group of Companies mein ék måmūlī sé mulāzim thé. Phir bhī Vīr Vīréndr Group of Companies ké Managing Director, Vīr Vīréndr Pratāp, né apnī tamām jāyédād Ammījān, Sabīħah Jalāl, ké naam kar dī.”
Ħamīd Yūsuf dūsrī taraf dékhné lagā.
Taħannus Bhābhījān muskurāīn,
“Tum batā sakté ho, Ħamīd Yūsuf, kyon kiyā Vīr Vīréndr Pratāp, né apnī tamām jāyédād Ammījān, Sabīħah Jalāl, ké naam?”
“Kyonki hum tīnon bhāī, Zubayr Yūsuf, Nadīm Yūsuf aur Ħamīd Yūsuf, main, hamāré Abbū, Muħammad Yūsuf, kī nahīn, Vīr Vīréndr Pratāp kī aulād hain?” Talkħ lahjé mein Ħamīd Yūsuf né savāl kiyā.
“Yah tum mujhsé poochh rahé ho?” Taħannus Bhābhījān tanz āméz andāz mein hansīn, “Agar aesā na hotā to tum tīnon bhāī, Zubayr Yūsuf, Nadīm Yūsuf aur Ħamīd Yūsuf, apnī Ammījān, Sabīħah Jalāl, sé nafrat kyon karté jabki Ammījān né tum logon ko bāqāyedah apné mankūħ Musalmān shauhar, Muħammad Yūsuf, kā naam dé kar Vīr Vīréndr Group of Companies kā naam bhī ‘Yūsuf Group of Companies’ kar diyā thā?”*

Ħamīd Yūsuf kuchh bhī nahīn bol sakā.
Yūsuf Manzil mein rahnā majbūrī thī Ħamīd Yūsuf kī.
Nadīm Yūsuf né saaf kahā thā ussé.
“Taħannus Bhābhījān par nazar rakhnā béħad zarūrī hai, Ħamīd. Hamārī béwaqūfiyon kī wajah sé Ammījān pahlé hī hamāré hāthon sé nikalkar Durgesh kī ho chukī hain.”
“Sirf Ammījān?” Ħamīd Yūsuf nihāyat hī ghazabnāk lahjé mein bolā, “Sirf Ammījān? Main kahtā hūn Ved Nagar kī taqrīban har Musalmān ħasīn åurat Durgesh sé chudvāné ké liyé Durgesh ké talvé chāŧtī rahtī hai. Yahān koī bhī Musalmān åurat Pākdāman nahīn rah saktī. Ék sađī machhlī hī tamām tālāb kī machhliyon ko sađā dālné ké liyé kāfī hotī hai. Yahān to mukammil tālāb hī sađī machhliyon sé bharā huā hai. Yahān to shāyad agar kħud Kħātūn-e-Jannat Ħazrat Saiyadah Fātimah rza bhī tashrīf lé āyén to voh bhī Durgesh sé chudvāyé baghair hargiz nahīn rah pāyéngī.Allah Allah, kyā bémisāl Uncut Hindu Lund hai kāfir kā. Har bémisāl ħasīn Musalmān åurat Durgesh sé chudvānā koī abnormal baat hī nahīn samajhtī. Uské liyé yah ékdam normal baat hai. Kamāl hai! Allah målūm kaisā jādūgar hai yah kambakħt Durgesh. Maine aaj tak aesī koī bémisāl ħasīn Musalmān åurat nahīn dékhī jo Durgesh sé na chudvātī ho.””
“Ŧhīk kahā tumné. Daulat mein bahut tåqat hotī hai, Ħamīd Yūsuf.” Nadīm Yūsuf né kađvé lahjé mein kahā.*

Ħamīd Yūsuf né apné bađé bhāī kī jānib dékhā.
“Yah sirf daulat kā måmlah nahīn hai Bhāījān.”
“Daulat kā hī måmlah hai, Ħamīd Yūsuf. Daulat kā hī måmlah hai. Durgesh aaj tamām Kāynāt-e-kul kā sabsé zyādah daulatmand shakħs hai. Kyā tum is ħaqīqat sé inkār kar sakté ho?”
“Main kisī ħaqīqat sé inkār nahīn kar rahā, Bhāījān. Lékin sirf daulat hī sab kuchh nahīn hotī. Imāmzādī Ħumairah Qāzī Durgesh sé shāyad unnīs hī hogī daulat mein. Shāyad voh aaj tamām Kāynāt-e-kul kī sabsé zyādah daulatmand åurat hai. Log to yahān tak kahté hain ki Durgesh ko tamām Kāynāt-e-kul kā sabsé zyādah daulatmand shakħs banāné mein Durgesh kī Musalmān åuraton kā sabsé zyādah hāth hai.”
“Nonsense!”
“Main aesā nahīn māntā, Bhāījān.” Ħamīd Yūsuf né nihāyat hī sanjīdagī sé kahā.
Nadīm Yūsuf hansā.
“Main Taħannus Bhābhījān ko Ammījān kī daulat par hargiz qābiz nahīn honé dūngā.”
Ħamīd Yūsuf jaisé āsmān sé girā.
“To yah sach hai ki Taħannus Bhābhījān badchalan nahīn hain. Āp unhén badnām kar rahé hain?”
“Ħamīd Yūsuf!” Nadīm Yūsuf sakħt lahjé mein bolā, “Tum apné bađé bhāī sé guftgū kar rahé ho. Bhūlo mat.”
“Lånat hai āp par.” Ħamīd Yūsuf talkħ lahjé mein bolā, “Āp badnām kar rahé hain Bhābhījān ko? Unkī daulat par qābiz honé ké liyé? Sharm nahīn ātī āpko? Chullū bhar pānī mein dūbkar mar nahīn gayé āp yah sab karné sé pahlé?”
“Ħamīd Yūsuf, pāgal mat bano. Voh badmåsh åurat tumhén béwaqūf banā rahī hai. Voh Durgesh sé chudvātī hai aur…”
“Enough! Bahut ho chukā, Bhāījān. Ab main sab samajh chukā hūn. Zubayr Bhāījān aur āp donon milkar Taħannus Bhābhījān ko badnām kar rahé hain. Isliyé badnām kar rahé hain ki voh majbūr hokar apnī daulat āp donon ké ħawālé kar dén.”
“Ħamīd Yūsuf!”
“Main aesā nahīn honé dūngā, Bhāījān. Main hargiz aesā nahīn honé dūngā. Main utnā hargiz nahīn gir saktā jitnā āp donon gir chuké ho. Main us måsūm Panjvaqtah Namāzī buland kirdār Musalmān åurat kā sāth dūngā jo āp donon daulat ké bhūkhon kā pūrī bahādurī sé tanhā muqāblā kar rahī hai.”
“Tum pāgal ho gayé ho, Ħamīd Yūsuf.” Nadīm Yūsuf sakħt lahjé mein bolā, “Hosh mein āo.”*

Zubayr Yūsuf ék kāiyān hansī hansā.
“Smart. Very smart.”
“Jī?” Nadīm Yūsuf né ħairat sé apné bađé bhāī kī taraf dékhā.
“Ħamīd hum tīnon bhāiyon mein sabsé chhoŧā hai. Lékin voh hum tīnon mein sabsé zyādah samajhdār aur chālāk niklā.”
“Main samjhā nahīn, Bhāījān.”
“Rukħsānah ŧhīk kahtī thī, Nadīm.”
Nadīm Yūsuf burī taraħ bhađak kar bolā.
“Bhāījān, āpné phir us zalīl åurat kā naam liyā méré sāmné?”
“Baat ko samajhné kī koshish karo, Nadīm. Rukħsānah Salmān tumhārī bīwī hai.”
“Rukħsānah Salmān mérī bīwī hai?” Nadīm Yūsuf pāglon kī taraħ apné bađé bhāī, Zubayr Yūsuf par lāl pīlā hotā huā bolā, “Rukħsānah Salmān mérī bīwī hai? Phir mujhsé kyon nahīn chudvātī? Durgesh sé kyon chudvātī hai?”
Durgesh sé sab chudvātī hain.” Zubayr Yūsuf mand mand muskurātā huā bolā.
“Chudvātī rahén, sab chudvātī rahén Durgesh sé. Jahannum mein jāyén ħarāmzādiyān. Mujhé kyā kisī pāgal kutté né kāŧā hai, jo main un sabkī fikr kartā rahūn? Voh sab mérī bīwiyān nahīn hain, Bhāījān. Lékin Rukħsānah Salmān mérī bīwī hai. Main yah hargiz bardāsht nahīn kar saktā ki mérī bīwī Durgesh sé chudvāyé.”
Nadīm Yūsuf kā chéhrā ghussé sé burī taraħ tamtamā rahā thā.
“Talāq dé do.” Zubayr Yūsuf ék kāiyān muskurāhaŧ ké sāth bolā.
“Talāq dé dūn? Talāq dé dūn? Voh mérī do béŧiyon kī Ammī ban chukī hai.”
“Dūsrī bīwī aa jāyégī.” Zubayr Yūsuf nihāyat hī pursukūn lahjé mein bolā, “Voh sambhāl légī tumhārī donon béŧiyon ko.”
“Aur iskī kyā guarantee hai ki talāq ké båd mérī béŧiyān méré paas hī rahéngī? Court unkī custody unkī Ammī ko nahīn dé dégā? Rukħsānah ék millionaire hai. Durgesh uskā vakīl hai. Har court mein aajkal vahī hotā hai, jo Durgesh chāhtā hai. Jabrā chodé talāq na léné dé.”*

Zubayr Yūsuf khilkhilākar hansā.
“Kahāwat yah hai ki Jabrā māré, roné na dé.”
Voh non Hindu jabré hoté hain jo mārté hain aur roné nahīn dété. Hindu jabré chodté hain aur talāq nahīn léné dété. Isi wajah sé to banā thā Pakistan.”
“Taubah hai Nadīm Yūsuf. Kahān kī baat kahān lé jākar paŧakħ dété ho. Kis wajah sé banā thā Pakistan?” Zubayr Yūsuf phir hansné lagā.
Musalmān åuratén Hinduon sé chudvātī thien. Jab Hindustan āzād honé lagā to samajhdār Musalmān ghabrāyé ki ab to ħukūmat bhī Hinduon kī ho jāyégī. Phir to Musalmān åuratén babbar shérniyān ban jāyéngī ki ‘Saiyān bhayé kotwāl ab dar kāhé kā’.”
“Lånat hai tum par.” ZubayrYūsuf hanstā huā bolā, “Kisī Pākistānī terrorist né sun liyā to sabsé pahlé tumhén golī sé uđāyégā phir kisī aur ko.”
“Main ħaqīqat bayān kar rahā hūn, Bhāījān.”
“Shut up. Bahut bakwās kar chuké. Ab kām kī baat suno.”

Chapter 2

———————————————————

More from Durgesh:

1.Durgesh in Hindi/Urdu

2. More Creative Adult Sex in English from Durgesh

3. Science Fiction

4. On History

5. Commentary on Ved

6. On Hinduism

7. On Islam