Midterm 2012: 10

Midterm  2012


Previous Chapters

Chapter 10

Durgesh Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī

Durgesh Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī

D.P. Choohā Imām Mahdī ålayhissalām

Sitting at the table with her Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd and Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī was amused by their comments about her bikini.

Sure, she’d done some things with impish Panjvaqtah Namāzī Musalmān girls, but She’d never done anything with boys.

She wanted only one man in her life, as far as the masculine attention she wanted to have, Durgesh, her own Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd’s, grand superb Hindu lover.

Even her matinee idol, her own Bājī, Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī, loves Durgesh so much.

Durgesh is actually twenty eight years old only.” Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī smiled at her younger sister Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī graciously.

“But Bājī, Ammījān says Durgesh is sixty two.”

“Because Ammījān wants to please Durgesh, idiot.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled at Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī teasingly.

“Don’t you yourself want to please Durgesh too, Bajjo?”

“Of course, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, of course. But my own way. Durgesh is an incurable polygamist. He has done the impossible.”

“The impossible?”

“Why not? He has managed the extremely lovely Musalmān Beauties to establish Durgesh Muslimahs Sex Empire. Was it possible?”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled.

She deliberately changed the subject.

She knew her Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī Bājī was only three years elder to her, but she was so obsessed with Durgesh’s Durgesh Muslimahs Sex Empire that it was the ever-favorite subject of discussion she almost always indulged to.

“Bājī, you told me you know both Sābirah Jahāngīr and Āsiyah Jahāngīr personally.”

“Yes, of course, why do you ask?”

Durgesh says the history is repeating itself after so many years in Najmul Ħasan uncle’s life.”

“So what?”

Durgesh respects Najmul Ħasan uncle very much. Doesn’t he?”

“Yes, but actually what do you want to say, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī?”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled patiently to her elder sister.

“Faraħ Bājī, you say both Sābirah Jahāngīr and Āsiyah Jahāngīr are sisters actually.”

“Yes, they have the same father, Maulānah Salīm Nūruddīn Jahāngīr.”

“Haven’t you noticed ever? They have exactly identical names for their five daughters.”

“Yes, Navīdah Najmul Ħasan, Suraiyā Najmul Ħasan, Sāliħah Najmul Ħasan, Rizwānah Najmul Ħasan and Raziyah Najmul Ħasan. So what?”

Isn’t it awkward somewhat?”

“I don’t think so.”


Āsiyah Jahāngīr loves her elder sister Sābirah Jahāngīr so much that she named her own daughters after her elder sister’s daughter’s names.”

“But then why not Āsiyah Najmul Ħasan too?”

Because her own name is Āsiyah Jahāngīr. Stupid. It’s as simple as that.”***

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī had certainly given her Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, and Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī,  no reason to suspect she was beaming around.

As far as Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī knew, I had also never given them any reason to think I was taking some special interest on her, and Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī hadn’t done anything to encourage me.

At least Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī hadn’t thought so, and after overhearing my talk with Waħīd Salāħuddīn Ayyūbī, it was obvious that Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī was barely even a girl in my eyes.

If anything, Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, seemed to pay more attention to Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī than I ever had.

For the most part, I usually ignored her; otherwise, I became flustered and agitated when we were together.

Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, just always seemed to be happy and smiling whenever I was with Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī.

He was busy for campaigning for his own parliamentary seat.

Imām Salāħuddīn Ayyūbī was shocked when his sources informed him,

“The High Command has decided not to give tickets to Musalmān males this for a change in such a large number as it was given in the previous election.”

Imām Salāħuddīn Ayyūbī was startled,

“Well, I can’t change my sex now, Humā Aħmad.”

Humā Aħmad smiled at Imām Salāħuddīn Ayyūbī.

“I know, but you can promote ashvinātam marriages and love affairs, can’t you?”

“Of course, Humā Aħmad, of course. I’ve already done it always.”

“Yes, but in most of those cases the Hindus were Congresspersons.”

“The High Command thinks we have hurt the emotions of Hindus very much this time.”

“Well, I myself had said that so many times. It was not good to act against Hindu Saints when they were fighting for national cause.”

“You mean Baba Rāmdév?”

“Of course, why not?”

“He was campaigning against Congress and UPA government.”

“Well, wasn’t it his right as a citizen of India? We have acted blindly and provided fuel to the fire against us.”

Humā Aħmad controlled herself patiently.

She would have ruined Imām Salāħuddīn Ayyūbī if Durgesh were not supporting him ab initio.

Imām Salāħuddīn Ayyūbī was not actually a Congress Person in Congress.

He really wanted to fill the gaps between the Hindus and Musalmīn.

Neither Congress nor its foreign masters wanted it ever.

In 1857, it became quite clear that any foreign power can’t rule India if Hindus and Musalmīn were united.

East India Company lost its political power to then British Crown.

The British Crown had learnt its lesson from the grand failure of East India Company.

Edmund Burke had exposed foreign game of power against India quite intensively in then British Parliament trying to impeach Warren Hastings.***

By never making the slightest fuss over anything Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī wore, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī thought I even liked to get Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd’s goat a little.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī was fairly sure I wouldn’t have cared had Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī ran around naked.

I might’ve even gotten a kick out of it, especially if everyone would’ve freaked out.

Resuming our conversation, I said,

“Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, honey, I think all your Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, is trying to say is that you’re no longer a little girl, so you may want to be careful regarding not only what you show but to whom you show it. You’re a very beautiful young Musalmān woman now, and it’d be hard to blame me or any of your friends for noticing.”

That made Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, laugh.

“Noticing? Honey, it’d be hard to blame them for camping outside Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī’s bedroom window just to sing her love songs! Dear, look at her. It’s a wonder your friends aren’t begging us to let them sleep over every night. Would you blame them? I sure wouldn’t.”

When I came home and walked into the kitchen, I knew right away that something unusual was going on.

“Why is everybody sitting at the table in the middle of the day? What’s up?” I asked, smiling.

“Oh, nothing much. Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, just wanted to have a talk with me about my  bikini; specifically, how it’s liable to ignite raging teenage hormones, like the ones you and my friends apparently had,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī giggled.

Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, chuckled, and Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, nearly had an aneurysm, she laughed so hard.

“Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī! Young lady, that’s your own Hindu lover you’re talking to! Be gentle with him!”

Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, and Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī shared another chuckle.

She kicked me beneath the table.

I just gave them all a blank look impishly.

“Huh? What about her hormones? Why are you guys talking about the hormones? What’d Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī do?”

“Nothing, sweetie, nothing,” said Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, “You’re fine. You didn’t do anything, and we weren’t talking about your hormones. That’s just your stepdaughter trying to be funny.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled at me.

“We were talking about you and my bikini, though. Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, apparently thinks this bikini isn’t appropriate to wear around you and her friends.”

Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, gave me a huge grin.

“Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, don’t make your friends come over there and paddle your pretty little bottom. You know good and well I never uttered a single word about your bikini being inappropriate to wear when you’re with them. I said no such thing, you big fibber.”

After returning her grin with a “Gotcha!” smile of her own, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī turned back to me.

“Okay, true, she didn’t say that, not exactly, but she did say even the girls are liable to go crazy just from seeing me in this bikini.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī gave Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, a smug smirk.


She shot me a defiant grin.

“Yes, I did say that. I stand by it, too. They are all liable to go crazy from seeing you in that bikini.”

“Isn’t that the same one you wore with us just the other day?” asked I.

“Uh-huh,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī said, grinning at Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, who totally rolled her eyes at me.

“You always wear that suit, don’t you? What’s the big deal?” I added, looking at Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, then at her Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, too.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī gave her an even smugger grin.


With a smirk, she stuck her tongue out at me, which made me laugh.

She laughed also, and then turned to me.

“Sweetie, that’s really not what we were talking about. That was just a small comment I made. Forget I ever mentioned it.”

She turned back to Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī.

“Baby, you have my complete blessing to wear or even not wear whatever you want around this house. When our men finally do go crazy from watching you running around here naked, I don’t want to hear a single complaint from anyone. You can all just deal with it on your own, okay?”

“Fine by me,” I said.

“Honey, what are you talking about? Has anyone ever complained to you about Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī’s bikini or any of her other skimpy things, not to mention some of the outrageously sexy items you’ve been known to wear around this house? Has she complained? Had you? I don’t think so,” grinned Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī.

Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, stuck her tongue out at me again, which made me laugh even harder.

While softly squeezing her hand, she said,

“Just for the record, I wasn’t complaining either. I was merely showing concern for my daughter’s modesty.” She gave me a big, mischievous grin. “I was also thinking about the fragile psyches and tightening crotches of only you horniest Hindu. Anyway, baby, that wasn’t why your Abbū and I called you in here to talk.”

“So, okay, other than my  scandalous bikini, what did you want to talk about? You never did tell me.”

Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī,   cleared his throat.

“Yes, sweetie, as much as your Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd,  and I would love to continue this discussion of how ‘hot’ you look, no, that’s not why we called you in to talk. Durgesh, I’m glad you’re here. You need to hear this too.”

“What’s going on?” I asked, grabbing a seat next to Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī at the table.

“I’m afraid I’ve got a bit of good news and a bit of bad news, and it directly concerns you both.”

“Let me hear the good news first. The good news never sounds very good, not after you’ve heard the bad news,” I said.

Looking at Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, then me, Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī,   sighed.

“Durgesh, you know how you’ve been wanting to stay here in Kansas to be with your extremely beautiful Musalmān girlfriends?”

“Yeah…” I said, alert absolutely.

“Well, it looks like you’re going to get your wish. The job transfers to UCLA that your Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, and I had lined up fell through, so we’re not moving to California. We had to stay here in Kansas, so you’re good to go with your all your friends, kiddo.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī was crushed.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī knew who was getting the bad news.

Just like always, a ‘talk’ meant Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī would hear something Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī wasn’t going to like.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī looked up at Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, and Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, and the disappointment on her  face was obviously clear as day.

“That’s right, honey, we’re not moving to California,” Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, said.

“So no UCLA for me,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī said, glumly.

I smiled and took her hands.

“Honey, now I didn’t say that, did me?”

Her heart leapt in her chest.

“But…how? What do you mean? If we don’t move, how do I still go to California?”

Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, placed her hands on top of ours.

“Honey, we know how much you want to go to California. That’s always been your dream. Just because your Abbū and I can’t come too, that doesn’t mean we’re going to keep you here. If you want to go, then go. Nothing needs to change with your plans, other than we won’t be there with you. Sweetie, you can still go to UCLA.”

“Where would I live, though?”

Our plan had been for us all to live together in a house we were going to rent from a friend of Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī’s.

“You’ll just have to get your own place. You could live in the dorms, or maybe we’ll see about finding you an apartment near the campus. One way or the other, we’ll work something out,” said Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī.

“Maybe you could find a place to share with someone,” added I.

“How would I do that, without having anywhere to stay until I found a place?”

Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, chimed in, turning to Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī.

“As pretty as she is, I’m not entirely comfortable with our daughter driving across the country all by herself. I’m also not thrilled with the idea of her being alone in L.A. without a safe place already set up for her. I can tell you right now, that’s not going to happen.”

When I spoke   up again, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī thought I surprised them all.

“Yeah, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, that could be really bad. You know what? This sucks. I mean, sure, I’m glad I get to stay here with my extremely beautiful Musalmān girlfriends. Now that we can’t go, though, I’m a little worried that you’re going alone. You get to do a roadie to Cali! How cool is that? Then you get to go apartment hunting in L.A.? Eīshān, that would be awesome. Still, it’s not safe. A Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl like you can’t show up in L.A. with nowhere to stay but a motel or a youth hostel. That’s just asking for trouble. Maybe that’s okay for some skeeze like Axl Rose, but it’s not okay for you. No way.”

Stunned, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī just stared at me.

Besides my genuine concern for her, I also seemed truly excited about the idea of going to California.

An idea hit me, and Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī just blurted it out.

“Ammī? Abbū? Why don’t we have Durgesh drive with me and stay with me, at least until & find a safe place? That way I don’t go alone, and he gets to see his Musalmān girlfriends in California too. When I’m settled in somewhere, he could fly home. I’d be back in plenty of time for University, so why not? It might be fun, and it’ll definitely be good for us. It would give us some bonding time, like one last adventure together before I’m off to University. Durgesh already barely knows I’m alive. Once I’m gone, he may forget that he even has a Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī as his potential Live in Relationship Partner. I’ll come home for the holidays, and he’ll be all like, ‘Who’s this weird chick at our dinner table?'”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī kicked me, and I laughed,

“Yeah, right! Look who’s talking! Once you’re out in Cali, you’ll probably big-time all of us! You won’t even want to admit you had any family back in Hicksville, Kansas. Moment you meet your first surfer dude, we’ll never hear from you again.” I turned to her Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, and her Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, “You guys just wait and see. She’s gonna be the one to forget about us, long before we forget about her.”

“Nobody’s forgetting about anyone in this family,” said her Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, then she turned to her Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, “Honey, I think that’s a great idea, don’t you? Let’s have Durgesh drive out with her. After all, Durgesh is not only my Hindu lover living here with us to provide masculine love to me only as being old you can’t provide it to me anymore. Durgesh is Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī’s Hindu lover as well. This could be like their summer vacation, and I’ll feel a whole lot better about Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī’s safety if I know her Hindu lover himself is looking after her.”

Grinning, Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, leaned over to squeeze my biceps.

“I know I can count on my big, strong Hindu man to keep my little Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl safe.”

I looked determinedly at them both.

“I won’t let anyone hurt my stepdaughter and my lover.”

I pulled Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī on my lap.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī put her beautiful arms around my neck and kissed me on my Hindu lips passionately.

Even Imām Salāħuddīn Ayyūbī couldn’t deny the fact that his twenty-eight years old daughter made a perfect couple with me.

But so his every extremely beautiful Panjvaqtah Namāzī Musalmān houselady did.

Durgesh is really Hindu Al Buůūlatul Muslimāt.

Durgesh is really the born Hindu husband of  Musalmān Beauties!

He was watching clearly that my ever sensitive Uncut Hindu Penis was rock hard and seeking its place between the gorgeous Saůūdī Årab Panjvaqtah Namāzī Wahābī Musalmān buttocks of Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī.

Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, beamed proudly at Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, who appeared deep in thought.

After a few Moments, he finally seemed to come to a decision.

“Spending that much time on your own together, do you two think you could manage not to kill each other? During most of the trip, you will have no one else to talk to, and that’s a long drive. You’ll also be sharing motel rooms, and probably an apartment too. I don’t know whether you can handle it. If you could, yes, I think I like the idea. In addition to giving you two sometime to be together, it would also give me a little ‘quality time’ with my blushing bride, Tahajjud Kħālid bin Walīd alone. No offense, Durgesh. You enjoy your new young Musalmān love, my daughter Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, and let me enjoy my old love, my wife Tahajjud Kħālid bin Walīd.”

“None taken,” I smiled, making a ‘Ewwww!’ face over the idea of Tahajjud Kħālid bin Walīd  and Imām Salāħuddīn Ayyūbī, getting frisky.

“Hey, smart Hindu Penis, what’s so bad about us having some fun, huh? We’re not dead, you know,” laughed Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd.

I just kept smiling.

Then I turned to Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī.

“Whaddya think, you big jerk? Can we manage not to kill each other indulging in wild savage sex nonstop infinitely?”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī winked at me,

“Sex is the ultimate poem of love, Durgesh darling, méré Hindu Piyā, Hindu Al Buůūlatul Muslimāt, hum Musalmān ħasīnāonHindu Kħasam, Hindu husband of us Musalmān Beauties! It’s life. It’s never death for us Musalmān Beauties and you Hindu Sukr’ts.”

“Ah, that’s my brilliant new Live in Relationship Partner.” I kissed Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī on her lips passionately.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī responded me more eagerly.

I stared at Tahajjud Kħālid bin Walīd, waiting.

She tried to hold my hands in, but the corners of her extremely beautiful Panjvaqtah Namāzī Musalmān mouth began to quiver, until she couldn’t keep it in anymore.

She started giggling, then totally fell apart laughing.

Getting up in a huff, I did my best Hindu  impression, exclaiming,

“Man, screw you guys! I’m going home!” Then I turned and bailed on them.

Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, was still laughing.

“Oh, c’mon, I’m sorry, dear! Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī believes you! Really, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī does!”

I turned back to give her a little smirk before bailing for good.

Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī,   was still laughing too.

“You guys are cruel. Just downright cruel. Poor Hindu Sexy man, even your own Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, teases me about internet porn. And you, Durgesh’s new young extremely beautiful Panjvaqtah Namāzī Musalmān Live in Relationship Partner, you’re going to need to keep a constant eye on Durgesh  during this trip. You’re a lot more mature than he is, you know. Also, you’ve at least gone away on weekend outings and things. You need to keep Durgesh  out of trouble from prospective fortune hunter horny Musalmān Beauties, if you really want to enjoy your entire life with Durgesh the Hindu Al Buůūlatul Muslimāt. Probably even more than Durgesh  needs to look after you. Durgesh is a multi-zillionaire too, never forget. He is infamous for his extraordinary interest in having sex with Musalmān Beauties. The greedy Musalmān husbands, fathers, brothers do deliberately use their extraordinary beautiful Musalmān houseladies, if they are really beautiful, to have some share, as the most as they can, in his utmost abundant money spread everywhere on the globe.”

I watched Imām Salāħuddīn Ayyūbī intently.

I never thought he was so vigilant about the security of my money.

But I was wrong perhaps.

Since the time he became incapable to have sex with his four Panjvaqtah Namāzī extremely beautiful Musalmān wives, he surprised me requesting to take care of their sexual needs.

“I realize now, Durgesh, my friend, I shouldn’t have married so young Musalmān Beauties, even of the age of my daughters.”

“I see.” I’d watched him carefully.

“All my multi million dollars even now can’t return my youth and active manhood on bed. It’s useless, Durgesh, my dear friend.”

“Well,” I responded Imām Salāħuddīn Ayyūbī gravely, “you certainly haven’t come to me to confess your idiosyncrasies.”

“I want your sincere friendship, at least from now on. Let’s forget what we did in the past. Let’s start afresh now.”

I kept watching Imām Salāħuddīn Ayyūbī intently,

“I was never your enemy, Imām Salāħuddīn Ayyūbī. Your houseladies were themselves falling for me for sex and money. It was unfortunate you blamed me for it.”

“I’m sorry, Durgesh, Hindu Al Buůūlatul Muslimāt, please forgive me. Let’s start afresh I say.”

He offered his right hand to me.

“Okay.” I accepted his hand, “You still are a Congressman. Let’s see how far away we can go together.”

“Well, you respect Najmul Ħasan, don’t you?”

“What do you mean?”

“I support Najmul Ħasan now openly politically, socially, in every way.” ***

I smiled,

“I will, Abbū. I meant what I said. She’d like for us to spend some time together as Hindu lover and Musalmān beloved, getting to know one another again. We barely even see each other anymore. She’d  like for us to reconnect a little, before it’s too late. Pretty soon here, if I don’t do something about it, I won’t want to have anything at all to do with her.”

Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd, took Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī by hand.

“Honey, I think you’re misreading your Hindu lover. Durgesh loves you. He thinks the world of you. Durgesh knows you’re alive, and he’ll miss you when you’re gone.” Her expression becoming much more serious, she crossed her fingers in Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī’s. “Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, as your Ammī, please believe me when I tell you this: I’m not as oblivious as you may think. Your Hindu lover most definitely has been noticing that you’re a Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl …a very beautiful Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl. Don’t let all my bluffing fool you. That innocent song and dance of mine? ‘Isn’t that the same bikini you wore the other day?’ Baby, that was a bunch of baloney.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī’s Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī,   was simply nodding while looking right through me.

Durgesh notices you, sweetie. Where you’re concerned, he doesn’t miss a thing. You two just be careful out there.”

“I will, Abbū.” Still sitting on my warm Hindu male lap, and enjoying my still growing harder Uncut Hindu Penis between her magnificent Musalmān buttocks Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī promised, “ I’ll be careful with Durgesh. I mean, we will. I promise we’ll be careful.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī wasn’t quite sure what she was promising to be careful about, because I couldn’t tell what her Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī,   really meant.

It almost felt like I was hinting at something deeper.***

Lying on her bed, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī was reading a magazine and getting ready to go to sleep when Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī heard I do my usual triple-knock on her door.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī called for me to come on in.

While I was only wearing boxers, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī only had on some tiny, light blue panties and an old, cut-off ‘Rock Chalk Jayhawk’ tank top.

That’s about as much as either one of us would ever wear to bed during the heat of a dustbowl summer.

I was of same age as she was, twenty-eight, in her opinion.

Both Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī and her Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī, had confirmed it.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī thought she was three years older to me and behaved accordingly.

So did Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī.

Moreover, so did even Imām Salāħuddīn Ayyūbī too, though he knew very well, it couldn’t be the truth.

I was surrounded with the Musalmān Beauties and their relatives who behaved with me accordingly.

The environment surrounding me was so electrifying and captivating that even I had started now forgetting that I was sixty-two actually.

Even I had started to respond and behave with them as if I was myself twenty-eight indeed.

I went and sat on her bed, next to where Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī lay on her stomach.

“Can we talk for a minute?”

“Sure, darling, why not? What’s up?” Turning towards me, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī lowered her head into her arms.

“Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, I just wanted to thank you for suggesting to your Ammī, Tahajjud Kħālid bin Walīd,  and Abbū, Imām Salāħuddīn Ayyūbī,   that I come with you. You didn’t have to do that, and I never would’ve expected it. That was super cool of you.”

Looking up, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī felt a sudden rush of affection for her utmost efficient, utmost successful, Hindu lover.

I was actually a really good guy in her opinion.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī always knew that, but Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī was feeling a little sad about it.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī realized she’d been just as guilty as I was, in terms of ignoring each other somewhat.

The way we’d drifted apart, it was at least equally her fault; probably more.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī gave me a warm smile.

“Durgesh darling, you know I love you. I’m sorry for teasing you, too. Of course, I want you to come with me. I meant what I said. I want us to have some time together, before we both grow up too much. I think it’ll be awesome to take this trip with you, and I’m just glad you’re willing to go. Until you piped up there in the kitchen, I never would’ve guessed that you’d want to spend even ten minutes alone with me, much less join me on a roadie to California.”

“Seriously? Do you really think Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī; I wouldn’t want to spend even ten minutes alone with you? If that’s how you feel, then I’m truly sorry. That’s definitely, not how I feel, and I don’t want you thinking that crap. Yeah, it sounds like we need to get started on some serious fence mending. Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, you should never think I don’t want us to hang out together.”

I actually put my hand on her, in the middle of her back.

“Besides,” I grinned, “Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, I have it on good authority that if I do go, I’ll get to enjoy all sorts of ‘quality time’ with the single hottest Panjvaqtah Namāzī Wahābī Musalmān chick in the whole University.”

“Oh, really? Well, I had it on good authority that you won’t even notice me, not unless Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī dyes her hair blonde and get a boob job all the way up to double F. I’m not your type, and I’m just your boring, invisible stepdaughter anyway, though we are of same age. It’s a fact you preferred my Ammījān on me. Didn’t you?”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled through her long hair.

I’d been doing the lightest of small circles in the centre of her back, and then my hand froze.

“Who told you that?”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī thought about lying to me, but something told her that it was time to be honest with her honest Hindu lover.

“I overheard you and Waħīd Salāħuddīn Ayyūbī the other day in the kitchen. You said you’re basically blind to Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, and that she’d need to be blonde, with ginormous Musalmān boobs, before you’d even notice me.”

“Well then, if you heard that, you also heard what Waħīd Salāħuddīn Ayyūbī said about you.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled.

“Yes, I did. Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī admitted it was nice to hear, since Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī don’t have any experience with boys, but—”


“Yes…but. It was nice to hear, but it was sadder to hear that I’m invisible to you, and that’s all I could ever be. You can’t even see me as a Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl. She’d hate to had to wear a wig and get some crazy boob job just so her own Hindu lover will know she’s alive.”

“Come on, if you heard all that, then you also heard me admit to Waħīd Salāħuddīn Ayyūbī that I couldn’t come up with a single thing about you that isn’t perfect, and that includes your boobs.”

“You said they could be bigger.”

“‘The bigger the better,’ I said, yes, but you know I was joking. You have, umm…Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī, c’mon, you have great Panjvaqtah Namāzī Musalmān boobs, my darling. You know you do. Everyone knows you do. They are not even medium, much less small. You have big boobs, and they are absolutely perfect. I wouldn’t touch your boobs.”

“See? That’s what I’m talking about! That just sucks. You say they are perfect, yet you wouldn’t even touch them,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī grinned.

“What? Huh?”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī continued grinning. Finally, she blushed.

“No! Not like that! Of course, I’d touch your great enticing Musalmān boobs! Wait…. Damn it, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī!”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī was beaming.

Once I understood, I began to laugh.

“Yeah, yeah, whatever, Miss Big Musalmān Boobs. Look, we both know that as pretty as you are, you’re completely out of her league. I could never land a Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl like you. Eīshān, you’re the most popular cheerleader! Even I recognize that a Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl can’t get much hotter than being the hottest cheerleader. Waħīd Salāħuddīn Ayyūbī said you look exactly like Nigār Sultānah, and yeah, I guess you really do. C’mon, she was like the most smokin’ hot Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl in Bollywood, and you look just like her, only you’re even better.”

“Because Iī have no tattoos, and I’m not a total raving bitch,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled.

“You’re not conceited either, plus you’re hella sweet. You also have bigger, better tits, and an even hotter Panjvaqtah Namāzī Wahābī Musalmān ass. I said all that too, and Waħīd Salāħuddīn Ayyūbī agreed, remember?”

“Yes, I remember,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī said, smiling softly.

My hand was moving over the middle of her back again.

“Mmmm, that feels good.”

I pulled it away.

“What are you doing? I said it feels good! ‘Feels good’ doesn’t mean ‘stop doing it,’ silly. Put that hand right back where it was.”

Tentatively, since we’d called attention to it, I returned my hand to her glamorous back.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī turned her head, and…Oh, crap.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī froze, and I felt her sudden change.

Before Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī could look away, I followed her gaze to…

…the trophy.

She’d left her closet door open about a foot, and there it was, leaning against the back wall.

Had Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī not frozen up, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī probably could’ve blown it off.

Instead, my Hindu loverly intuition instantly kicked in, allowing me to recognize that I was seeing something Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī didn’t want me to see.

Feeling mischievous, apparently, I quickly jumped up and went to her closet.

“Allah, yā Allah! Oh, God,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī moaned, covering her head with a pillow. “No, no, no,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī groaned into the bed, kicking her feet up and down.


I’d  jumped back onto the bed, all full of attitude.

“What’s this, huh? ‘The Panjvaqtah Namāzī Musalmān girl with the most perfect, awesome, Spankable ass ever!’ Does my dear, sweet Musalmān stepdaughter has her own perverted secret?”

Jumping off the bed, I held the trophy over my head and began doing this totally vivacious victory dance.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī was laughing at my antics, and even beginning to get over her embarrassment.

Since I was laughing too, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī figured that would be the end of it.

That’s when things suddenly became immensely worse.

Thunk! Plop!

Oh, fuck.

‘Okay, Allah, Lord, go ahead, take me now. Put me out of my misery…please!’ Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī thought, covering her head with two pillows.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī didn’t want a single scintilla of light to be able to reach her, nor a hint of sound.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī just wanted to be swallowed whole, right then and there.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī felt a thump-thump-thump being drummed on her butt, with the left cheek receiving the heavier thumping.

I was singing that old song by Divinyls, “WAĦĪDAH SALĀĦUDDĪN AYYŪBĪ Touch Herself,” and Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī didn’t even need to look up to know I was drumming on her butt with my Uncut Hindu Lund that had brought out of my underwear.

We both were nude now.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī finally poked her head out from beneath the pillows to grin sheepishly at me.

I was rubbing the head of my Uncut Hindu Lund on her Musalmān asshole.

Of course, I was thoroughly delighted.

In fact, that might’ve been the happiest and downright goofiest she’d ever seen me.

“You cannot tell a single soul about this. You have to promise me,” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī said, trying to be serious, yet giggling nonetheless.

“Tell a single soul about which thing? That you have the most Spankable Musalmān butt among your entire Panjvaqtah Namāzī Musalmān girlfriends? Well, I’m not interested in spanking it. I’d fuck this absolutely gorgeous Musalmān ass too, you have.”

Her innocent Musalmān eyes were suddenly widened,

“Allah, no, Durgesh darling, méré Hindu Piyā, Hindu Al Buůūlatul Muslimāt, hum Musalmān ħasīnāonHindu Kħasam, Hindu husband of us Musalmān Beauties! I doubt I can survive your great Uncut Hindu Lund into my Musalmān ass.”

“Nonsense.” I tried to penetrate her ass but she suddenly squirmed andcit entered her Saůūdī Årab Panjvaqtah Namāzī ever enticing Wahābī Musalmān Choot instead.

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī giggled again,

Allah, yā Allah!

Was Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī  ever enjoying herself?

“Fine!” Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī grinned. “Enjoy your little victory. I’d just lie here and be fucked by you, until you get it out of your system. Just so you know, though, I had no idea about that trophy, not until the Panjvaqtah Namāzī Musalmān girls sprung it on me. It was part of their surprise going-away party for me.”

Calming down, I finally started to fuck Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī passionately, enjoying it very much, on the bed.

“Going-away party? When was this?”

It was clear from her extremely beautiful Musalmān face and attitude both that she herself was enjoying my Uncut Hindu Lund now in her Musalmān Choot deepest very much.

Well, it was what Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī herself was dying for.

She was greeting my every powerful Hindu penetration of her ravenous Saůūdī Årab Panjvaqtah Namāzī Wahābī Musalmān Choot by my Uncut Hindu Lund.

I smiled,

“I wanted to fuck you right in the morning, darling. But you were not in your suite.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled too.

“I’d gone to visit D.P. Choohā uncle. You know, his daughter is my friend.”

“It’s not good, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī.” I said gravely, “I’ve told you so many times. We should never lower to the extent some of the ever shameless Congressmen have lowered themselves.”

“I’m sorry Durgesh. You are Ħazrat Mahdī ålayhissalām, neither I am nor my Abbū.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī’s perfect melodic voice was suddenly very curt.

I watched her prudently and said rather in a somewhat softened voice,

“Neither am I, Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī. Please don’t follow Naåīmah Muħammad Ħasan so blindly in everything. Please stop calling me Imām Mahdī ålayhissalām and please stop calling Dig Vijay Singh, the former Chief Minister of Madhya Pradesh D.P. Choohā.”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled at me teasingly.

“I’ve told you so many times myself Durgesh. Naåīmah Muħammad Ħasan hasn’t given Dig Vijay Singh, the former Chief Minister of Madhya Pradesh  now his famous name among Musalmīn and most of the intelligent persons D.P. Choohā.”

“I know but Naåīmah Muħammad Ħasan has approved it. Didn’t she?”

Waħīdah Salāħuddīn Ayyūbī smiled impishly.

“Well, Naåīmah Muħammad Ħasan is your Live in Relationship Partner. You must know more of her then any of the rest of the persons.”

 Chapter 11


1. More Creative Adult Sex in English from Durgesh

2.Durgesh in Hindi/Urdu

3. Science Fiction

4. On History

5. Commentary on Ved

6. On Hinduism

7. On Islam

Kutté kī poonchh:3

Kutté kī poonchh


Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ne ék sāns khīnchī,

“To tum yah kahnā chāhté ho ki jo Musalmān hoté hain voh insān nahīn hoté?”

“Jo insān hoté hain voh dūsré insānon ko apnā hum-mazhab banāné ké liyé blackmail nahīn karté.”

“Main kisī ko blackmail nahīn kar rahī.”

Main muskurāyā,

“Shab Bakħair.”

“Kyā matlab?”

“Is vaqt tum mujhé sach bol sakné ké mood mein nahīn lag rahīn. So jāo. Savéré guftgū karéngé. Aaj tum méré kħayāl sé zarūrat sé zyādah thak gaī ho.”

“Lékin tumhārā tuħfā?”

“Aré, forget it, yaar. Kahā na mujhé tumsé koī tuħfā nahīn chāhiyé. Voh sab sirf ék mazaq thā.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ne mashkūk nigāhon sé mujhé dékhā.

“Tum…tum sach kah rahé ho?”


“Lékin mainé tumsé jo promise kiyā thā—”

“Tum apnā voh promise poorā nahīn kar saktīn. Tum Musalmān ho. Now, please go to your room and forget it all. Good night. Sweet dreams.”

“Tum— tum mujhsé méré Īmān ké ålāvā aur kuchh nahīn māng sakté?”

“So jāo, please. Tum bahut thak gaī ho aaj. Kal savéré fresh mood mein bātén karéngé.”

“Mujhé… mujhé aesā lag rahā hai jaisé main tumhén haméshah haméshah ké liyé khoné jā rahī hūn.”


“Main tumhén nahīn kho sakūngī, Durgesh. Yeh paanch saal mainé kis taraħ har lamħā mar mar kar guzāré hain, yah sirf mérā Allah jāntā hai, aur main jāntī hūn.”

“Ab main bhī jāntā hūn. Sorry, pahlé nahīn samajh sakā, iské liyé måāf kar do mujhé. Agar main vaqt rahté samajh gayā hotā tumhén, to voh paanch saal jo tumné Jahannum kī taraħ guzāré hain, main unhén Jannat-e-Firdaus banā détā, Eīshānéshitah.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī jazbātī ho uŧhī,

“Shukriyā, Durgesh.” Mujhsé lipaŧ gaī Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī josh mein ākar.

Uskī ānkhén chhalchhalā āī thien.

“Shukr hai Allah Tabāruk Tålā Rabbil Åālmīn kā. Kam az kam yah to jaan liyā ki sirf main akélī, tanhā, wāħid, nahīn chāhtī tumhén.” Usné muskurākar ānsū bharī ānkhon sé hī, bharī ho āyé māħaul ko, halkā karné kī koshish kī, “Musalmān ħasīnāon ké is aŧtŧhāis sāl ké Hindu Kħasam ko bhī is Musalmān ħasīnā kī kam parwāh nahīn hai.”

Josh mein méré gale mein apnī donon bāhén dāl dī thien Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né.

Is burī taraħ kichkichākar lipaŧ gaī thī Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī mujhsé ki uské donon burī taraħ sasanā rahé Saůūdī Årab Panjvaqtah Namāzī Wahābī Musalmān uroj méré cauđé chaklé Hindu purush vax mein burī taraħ kaskar samā gayé thé.

Mérā Uncut Hindu Lund uskī chhah inch lambāī sé bađhkar āŧh inch kā ho chukā thā.

Abhī bhī tantā jā rahā thā mérā Uncut Hindu Lund iské bāvajūd.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī sāf maħsūs  kar rahī thī ki ghalat nahīn thā uskī Musalmān sahéliyān kā dåvā.

Mérā Uncut Hindu Lund Vāqaåī vaisā hī thā jaisā uskī Musalmān sahéliyān usko ittilā’ diyā kartī thein.

Originally sirf chhah inch kā thā mérā Uncut Hindu Lund.

Lékin uskī tamām Musalmān sahéliyān kā dåvā yah thā ki voh tankar dogunā ho jātā hai.

Dogunā, yånī poorā ék foot.

Allah Allah Måshā Allah!

Subħān Allah!

Himmat juŧākar Faraħ Salāħuddīn muskurāī,

Durgesh, jo abhī tak huā, wo to ŧhīk  hai lékin ye ŧhīk  nahīn  hai.”

Main hansā,

“Faraħ  Salāħuddīn,  yahān hamén kaun dékh rahā  hai ? aur waisé  bhī  yahān ye sab chalta hai.”

“Durgesh,  lékin hamén to pata hai na ki hum donon mein sé tum ho aur main Musalmān hūn.”

Mainé abhī  bhī  Faraħ  Salāħuddīn  kā hāth pakđā  huā thā  aur Faraħ  Salāħuddīn  bilkul méré  pass thī.

“Please, Faraħ Salāħuddīn, kuchh nahīn hogā. Sirf ék bār kiss karné do, Mérī Jān. tumhāré lips bahut  hi ħasīn hain.  Bahut dinon sé mérā man inhén kiss karné  kā ho rahā  thā.”

Mainé Faraħ  Salāħuddīn  ko thođā  aur nazdīk  khīnchā aur apné  donon hāth Faraħ  Salāħuddīn  kī pusht par le gayā !!

Aaj main Faraħ Salāħuddīn kī bra ké straps ko apné hāthon mein maħsūs kar rahā thā.

Main Faraħ  Salāħuddīn  kī ānkhon mein ānkhén dāl kar dékh rahā  thā  aur dhīré  dhīré  apné  lips ko Faraħ  Salāħuddīn  ké lips ké paas la rahā  thā.

Méré lips jaisé hi Faraħ Salāħuddīn ké lips ké paas pahunché, Faraħ Salāħuddīn né donon ānkhén band kar līn.

Main Faraħ  Salāħuddīn  kī garm Musalmān sānsén  maħsūs kar rahā  thā  aur main maħsūs kar rahā  thā  ki Faraħ  Salāħuddīn  kā dil burī taraħ tézī sé dhađak rahā  hai.

Mainé dhīré sé apné Hindu lips Faraħ Salāħuddīn ké narm garm ghulābī lips par rakh diyé aur pyār sé kiss karné lagā,

‘Mm mmm mmm mmm m,’

Faraħ  Salāħuddīn  apné  lips ko chhuđāné kī koshish kar rahī  thī,  lékin main Faraħ  Salāħuddīn  ké narm narm, garm garm, ghulābī, Musalmān honŧhon ko kas ké choos rahā  thā,

‘mmm mm,’

Faraħ Salāħuddīn né thođī dér tak aur koshish kī apné narm narm garm garm ghulābī Musalmān honŧhon ko méré Hindu purushādharon sé chhuđāné kī.

Phir usné hathiyār dāl diyé.

Koshish kam kar di aur voh bhī kissing mein mast ho gaī.

Dhīré dhīré lips kissing mein mérā sāth déné lagī Faraħ Salāħuddīn.

Ham donon khađé khađé hī ék dūsré ko mastī mein kiss kar rahé thé.

Hamén patā hi nahīn chalā kab hamārī zabān ék dūsré ké munh mein chalī gaī.

Méré donon hāth Faraħ Salāħuddīn kī pusht par thé.

Ab main apnā  ék  hāth dhīré dhīré  Faraħ  Salāħuddīn  ké mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob  ki taraf lāné lagā aur dhīré  sé  Faraħ  Salāħuddīn  ké right mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob  ko kurté ké ūpar sé  hi sahlāné lagā.

Faraħ Salāħuddīn ké soft mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob ké ūpar mérā hāth jāté hi mujhé bahut mazā aané lagā.

Faraħ Salāħuddīn kā mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob méré hāth mein pūrā nahīn aa rahā thā.

Hum kissing me busy thé, tabhī  mainé dhīré  sé  Faraħ  Salāħuddīn  ké soft mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob  ko zor sé  press kar diyā.

Faraħ Salāħuddīn né ék dam sé lip kissing chhođ dī aur chillāī,


Main ānkh dabākar bolā,

“kyā huā, Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān?
Faraħ Salāħuddīn kichkichākar bolī:

“Bahut dard huā thā.”

Main mastiyon mein bolā,

“Kahān par ?”

Faraħ Salāħuddīn Sharmā gaī.

Apnī ānkhén nīché kar līn Faraħ Salāħuddīn né.

Mainé phir Faraħ Salāħuddīn ko pass khīnch liyā aur kaan mein bolā,

“Don’t worry Faraħ Salāħuddīn ab kī baar dhīré dhīré dabāūngā.”

Mainé phir sé kiss karnā shurū kar diyā.

Faraħ Salāħuddīn ab pūrī taraħ dilo jān sé mérā sāth dé rahī thī.

Apnā tamām shurūåātī åetrāz Faraħ Salāħuddīn kabhī kā bhūl chukī thī.

Ab main Faraħ Salāħuddīn ko kam kiss kar rahā thā.

Faraħ Salāħuddīn mujhé zyādah bađh bađh kar kiss kar rahī thī.

Main dhīré dhīré Faraħ Salāħuddīn ké mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob ko press kar rahā thā.

Main beech mein kabhī  kabhī  zor sé  bhī  press kar détā to Faraħ  Salāħuddīn  ék  dam sé  dard sé  tađap uŧhtī.

Main lips kissing chhođ kar Faraħ Salāħuddīn ké soft aur goré goré ghulābī Musalmān gālon par kiss karné lag gayā.

Phir main Faraħ Salāħuddīn ké ears par kiss karné lagā.

Faraħ Salāħuddīn né ear ring dālī huī thī.

Main Faraħ Salāħuddīn ké ear ring ko munh me lékar choosné lagā.

Faraħ Salāħuddīn méré mazbūt Hindu bāhupāsh mein machal rahī thī.

Faraħ Salāħuddīn kī sānsén téz ho rahī thīn.

Mainé ears ko chhođ diyā aur Faraħ Salāħuddīn ké kaan me bolā:

“Faraħ Salāħuddīn, mazā aa rahā hai na, Mérī Jān?”
Faraħ Salāħuddīn né dhīré sé siskī lété hue kahā,


Faraħ Salāħuddīn ké lips méré bāyén kān ké paas thé.
“ Aur mazā lénā hai Faraħ Salāħuddīn?”

Faraħ Salāħuddīn dhīré sé bolī:


“Aré voh kyon nahīn?”
Faraħ Salāħuddīn thakī sī āvāz mein bolī:

“Main khađé khađé thak gaī hūn.
“ Koi baat nahīn.  Main sab thakāvat door kar dūngā.”***

Mainé neck par kiss karnā shurū’ kar diyā.  Faraħ Salāħuddīn bhī siskiyān le rahī thī,

“Mm m ahhh hh Durgesh mm please.”

Main neck par kiss karté karté sīdhé uské dāyén mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob par pahunch gayā aur kurté ké ūpar sé kiss karné lagā.

Main kurté ké andar bra ko maħsūs kar rahā thā.

Kabhī  main left wālé mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob  ko press kartā aur right wālé ko kiss kartā to kabhī  left wālé mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boob  ko kiss kartā aur kabhī right wālé ko dabātā.

Faraħ Salāħuddīn to bas siskiyān le rahī thī aur mujhé manā kar rahī thī.

“Mm pleasez… mat karoo ye sab ŧhīk  nahīn  mm m mmsssss haa. Main né kurté ké ūpar sé choom choom kar kurté ko ūpar sé gīlā kar diyā thā.

Mastiyon ké āvég mein main bolā,

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, ék bār kurtā utāro na. Main inhén jee bhar ké pyār karnā chāhtā hūn.

“Nahīn Durgesh  … ab bas bahut  ho gayā.”

“Come on, Faraħ Salāħuddīn.  Please, sirf ék baar.”

“Nahīn Durgesh, mujhé sharm ātī hai.” Faraħ Salāħuddīn burī taraħ sharmātī huī bolī.

Kintu voh Durgesh hī kyā, jo kisī Musalmān hasīnah kī aesī darkħvāst par ruk jātā?

Bāsaŧh saal kā ho chukā thā main.

Musalmān ħasīnāon ko chodté chodté yah vaqt aa gayā thā.

“Chalo,” main bolā, “sharm ātī hai to main utar détā hūn.” ye kahté hué Main Faraħ Salāħuddīn ké kurté ko ūpar khīnchné lagā.

Lékin Faraħ Salāħuddīn mujhé ab kurtā ūpar nahīn karné de rahī thī.

Main né zabardastī apnā ék hāth Faraħ Salāħuddīn ké kurté ké andar ghuséđ diyā aur Faraħ Salāħuddīn ké péŧ aur naval ko sahlāné lagā.

Faraħ Salāħuddīn siskiyān léné lagī  ..

Main né dūsrā hāth Faraħ Salāħuddīn kī nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ par rakh diyā aur usé bhī dhīré dhīré  sahlāné lagā.

Shalwār transparent thī.

Main kabhī kabhī apné hāth par Faraħ Salāħuddīn kī panty maħsūs kar rahā thā.

Faraħ Salāħuddīn madhosh hotī jā rahī thī.

Jab wo pūrī madhosh ho gaī  to Main né jhaŧ sé  Faraħ  Salāħuddīn  kā kurtā ūpar khīnch diyā  aur ab Faraħ  Salāħuddīn  sirf bra me rah gaī.

Main né jhaŧ sé adhnangī hasīn-o-jamīl Faraħ Salāħuddīn ko sīné sé lagā liyā.

Main Faraħ Salāħuddīn ké garm aur soft Panjvaqtah Namāzī Musalmān Jism kā mazā le rahā  thā.

Usko bāhon  mein bharé hue main Faraħ  Salāħuddīn  kī gardan par, gālon par, kaan par, honŧhon par kiss kiyé chalā jā rahā thā.

Méré donon hath Faraħ Salāħuddīn kī pusht par thé.

Main né jhaŧ sé Faraħ Salāħuddīn kī bra kā hook khol diyā aur bra utār dī!!

Main né jaisé  hi Faraħ  Salāħuddīn  kī mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān chūchiyon ko dékhā  to ék  dam pāgal  ho gayā ..

Donon ék dam tight ho chukī thīn.

Mujhé samajh mein nahīn aa rahā thā ki bra né itnī bađī bađī mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān chūchiyon ko kaisé andar chhupā rakhā thā.

Main né dhīré  sé  Faraħ  Salāħuddīn  kī mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān chūchī  ko pakđā  .. to main sātwén āsmān par pahunch  gayā.

Main dhīré dhīré Faraħ Salāħuddīn kī soft mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān chūchī ko dabāné lagā.

Faraħ Salāħuddīn zor zor sé siskiyān léné lagī  aur munh sé  åjīb åjīb sī āwāzén nikālné lagī,

“Mm mccc mm tum bhī yār please. Durgesh, mmm m matt karoo.”

Main né apnī t-shirt utar dī.

Hum donon ab ūpar sé nangé thé.

Faraħ Salāħuddīn Shalwār mein thī aur main pant mein thā.

Main né Faraħ  Salāħuddīn  ko apné  sīné sé  lagā liyā  aur apné  Hindu Purush Vax sé  Faraħ  Salāħuddīn  kī soft mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān chūchī  ko press karné  lagā.

Wow… kyā mazā ā rahā thā.

Mujhé yaqīn nahīn ho rahā thā ki main ye sab kar rahā hūn.

Tabhī main thođā nīché huā aur Faraħ Salāħuddīn kī mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān chūchī ké nipple ko chuŧkī mein le liyā.

Zor zor sé main usko masalné lagā.

Faraħ Salāħuddīn né apné donon hāth méré sir mein dāl diyé aur méré bālon ko pyār sé sahlāné lagī.

Sāth hī sāth ab voh mazé mein siskiyān  bhī léné lagī thī.

main bārī bārī sé uskī donon mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān chūchiyon ko press kar rahā  thā  aur unhén choom rahā  thā.

tabhī  Main né aur adhik intezār na karté  hue Faraħ  Salāħuddīn  kī Shalwār ké nāđé ko ék  dam khol diyā.

Shalwār nīché  gir gaī  aur Faraħ  Salāħuddīn  ab sirf panty me rah gaī.

Faraħ Salāħuddīn kī jo ānkhén mastiyon mein band thīn ék dam khul gaīn aur voh mérī taraf ghussé me dékhné lagī.

Main mérī bāyīn ānkh dabākar bolā,

“Unko ātā hai pyār par ghussā, humko ghussé pé pyār ātā hai.”

Faraħ Salāħuddīn né aur bhī zyādah ghussé sé mérī taraf dékhā lékin kuchh bolā nahīn.

Main né Faraħ Salāħuddīn ké donon gaal méré donon hāthon mein lé liyé aur pyār sé uské surkħ Panjvaqtah Namāzī Musalmān honŧhon par kiss karné lag gayā.

Faraħ Salāħuddīn phir apnī Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab  Wahābī Musalmān mastī mein āné lagī.

Main apné ék hāth sé Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot  ko uskī panty ké ūpar sé sahlāné lagā.

Main né maħsūs kiyā ki panty ék dam gīlī ho gaī  thī.

Muskurā uŧhā main.

Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ké gīlī honé kā matlab n’ samajh sakūn, itnā béwaqūf nahīn thā main.

“Sālī,” main Faraħ Salāħuddīn ko ānkh mārkar muskurāyā, “Dil bhāvé, par sar hilāvé. Térī yah pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot kuchh aur kah rahī hai, aur térā yah Badmåsh shrewdest ardent Musalmān chehrā kuchh aur kah rahā hai. Térī is pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot né térī pūrī pol khol dī. Samjhī?”

“What do you mean?”

“Mérī Jān, mérī Sarkār, āpkā yah tamām ghussā mahaj ék dikhāwā hai. Naqlī hai yah pūrā kā pūrā. Agar aap vāqaåī nārāz hotīn n’, to āpkī yah pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot is taraħ gīlī n’ hotī.”

“Shut up.”

Main Faraħ Salāħuddīn ko phir ānkh mārkar muskurāyā,

“Āpkī yah pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot is taraħ gīlī honé kā matlab yah hai mérī Jān, mérī Sarkār, ki sirf main akélā āpko chodné ké liyé nahīn mārā jā rahā, aap bhī mujhsé chudvāné ké liyé marī jā rahī hain.”

“Lāħaul vilā qoovat illā villāħ! Sakħt kħushfahmī hotī hai tum Hinduon ko hum Musalmān ħasīnāon ké mutålliq.”

“Mérī Sarkār, āpkī yah pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot gīlī ho rahī hai. Yah ħaqīqat hai, mérī kħushfahmī nahīn.”

Sālī Faraħ Salāħuddīn is par bhī nahīn muskurāī.

Voh usī taraħ nārāz honé kā drama kartī rahī.

Samasyā yah thī ki main itnā adhik uttéjit ho chukā thā ki kisī bhī taraħ Faraħ Salāħuddīn ko chodé binā nahīn rah saktā thā.

Sālī Faraħ Salāħuddīn itnī chālāk thī ki mérī is ħālat ko voh bhī kħūb achchhī taraħ samajh rahī thī.

Voh PhD thī.

Jhakh nahīn mārtī thī.

Main né sahlāté sahlāté apnā hāth Faraħ Salāħuddīn ki panty ké andar dāl diyā aur ab sīdhé uskī nangī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ko sahlāné lag gayā.


Kyā garm Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot thī!

Aesā lag rahā thā jaisé andar āg jal rahī ho.

Main né sahlāté sahlāté mérī ék  Hindu angulī Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ké andar kar dī to Faraħ  Salāħuddīn  ék  dam chillāī,

“uiiii Allah mar gaī.”

Main né Faraħ Salāħuddīn ké kān mein pūchhā,

“Kyā huā Mérī Jān Faraħ Salāħuddīn?”  to Faraħ  Salāħuddīn  bolī,

“Bahut dard ho rahā hai  … please. Durgesh, finger bāhar karoo.”

Aur Faraħ Salāħuddīn méré hāth ko apnī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot sé haŧāné lagī.

Aur woh mérā hāth bāhar nikālné mein kāmyāb bhī ho gaī.

Mainé kħud kāmyāb ho jāné diyā Faraħ Salāħuddīn ko jān būjhkar.

Mérī apnī alag yojnā thī.

Main né jhaŧ sé Faraħ Salāħuddīn kī panty nīché khīnch dī aur zamīn par baiŧh gayā.

Ab Faraħ Salāħuddīn khađī huī thī aur main zamīn par ghuŧnon ké bal baiŧhā huā thā.

Apné hāthon sé Faraħ Salāħuddīn kī chiknī gorī ħasīn pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān jānghon sé khél rahā thā main aur unhén chūm rahā thā.

Main Faraħ Salāħuddīn kī chiknī gorī ħasīn pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān jānghon ko chūmté chūmté ūpar uskī nābhi tak ā gayā.

Faraħ  Salāħuddīn  méré  sar ké bālon  ko sahlā rahī  thī  aur main Faraħ  Salāħuddīn  ko chūmtā jā rahā  thā.

Phir main naval sé nīché āyā aur apné Uncut Hindu Lund  sé  Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ko chhéđné lagā.

Faraħ Salāħuddīn aur bhī téz siskiyān léné lagī.

Lékin sāth hī sāth voh mujhé door karné kī koshish bhī kar rahī thī aur chhaŧpaŧā bhī rahī thī.

Main né mérā Uncut Hindu Lund  dhīré  sé Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ké andar dāl diyā  aur usko chodné lagā.

Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ék dam hairless aur ghulābī thī aur ék dam kunwārī thī.

Main né jab mérā Uncut Hindu Lund  andar ghuséđā thā to voh bađī mushkil sé sirf thođā sā hī andar jā pāyā thā.

Main aisé hi Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ké andar 15-20 min tak mérā Uncut Hindu Lund ghuséđtā  rahā aur méré donon Hindu hāthon sé  Faraħ Salāħuddīn kī mast Musalmān gand dabātā rahā.

Main né baiŧhé baiŧhé hī Faraħ Salāħuddīn ko ghumāyā aur uské nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān kūlhon  ko chūmné lagā.

Wow, itné gaddédār nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān kūlhé dékh kar main pāgal ho gayā thā.

Main itnā mast ho gayā thā ki mujhé patā hī nahīn  chalā ki kab Main né apnā  Uncut Hindu Lund  Faraħ Salāħuddīn kī nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast  Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ  ké sūrākħ par rakh diyā.

Faraħ Salāħuddīn chhaŧpaŧāī aur mujhsé door ho gaī.

Mainé phir Faraħ Salāħuddīn ko pakđā aur kānon mein kahā,

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, mérī Sarkār, mazā nahīn āyā kyā?”

Faraħ Salāħuddīn kħāmosh rahī.

Main né phir uské kān ko kāŧté hue pūchhā,

“Āyā yā nahīn?”

Faraħ Salāħuddīn né usī taraħ halké sé  méré kān mein kahā,


“Aur mazā lénā hai?” main muskurāyā.

Faraħ Salāħuddīn usī taraħ méré kān mein bolī,


“Kyon?” mainé pūchhā.

ye sab bātén  hum ék  dūsré  ké kān mein mand mand  āvāz mein kar rahé  thé.

Faraħ Salāħuddīn né jawāb diyā,

“Ye sab ŧhīk nahīn hai.”

“Aré yār, Faraħ Salāħuddīn, hum donon yah sab kisī ko batā thođé hī rahé hain!! Yah to hum donon kā āpasī nijī måmlā hai. Aesī bātén kisī tīsré ko thođé hī batāī jātī hain.”

Main né bātén  karté  karté  Faraħ Salāħuddīn  kā hāth pakđā,  usé apné  pant ki zip wālī jagah le gayā aur kān me bolā,

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, isé sahlāo jaisé Main né sahlāyā thā.”

Faraħ Salāħuddīn hāth haŧāté hue bolī,

“Nahīn, mujhsé nahīn hogā ye sab.”

“Come on, Faraħ Salāħuddīn.”

Main né pant kā button khol diyā  aur underwear ko nīché  kar diyā.

Lékin Faraħ Salāħuddīn apné aap mein itnī khoī huī thī ki usko ko patā hī nahīn chalā ki Main né kab apnā pant aur underwear nīché kar diyā thā.

Faraħ Salāħuddīn dhīre sé bolī,

“Nahīn Durgesh, please. Ye sab ŧhīk nahīn kar rahé hum.”

“Faraħ Salāħuddīn, tumné bolā thā na ki mujhé kyā Birthday gift chāhiyé?”

“Hān to?” Faraħ Salāħuddīn   bolī.

“Promise   bhī kiyā thā na?”

Faraħ Salāħuddīn anishchit sī āvāz mein bolī,

“Hān, lékin…”

Issé  pahlé ki woh manā  kartī,  mainé apnā  ék  hāth Faraħ  Salāħuddīn  ké munh par rakh diyā  aur dūsré  hāth sé Faraħ Salāħuddīn kā hāth pakađ  kar apné  9” lambé or 3.5” moŧé Uncut Hindu Lund  par le gayā.

Mérā Uncut Hindu Lund Faraħ Salāħuddīn ké hāth me pakađā kar main bolā,

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, isé sahlāo. Tum isé sahlāné aur mujhsé chudvāné ké liyé hī Makkah Mukarramah sé yahān Hindusthān Ved Nagar āī ho. Āī ho na?”

Faraħ Salāħuddīn né achkachākar mérī taraf dékhā.

Faraħ Salāħuddīn ko ħairat ho rahī thī ki main uskā yah itnā closely guarded secret, itnā maħfūz isrār, kaisé jān gayā thā, jisé voh kħud apné aap tak sé poshīdah rakhnā chāhtī thī.

“Dékho,” main Faraħ Salāħuddīn ko samjhātā huā bolā, “Hum donon koī aesā nirālā anokhā kaam nahīn kar rahé hain, jo hum donon aaj is duniyā mein, Tārīkħ-e-insānī mein koī pahlī martabā karné jā rahé hon. Har Musalmān åurat apné Hindu purush ké sāth yahī kartī āī hai, jo tum aaj méré sāth karné Makkah Mukarramah sé yahān āī ho. You are not the first neither you would be the last. Understand?”

Faraħ Salāħuddīn ko samajh mein ā gayā ki main ŧhīk kah rahā thā.

Voh dhīré dhīré méré Uncut Hindu Lund ko sahlāné lagī.

Faraħ Salāħuddīn ké komal hāthon kā sparsh pākar main mastī mein āné lagā.

Méré munh sé āwāzén nikalné lagīn.

“I mmm mm wow, Faraħ Salāħuddīn, i mmm Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī, mazā ā rahā haii?”

Faraħ Salāħuddīn méré Uncut Hindu Lund ko sahlāné me busy thī.

Main né phir sé uské kān me kahā,

“Faraħ Salāħuddīn, kaisā lag rahā hai?”

Faraħ Salāħuddīn kuchh nahīn bolī.

Main né muskurākar Faraħ Salāħuddīn ko kahā,

“Faraħ Salāħuddīn, ék bār isé munh mein lékar chooso na.”

Faraħ Salāħuddīn bhī méré kān me bolī,

“Nahīn Durgesh, ye bahut bađā lag rahā hai. mujhsé munh mein nahīn  liyā  jāyégā.”

Abhī tak Faraħ Salāħuddīn né méré Uncut Hindu Lund ko sirf chhuā thā dékhā nahīn thā.

Main muskurākar bolā,

“Koī bāt nahīn, Faraħ Salāħuddīn, jitnā le sako utnā lékar chooso. Come on Faraħ Salāħuddīn.”

Faraħ Salāħuddīn mérī ānkhon me dékhné lagī.

Main né zabardastī Faraħ Salāħuddīn ko zamīn par ghuŧnon ké bal khađī kar diyā.

Faraħ Salāħuddīn né jaisé hi méré Uncut Hindu Lund kī taraf dékhā to ék dam sé bol pađī,

“Allah Allah! Måshā Allah! Subħān Allah!  Itnā Bađā?”

Main bolā,

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, ék bār try to karo.”

Main né Faraħ  Salāħuddīn  ké donon hāthon ko apné  hāth mein  pakađ  liyā  aur apné  tané hue Uncut Hindu Lund ko Faraħ  Salāħuddīn  ké honŧhon sé  sparsh karvāné lagā.

Faraħ Salāħuddīn munh ko idhar udhar karné lagī.

Mainé ék hāth sé Faraħ Salāħuddīn kī choŧī ko zor sé pakađ liyā.

Faraħ Salāħuddīn zor sé chillāī,

“Āā āā āāā”

Faraħ Salāħuddīn kā munh khul gayā.

Main né jhaŧ sé merex tané hue Uncut Hindu Lund kā kuchh hissā Faraħ  Salāħuddīn  ké ħasīn chikné Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab  Wahābī Musalmān munh mein dāl diyā  aur dhīré  dhīré āgé pīchhé karné  lagā.

Mujhé mazā āné lagā.

“Ohhh mmm ccc come on Faraħ Salāħuddīn mmmm.”

Faraħ  Salāħuddīn  né apné  donon Panjvaqtah Namāzī Musalmān hāth méré  Hindu hips par rakh diyé  aur bađé pyār sé  lollipop ki taraħ  dhīré  dhīré  méré Uncut Hindu Lund ko choosné lagī.

Room mein mmmm mmm ki āwāzén gūnj rahī thīn.

Faraħ  Salāħuddīn  jis taraħ  méré Uncut Hindu Lund ko choos rahī  thī  ussé  uské  sar ké bāl baar baar āgé ā rahé  thé  aur Main unhén baar baar pīchhé karké sanwār rahā  thā.

Lékin Faraħ Salāħuddīn sirf 5” hi munh mein le payee.

Main né bhī zyādah paréshān nahīn kiyā.

Faraħ Salāħuddīn né méré Uncut Hindu Lund ko choos choos kar lāl kar diyā.

Main né Faraħ Salāħuddīn ko khađā kiyā aur phir uské kān mein bolā,

“Faraħ Salāħuddīn, mazā āyā na?”

Faraħ Salāħuddīn né ‘hmm m’ karké reply kiyā.

Main bolā,

“Faraħ Salāħuddīn, mérā ye Uncut Hindu Lund tumhārī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ko pyār karnā chāhtā hai.”

Faraħ Salāħuddīn bolī,

“Main samjhī nahīn, Durgesh.”

Main Faraħ Salāħuddīn ko ānkh mārkar bolā,

“Abhī samajhātā hūn.”

Main né Faraħ Salāħuddīn ko apné donon hāthon me uŧhāyā aur sofe par le jākar liŧā diyā.

Phir main Faraħ  Salāħuddīn  ké ūpar ā gayā .

Hum donon mand mand āvāz mein bātén karné lagé,

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, mérā Uncut Hindu Lund tumhārī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ko pyār karnā chāhtā hai.”

Faraħ Salāħuddīn thođī sharārat bharī āvāz mein bolī,

“Woh kaisé?”

Main apné Uncut Hindu Lund ko pakađ kar Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot par ragađné lagā.

Mérī āvāz mein bhī sharārat ubhar āī,

“Yeh andar jānā chāhtā hai.”

Faraħ Salāħuddīn usī taraħ sharārat sé måsūmiyat bharī āvāz mein bolī,

“Nahīn Durgesh,   it’s not possible.”

“Why Faraħ Salāħuddīn?”

“Bahut bađā hai. Andar nahīn liyā jāyégā.”

“Aré Faraħ  Salāħuddīn,  come on, Mérī Jān, ye sab tum mujhé  par chhođ do.”


Main dhīré  dhīré  mérā Uncut Hindu Lund Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot par ragađ rahā  thā, jissé  Faraħ Salāħuddīn kī sānsén  thođī garm aur téz ho rahī  thīn.

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, ye bhī apnā Birthday gift lénā chāhtā hai aur andar jākar tumhārī chiknī chiknī pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ko pyār karnā chāhtā hai.”

“Durgesh, ye andar nahīn jā pāyégā. Please, samjhā karo.”

“Faraħ Salāħuddīn, ék na ék din to tumhén kisī na kisī kā andar lénā hi pađégā. So āj hi try kar lo. Båd me paréshānī bhī nahīn hogī aur mujhé mérā Birthday gift bhī mil jāyégā.”

“Durgesh, tumhén kyā ho gayā hai? Tum pāgal ho rahé ho kyā?”

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, ék bar try karké to dékho. Nahīn liyā gayā to mat lénā.”

“Durgesh, please. Dhīré sé dālnā.”

Ye sunté hi main shér ho gayā.

Bahut kħush ho gayā main.

Kyonki āj Katrina Kaif jaisī Faraħ Salāħuddīn ko chodné jā rahā thā main.

Main phir sé Faraħ Salāħuddīn ko lip kiss karné lagā.

Faraħ Salāħuddīn kī sānsén téz téz chal rahī thīn aur is wajah sé Faraħ Salāħuddīn kī mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān chūchiyān ūpar nīché ho rahī thīn.

Main apnā  ék  hāth Faraħ  Salāħuddīn  kī chiknī gorī ħasīn pyārī pyārī Panjvaqtah Namāzī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān jānghon par le gayā, unhén sahlāné lagā.

Main beech beech mein Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ko bhī  sahlā rahā  thā  tāki Faraħ  Salāħuddīn  pūrī taraħ  garm ho jāyé.

Mujhé maħsūs huā ki Faraħ Salāħuddīn ab pūrī taraħ garm ho chukī hai.

Main né mérā Faraħ Salāħuddīn kī jānghon ko sahlātā huā hāth ūpar lāyā.

Faraħ Salāħuddīn kī dāhinī ŧāng ko ūpar uŧhāyā mainé aur usko chūm liyā.

Hum ye sab ék bađé sofe par kar rahé thé.

Mainé  Faraħ  Salāħuddīn  ké pair  ko chūmté hue uské pair ko sofe ki pusht par rakhā  tāki uskī  Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot thođī  chauđī hokar khul jāyé.

Lékin jab voh pūrī taraħ sé nahīn khulī to Main né Faraħ Salāħuddīn kī doosrī ŧāng ko kiss karté hue ŧāng ko thođā chauđā kiyā.

Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ko dékhkar aisā lag rahā thā mujhé ki itnī tight Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot mein mérā Uncut Hindu Lund  kaisé jā pāyégā!!

Ab mujhé Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot saħīħ dikh rahī thī.

Main né méré ab tak 3.5”moŧé aur 9” lambé Uncut Hindu Lund kā supāđā  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī    ki Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot par rakhā to Faraħ  Salāħuddīn  né apnī  donon ānkhén band kar līn.

Main né thođā sā push kiyā to mérā Uncut Hindu Lund phisal gayā aur Faraħ Salāħuddīn ké munh sé ouch ki āvāz niklī.

Main bolā,

“Kyā huā, Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān?”

Faraħ Salāħuddīn bolī,

“Kuchh nahīn, pain ho rahā thā.”

Main né sochā,

‘Ab thođā méré Uncut Hindu Lund ko gīlā kar liyā jāyé to bāt thođī āsānī sé ban saktī hai.’

Main né ék ointment liyā, apné Uncut Hindu Lund ké supāđé par lagāyā aur phir sé méré Uncut Hindu Lund ko Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot par set kiyā.

Ab jab mainé ék zor dar push kiyā to Faraħ Salāħuddīn chillā uŧhī.

“Ouchhhhh ahhhh Allaaaaaaaaaaaaaaah yā Allaaaaaaaaaaaaaah mar gaīeeeeeeee Durgesh please. Nikālo.”

Main né dékhā ki abhī sirf méré Uncut Hindu Lund kā supāđā hi andar ghus pāyā thā aur mujhé bhī pain ho rahā thā.

Main né Faraħ Salāħuddīn ké māthé ko sahlāté hue samjhāyā,

“Faraħ Salāħuddīn, tum udhar dhyān mat do.”

“Durgesh, mujhé bahut dard ho rahā hai.”

Main usī taraħ Faraħ Salāħuddīn kī péshānī sahlātā rahā,

“Koī bāt nahīn, abhī ŧhīk ho jāyégā. First time thođā pain hotā hai. Lékin phir iské båd aesā bépanāh lutf hai ki tum kħud iské båd baar baar mujhsé chudvāyé baghair rah nahīn pāogī. Balki agar mainé tumhāré request karné par bhī tumhén nahīn chodā to tum mujhsé lađ pađogī ki main tumhén chodtā kyon nahīn.”

“Allah, nahīn.” Faraħ Salāħuddīn naqlī måsūmiyat sé naqlī ħairānī sé bolī.

“’Nahīn’ nahīn, ‘hān’ Mérī Jān, ‘hān’.”

Faraħ Salāħuddīn thođā shānt ho gaī.

Main ék baar phir Faraħ Salāħuddīn ké lips par kiss karné lagā.

Faraħ Salāħuddīn kī ék ŧāng sofe kī pusht par set thī aur doosrī ŧāng ko Main né apné ék hāth sé thođā door kar rakhā thā.

Faraħ Salāħuddīn ké honŧhon ko choos rahā thā  main.

Jab Main né dékhā Faraħ Salāħuddīn lip kiss mein mérā sāth de rahī hai, to Main né pūré josh mein ākar ék zordār shot mārā.

Faraħ Salāħuddīn chīkħī,

“Allaaaaaaaaaaaaaah ahhhhhhh.”

Mérā Uncut Hindu Lund lagbhag 4” andar chalā gayā.

Faraħ Salāħuddīn chhhaŧpaŧāné lagī aur apné sar ko idhar udhar paŧakħné lagī.

Woh chīkħ nahīn saktī thī kyonki Main né apné honŧhon sé uské honŧhon ko band kiyā huā thā.

Mujhé lagā ki méré Uncut Hindu Lund par kuchh gīlā gīlā hai.

Main né nīché  dékhā  to dékhā  ki Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot kī jhillī phaŧ gaī  hai aur usmein  sé  thođā  kħoon nikal rahā  hai.

Faraħ Salāħuddīn kī ānkhon sé ānsoo ā rahé thé aur voh apné sar ko idhar udhar paŧakħ rahī thī.

Main né apné honŧh haŧā liyé.

Faraħ Salāħuddīn karāhté hue bolī,

“Durgesh, bahut pain ho rahā hai.  Please nikāl lo.   Main mar jāūngī.”

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, Don’t worry.  Kuchh nahīn hogā ab. Bas ho gayā jo honā thā. Bas thođī der mein dard kħatm ho jāyégā, aur phir bépanāh mazā āyégā.”

Main Faraħ Salāħuddīn kī ŧāng ko abhī bhī chauđā karké pakđé hue thā.

Main Faraħ Salāħuddīn ko bāton mein lagā kar samjhāné lagā.

Main bar bar Faraħ Salāħuddīn ké gālon par, aur māthé par kiss kar rahā thā.

Main maħsūs kar rahā thā ki mérā Uncut Hindu Lund Faraħ Salāħuddīn kī tight Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot mein phans gayā hai.

Main himmat karké méré Uncut Hindu Lund ko thođā hilāné lagā, dhīré dhīré, tāki thođā rāstā ban jāyé.

Méré thođā sā hilné par bhī Faraħ Salāħuddīn ‘ahhhhhh Allaaaaaaaaaaaah’ ki āvāz kar rahī thī.

Anyway, main né méré 4” andar Uncut Hindu Lund ké sath hi dhīré dhīré Faraħ Salāħuddīn ko chodnā shurū’ kiyā.

Ab Faraħ Salāħuddīn itnā nahīn karāh rahī thī.

Bas mujhé manā kiyé jā rahī thī,

“Bas Durgesh, mmm cccccc cc c cahhhhhhhh nahīn ii basss karoohhhh.”

Main muskurā uŧhā jab mainé dékhā  ki mujhé manā karné ké bāvajūd ab Faraħ  Salāħuddīn kħud bhī  apné  ħasīn chikné gudāz Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab  Wahābī Musalmān kūlhon  ko thođā  ūpar nīché  kar rahī  thī.

Main mérā munh Faraħ Salāħuddīn ké kān ké pās lé gayā aur bolā,

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, mazā ā rahā hai na?”

Faraħ Salāħuddīn karāhtī huī bolī,

“Hān, lékin dard ddd bhī ho rahā hai.”

Main halké halké shot lagāné lagā.

“Koī bāt nahīn, Faraħ Salāħuddīn, first time thođā sahan karnā pađtā hai.”

Faraħ Salāħuddīn karāhtī huī muskurāī:

Hindu Badmåsh, tumhén tumhārā Birthday gift mil gayā na? ahhhh mmm ab dhīré  karooo Durgesh please.”

“Hmm Faraħ Salāħuddīn, I you are really so sweet. Tum mujhé Katrina Kaif jaisī lagtī ho.”

Faraħ Salāħuddīn muskurā dī:

“Achchhā ahhhhh dhīré eeeee Allaaaaah yā Allaaaaaah. Jaisé kħud Katrina Kaif nahīn chudvātī tumsé. Main jāntī hūn, Hindu Badmåsh, tamām ħasīno jamīl Musalmān heroines tumsé purfakħr andāz mein chudvātī hain, aur ghair Muslim heroines bhī. You are the dream Hindu man of every Musalmān and Non-Muslim Beauty.”

Ab Main né Faraħ Salāħuddīn ko bāton mein mast kar rakhā thā usko chodté hue.

Main né sochā abhī 5” aur bāhar hai, kyon na ék  hi shot mein andar kiyā jāyé.

Faraħ Salāħuddīn kā pain bhī kħatm ho chukā thā.

Main dhīré dhīré Faraħ Salāħuddīn ko aisé hi chodtā rahā.

Chodté chodté Main né méré Uncut Hindu Lund ko pūrā bāhar nikālā.

Méré Uncut Hindu Lund kā sirf supāđā andar rakhā mainé, tāki kahīn mérā Uncut Hindu Lund jagah sé phisal na jāyé.

Pūrī himmat aur tåqat ké sāth ék jāndār shot mārā mainé.

Faraħ  Salāħuddīn  jo sofe par léŧī huī  thī  ék  dam sé  dard sé  thođā  khađī ho gaī .

Aur   uskī   chīkħ nikal gaī,

“Ayeee Ammīīīīīīīīī mar gaī nikāloo nahīn mmaini nahīn le saktīiii. Main nahīn chudvā saktī tumsé. Allah målūm kaisé chudvātī hain tumsé mérī apnī humůmr Musalmān sahéliyān. Itnā lambā itnā moŧā? Allah, Noooooooooooo. ”

Faraħ Salāħuddīn kī ānkhon me ānsoo āné lagé.

“Faraħ Salāħuddīn, bas ho gayā.   Ab daro mat.  Mujhé bhī pain ho rahā hai.  Nīché dékho, tumné sārā kā sārā andar le liyā hai. Bas thođā sabr rakho sab ŧhīk ho jāyégā.”

Faraħ Salāħuddīn sofe par léŧ gaī.

Faraħ  Salāħuddīn  dard sé  apné  honŧhon ko bhīnch rahī  thī  aur sofe ko konch rahī  thī.

Main 10 minute aisé hi rukā rahā, Faraħ Salāħuddīn ko samajhātā rahā aur pyār karné lagā.

Jab Faraħ Salāħuddīn thođī shānt huī to main né thođī apnī ħarkat dikhāyī aur dhīré dhīré andar bāhar karné lagā.

Ab Faraħ Salāħuddīn itnā chhaŧpaŧā nahīn rahī  thī.

Bas thođā kah rahī thī,

“Bas Durgesh !!!. Aur nahīn iiii   mar gaī e Allah rééééééé ahhhhh dhīré eee dhīré  karoooo Durgesh!!  ohhhh mmmmmmmm.”

Main bhī  dhīré  dhīré  chodtā rahā  aur beech beech mein zordār jhaŧkā détā to Faraħ  Salāħuddīn  chīkħ pađtī.

Phir Main né dhīré dhīré speed bađā dī.

Ab Faraħ  Salāħuddīn  kuchh nahīn  bol rahī  thī,  bas  chudāī kā mazā le rahī  thī,  aur apnī  ħasīn dilkash chiknī mast Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab  Wahābī Musalmān gānđ ko thođā  ūpar nīché  kar rahī  thī.

Faraħ Salāħuddīn né pāyal dālī huī thī.

Main né speed bađā di thī, isliyé pāyal ki āvāz room mein gūnj rahī thī, jo mujhé aur bhī mast kar rahī thī.

Chudāī pūré shabāb par thī.

Main Musalmān ħasīnāon ko ghanŧon chod saktā thā.

Aur ghanŧon chodné par tulā huā thā main is Musalmān hasīnah ko.

Ab mérā Uncut Hindu Lund Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot mein pūrā andar bāhar  ho rahā  thā.

“Faraħ Salāħuddīn, Mérī Jān, kyon? Ab ā rahā hai na mazā?”

Faraħ  Salāħuddīn né bhī is martabā apnī bāyīn ānkh dabāī apnī Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab  Wahābī Musalmān mastiyon mein  :

“Hān, bas aisé hi chodté raho.  Ahhhhh dhīré mmccccc.”

“Yess. Faraħ Salāħuddīn, I you are so sexy. Mmmmm mmm ye looo ahhh.”

Faraħ Salāħuddīn bhī siskī:

“Ahhhhh hhh dhīré ee mmmm mmm.”

“Faraħ Salāħuddīn,” main Faraħ Salāħuddīn ko chodtā huā muskurāyā, “tumhārī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot bahut tight hai.”

Faraħ Salāħuddīn bhī karāhtī huī muskurāī:

“Ahhh Durgesh tumhārā woh bhī bahut bađā hai.”

“Achchhā?” main hansā, “Bađā kahān sé hai? sārā kā sārā to le liyā  hai.  Ohhhhhh.”

Main pūrī raftār mein ā chukā thā.

Tabhī Faraħ Salāħuddīn bolī,

“Durgesh, yahān sofe par main thak gaī hūn.”

“Ahhh Koi bāt nahīn, Faraħ Salāħuddīn, abhī adjust kartā hūn.”

Main né mérā Uncut Hindu Lund dālé dālé hī Faraħ Salāħuddīn ko apnī Hindu purush god mein uŧhā liyā.

Usné  apnī  donon nangī ħasīn chiknī Musalmān ŧāngén mérī  nagn Hindu kamar ké āspās bāndh līn aur apné donon hāth méré  galé me dāl diyé.

Main khađā ho gayā aur khađé khađé hī Faraħ Salāħuddīn kī Chudāī karné lagā.

Yeh sab lagbhag pichhlé 4 – 5 ghanŧon  sé  chal rahā  thā.

Main Faraħ Salāħuddīn ko aisé hī khađé khađé chodté chodté bed par le āyā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ko bed ké corner par liŧā diyā mainé.

Ab Faraħ Salāħuddīn kī nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast  Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ  bed ké corner sé  thođī  nīché  thī  aur båqī kā jism bed par thā.

Main bed sé nīché mérā Uncut Hindu Lund uskī chust kasī huī Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot mein dālé hué khađā thā.

Mainé Faraħ Salāħuddīn kī donon ŧāngon ko donon hāthon sé khol diyā aur pūrī raftār sé Chudāī karné lagā.

Bas room mein chhpppp  ccccccc ‘Hāyé Allah’ ‘Uiiii Ammī’ ‘mar gaī’ e, ‘basssss aur nahīn’ iiiiii ahhhh ‘mar jāūngiiiii’  ‘hāyeeeee’,ohhhhhhh yessssss mmm mazzā ā gayā ahāāa oooiiiii ‘chhanchhan (pāyal ki āvāz) ki āwāzén gūnj rahī  thīn.

Faraħ Salāħuddīn bed ki chādar ko konch rahī thī.

Ākħirkār Faraħ Salāħuddīn bébasī sé hathiyār dāltī huī bolī:

“Ab bas karoo ahhhhhh Durgesh darling, méré Hindu Piyā, Hindu Al Buůūlatul Muslimāt, hum Musalmān ħasīnāonHindu Kħasam, Hindu husband of us Musalmān Beauties!  Main abhī 15 din yahīn hūn. bhāgī thođé hī jā rahī  hūn. Phir chod lénā, please!”

Mainé Faraħ Salāħuddīn kī béħad ħasīno jamīl Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab  Wahābī Musalmān ānkhon mein jhānkā,

“Phir chudvāogī?”

Faraħ Salāħuddīn hansī,

“Poochh to aesé rahé ho, jaisé na kah dūngī, to vāqaåī nahīn chodogé.”

Main hans diyā,

“Voh to ab asambhav hai, nāmumkin.”

Faraħ Salāħuddīn né ānkhén tarérīn,

“Abhī tak kaisé mumkin thā?”

“Abhī tak isliyé mumkin thā ki méré Uncut Hindu Lund ne tumhārī is pyārī pyārī chiknī Panjvaqtah Namāzī  Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot kā swād nahīn chakhā thā.”

“Ab chakh liyā?”

“Of course, aur abhī bhī chakh rahā hai. Ahhh. Ŧhīk kah rahī ho, Faraħ Salāħuddīn, abhī 15 din aur aisé hi maze karné hain.”

Faraħ Salāħuddīn mujhsé lipaŧ gaī:

“Hān méré raja, ahhhh yessss ahhh.”

“Faraħ Salāħuddīn, agar main pahlé sé hī Saiyadah Fātimah PhD sé shādīshudah na hotā to main tumsé shādi kar létā. Ohhhhh wowww ohh Eīshān Param Brahm Paramātmā, my God,  kyā Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot hai!  Ahh!”
Faraħ Salāħuddīn bhī hans dī :

“Achchhā koi bāt nahīn ahhhhh abhī 15 din aur hain aur hum in 15 dinon mein Hindu Pati Musalmān Bīwī banker hī rahéngé ahhhhh.”

“Hān Faraħ Salāħuddīn, sahī kah rahī ho. Lékin Faraħ Salāħuddīn, tum roz mérī marzī sé aur mérī style sé hī chudogī.”

Dhakkon kā daur chālū thā!!!

Speed bađhtī jā rahī thī.

Main ab jhađné wālā thā.

Faraħ Salāħuddīn muskurāī:

“Okay ahhhhhh ŧhīk kkk haiiii.”

“Faraħ Salāħuddīn, mérā Pānī Nikalné wālā hai.”

Faraħ Salāħuddīn hansī:

“Mérā to 3-4 bar nikal chukā haiiii ayess ohhhhhh Allaaaaaaaaaaaaaaaah my Goddd, mar gaī ee Ammīīīīīīīī.”

Mainé mérā Uncut Hindu Lund Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ké andar bāhar karté hue usko dikhāyā,

“Dékho Faraħ Salāħuddīn, kaisé mazé mein apnī naī Musalmān Live in Relationship Partner  sé Birthday gift le rahā hai.”

Faraħ Salāħuddīn   dékhté hue hansī,

“Hāyéééé marrr rr gayeee main, Durgesh darling, méré Hindu Piyā, Hindu Al Buůūlatul Muslimāt, hum Musalmān ħasīnāon ké Hindu Kħasam, Hindu husband of us Musalmān Beauties!”

“Come on Faraħ  Salāħuddīn,”

“Yessss mmmm.”

Shot pe shot chal rahé thé.

Main pūrā bed par ā gayā thā.

Faraħ Salāħuddīn né apnī ŧāngon sé mérī pīŧh par lock kar liyā  thā  aur main zor zor sé  Faraħ Salāħuddīn kī Chudāī kar rahā  thā.

“Come on nnn Faraħ Salāħuddīn.”

“Yessssssss I’m coming.” Faraħ  Salāħuddīn mastiyon mein bolī  : “Yesss. Ah aur andar jāné dooo.”

“Ye loooooo.”

“Ahhhh Uiiiiiiiiiii Allaaaaaaaaaaaah .”

Aur ék karāré shot ké båd Main né sārā pānī andar nikal diyā.

Aur Faraħ Salāħuddīn ké ūpar hi let gayā main.

Thođī der båd main khađā huā.

Faraħ Salāħuddīn né méré Uncut Hindu Lund aur Faraħ Salāħuddīn kī Panjvaqtah Namāzī chiknī mast makħmalī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ko sāf kiyā.

Us raat Main Faraħ Salāħuddīn ko raat bhar chodtā rahā mukħtalif āsanon mein.

Aur hum donon kī mast ashvinātam Chudāī us raat ké båd bhī nonstop chaltī rahī.

Kaun rok saktā thā ab hum donon ko?

Kam az kam pandrah din to abhī bhī thé na hamāré paas hamārī yeh Dīwānagī bharī nonstop Chudāī jārī rakh sakné ké liyé.

Aur pandrah din båd, Eīshāno Vishvvédasah, Faraħ Salāħuddīn vāpas jātī bhī yā nahīn, apnī méré sāth yah ghanghor dhuāndhār madmast Chudāī chhođkar!

 Chapter 4


1.Durgesh in Hindi/Urdu

2. More Creative Adult Sex in English from Durgesh

3. Science Fiction

4. On History

5. Commentary on Ved

6. On Hinduism

7. On Islam

Kutté kī poonchh:2

Kutté kī poonchh


Chapter 1

Chapter 2

Durgesh Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī

Islam aur Insāniyat

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī 31 saal kī ho chukī thī.

Mainé kabhī kħwāb mein bhī nahīn sochā thā ki voh mujhsé milné āyégī.

Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī bīwī, Sabīħah Irfān Taymūr, ko jab mainé chodā thā, to Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kā pax lékar is burī taraħ kħafā huī thī  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī mujhsé ki yahān tak kah gaī thī ghussé mein,

“Tumhārā bas chalé Durgesh, to tum to mujhé bhī chod dālo. Main hi pāgal hūn jo tumhén  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī taraħ hī apnā chhoŧā bhāī samajhtī hūn.”

Zarā sā bhī aħsās nahīn thā usé ki ghussé mein voh kyā kah rahī hai aur apné chhoŧé bhāī aur uskī bīwī ké sāmné kah rahī hai.

Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī ékdam dam bakħud khađā thā.

“Kahān samajhtī ho?” main mand mand muskurātā huā bolā thā.

“Kyā matlab? Main tumhén mérā chhoŧā bhāī nahīn samajhtī?”

“Samajhtī ho, lékin  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī taraħ nahīn samajhtīn.”

“Allah, kab koī farq kiyā hai mainé tummein aur  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī mein?”

“Kyon? Abhī nahīn kiyā?”

“Abhī? Allah, kyā farq kiyā mainé abhī  tummein aur Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī mein?”

“Kaisé nahīn kiyā?  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī Sabīħah Irfān Taymūr ko chod saktā hai ya nahīn?”

“Aré, Sabīħah Irfān Taymūr Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī bīwī hai, Jāhil.”

“Yånī  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī Sabīħah Irfān Taymūr ko chod saktā hai?”

“Allah!”  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  bébasī sé bolī.

“Lékin main Sabīħah Irfān Taymūr ko nahīn chod saktā tumhārī nigāhon mein. Huā na farq? Kiyā na farq?”

Durgesh ké bachché,”  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   mujh par burī taraħ ŧūŧ pađī thī, “main tujhsé sanjīdah bātén kar rahī hūn, aur tujhé mazāq sūjh rahā hai?”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kisī bhī qīmat par yah ħaqīqat taslīm kar sakné ké liyé hargiz taiyār nahīn thī ki main Battīs saal kā nahīn, bāsaŧh saal kā hūn.

Balki voh to mujhé Battīs saal kā bhī mān sakné ké liyé taiyār nahīn thī.

Main uskī nigāhon mein sirf Aŧŧhāis saal kā thā.

Ākħir yah ittilå usé uské Abbū Salāħuddīn Ayyūbī né dī thī.

“Agar tum vāqaī Durgesh ko chāhtī ho to ab mujhé koī åetrāz nahīn hai.”

“Abbūūūūūūūūūūūūūūūūū!”Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī burī taraħ kichkichākar apné Abbū Imām Salāħuddīn Ayyūbī sé lipaŧ gaī thī.

“Humné confirm kar liyā hai. Durgesh ki ůmr maħaj Aŧŧhāis saal hai. Electoral record ké mutābiq voh Battīs saal kā hai, lékin humné kħud apné sources sé daryāft karwāyā hai. Uskī ůmr Electoral record mein chār saal bađhāī gaī hai.”

Ab iské båd kħud Allah Miyān hi ki gawāhī Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ko yah yaqīn dilā saktī to dilā saktī thī ki main Aŧŧhāis saal kā nahīn hūn.

Aur kisī ki yah auqāt nahīn thī.***

Yah vāqayā chhah mahīné pahlé kā thā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  kā figure 37-25-36 thā, height 5-4 thī, aur voh itnī ħasīn thī ki mérā Uncut Hindu Lund usko dékhté hī khađā hué baghair rah hī nahīn pātā thā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  haméshah Pakistani  traditional dress pahantī thī.

Punjabi kurta salwar.

Aur kruta to voh aisā pahantī thī  ki ék  dam body sé  chipkā huā aur deep neck wālā.

Uské boobs aur uskī nihāyat hī dilkash aur ħasīn Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ ék dum kapđon sé  bāhar nikalne ko ho jaate thé .

Bus jab bhī main usé us dress mein dékhtā, mérā Uncut Hindu Lund fauran khađā hokar  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   ko salāmiyon par salāmiyān déné lag jātā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  méré  Birthday  par mujhsé  milne aayī thī.

Main usé airport sé  pickup karné  apnī  gāđī  lékar gayā thā.

Jaisé hi wo airport sé  bāhar niklī, mérī  ānkhén  khulī ki khulī rah gaīn.

Kyā lag rahī thī kambakħt Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī .

Usné  kālé rang kā suit pahan rakhā thā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   ék dam tight suit pahantī thī.

Us din bhī  usné  tight suit hī pahnā huā thā  aur lambé bālon kī choŧī kī huī thī  jo ki uski nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ par lahrā rahī thī.

Uské goré mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān jism  par black suit bahut  ghazab dhā rahā thā.

Airport sé  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   ké bāhar nikalté  hi mainé apnā haath hilāyā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   né bhī  muskurākar apnā  haath hilāyā.

Voh speed sé apné  luggage ké sath mérī taraf aané  lagī.

Main us vaqt mastī sé jhoom uŧhā jab  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   méré  paas aate hi mujhsé  ékdam burī taraħ chipak gaī.

Mérā Airport aanā sārthak ho gayā.

Jo sochkar aaya thā main Airport  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  ko léné, Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né mérā voh sapnā jāné anjāné poorā kar diyā thā.

Jab sé  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   né mujhsé yah kahā thā ki,

‘Tumhārā bas chalé Durgesh, to tum to mujhé bhī chod dālo. Main hi pāgal hūn jo tumhén  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī taraħ hī apnā chhoŧā bhāī samajhtī hūn.’

Tab sé main sachmuch hī  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   ko chodné ké sapné dékhné lag gayā thā.

Shāyad Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kā Bhogyantrānk itnā bađh gayā thā ki voh méré Bhogchakr mein aa gaī thī.

Jī chāhā thā, saaf saaf kah doon,

‘Mat samajh na, Mérī Jān, too mujhé térā chhoŧā bhāī. Bas, mujhé chod léné diyā kar apné aapko.’

Us din pahli baar  Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né mujhé  galé  lagāyā thā.

Uské galé lagte hi uské 37 size ké mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boobs mérī  Hindu chhātī sé  lag gayé.

Mérī Hindu mastiyon kī intehā na rahī.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī   is burī taraħ kichkichākar mujhsé lipŧī thī ki main kħud dang rah gayā thā.

Bhāī Bahan kā pyār dikhāné ké bahāné mainé bhī Faraħ  Salāħuddīn ko kħūb kaskar kichkichā kichkichākar kħud sé lipŧāyā, chūmā chāŧā aur kħūb jī bharkar méré armān nikālé.

Main dåvé ké saath kah saktā hūn ki jitné bhī logon né us vaqt hamén dékhā hogā, shāyad hī unmén sé koī itnā pāgal hogā jisné hamén aapas mein bhāī bahan samjhā hogā.

Sabné ya to hamén bāqāådah shādīshudah Pati Bīwī samjhā hogā ya phir aesé Prémī maħbūbā samjhā hogā jo aapas mein ék dūsré par jān qurbān karté hon, lékin kisī aesī vajah sé jis par unkā koī bas na ho, ék lambé årsé ké båd mile hon.

Eīshāno Vishvvédasah!  Faraħ  Salāħuddīn kī tavajjo is taraf gaī thī ya nahīn ki mainé vaqt kā fāyedah uŧhākar uské béħad ħasīn kūlhé bhī kħūb jī bharkar sahlāyé thé.

Mérā Uncut Hindu Lund burī taraħ ŧhanŧhanātā rahā thā is daurān Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ki donon mast Musalmān ŧāngon ké bīch sīdhā uskī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān Choot ké donon labial lips kholkar unké darmyān phansā huā.

Kyā yah mumkin thā ki usko iskī koī kħabar na ho?

Hargiz nahīn.

Lékin zāhir usné yahī kiyā thā.

Kāfī kāmyāb adākārah ban gaī thī Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī is daurān.

Hum donon gāđī mein aa baiŧhé.

Gāđī  mein baiŧhté hi mainé ghar ké bāré mein  poochhnā shurū’ kar diyā.

Aaj chaar paanch saal ké båd dékh rahā thā main Faraħ  Salāħuddīn ko.

Faraħ  Salāħuddīn pahle sé  bhī zyādah dilkash aur ħasīn lag rahī  thī.

Drive  karté hue main bar bar Faraħ  Salāħuddīn  ké mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān boobs  ki taraf dékhtā rahā thā.

Kyā mast chūchiyān thien Sālī kī.

Eīshān, méré Eīshān, yah Sālī,  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī Bājī, Faraħ  Salāħuddīn, mujhé kab chodné ko milégī?

Béshumār ħasīn Saůūdī Årab Musalmān laundiyāyén chod chukā hūn main mérī ůmr ké in béħad kħūbsūrat 62 sālon mein.

Raat din sé chodtā rahta hūn.

Shabo roz chodtā rahta hūn.

Lékin phir bhī is Sālī Faraħ  Salāħuddīn ko chodné ké liyé mérā Uncut Hindu Lund kis burī taraħ ŧhanŧhanā rahā hai.

Mujhé nahīn målūm, Eīshāno Vishvvédasah! Faraħ  Salāħuddīn mujhsé kyā poochh rahī thī, aur main usé kyā jawāb dé rahā thā.

Mérā mashtishk to méré bāzū mein baiŧhī huī béħad ħasīno Jamīl Faraħ  Salāħuddīn ko chodné mein vyast thā burī taraħ.

Lékin Faraħ  Salāħuddīn  bātén karné mein mast thī, bazāhir.

Hum donon 40-45 minutes mein ghar pahunch  gayé.

Mainé Faraħ  Salāħuddīn  ko fresh ho jāné  ko kahā.

Fresh ho jāné  par hum donon né lunch ék  saath kiyā.

Phir mainé Faraħ  Salāħuddīn  ko bolā  ki main field par jā rahā  hun aur shām tak aa jāūngā.

Field aur office sé zyādahtar mérā matlab zarūratmand Musalmān ħasīnāon ko chodna huā kartā thā, mérī Social Service aur mérī Sex Therapy ké silsilé mein.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī nihāyat hī dilkash andāz mein bolī.

Durgesh, Hum chaar paanch saalon ké båd mil rahé hain. Main Makkah Mukarramah sé tumsé milné aaī hūn, aur tumko field par jāné dūngī? Main tumhén itnī béwaqūf nazar aatī hūn?”

Main hans diyā.

“Ŧhīk hai, jaisā tum kaho.”

“Jab tak main yahān hūn, Kħabardār jo méré baghair akélé kahin bāhar qadam bhī rakhā.”

Eīshān Eīshān Shammā Shamīshān!” Main hans pađā, “Lånat hai us kambakħt par jo is Parī Chehrā Saůūdī Årab Wahābī Musalmān ħasīnā ko chhođkar tanhā kahīn bāhar jāyé.”

Faraħ  Salāħuddīn bhī hans pađī.

“Main? Parī Chehrā Saůūdī Årab Wahābī Musalmān ħasīnā? Vallah, aesī tårīf to aaj tak mérī kisī né bhī nahīn kī.”

Mainé fauran ānkhén tarérīn.

“Kħabardār, jo is Parī Chehrā Saůūdī Årab Wahābī Musalmān ħasīnā kī aesī tårīf méré ålāvā kisī aur né kī.”

Hansté hansté Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ké péŧ mein bal pađ gayé.

“Aré kambakħt, main kyā térī bīwī hūn?”


“Lāħaul vilā qoovat illā villāħ! Kahīn to jākar chup kar, kambakħt.” Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né hansté hué åjīb sī nigāhon sé mérī taraf dékhā.

“Ŧhīk hai, tum kahtī ho to chup ho jātā hūn. Varnā—”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī hanstī huī bolī.

“Varnā kyā kartā? Abhī mujhé god mein uŧhākar bedroom mein ghus jātā?”

“Āzmākar dékh lo.”

“Taubah, too to bahut zyādah ħāzirjawāb ho gayā hai Durgesh, in chaar paanch sālon mein.”

“Aur nahīn to kyā Musalmān ħasīnāyén mujhé yūn hī ‘Durgesh darling! Méré Hindu Piyā! Hindu Al Buůūlatul Muslimāt! Hum Musalmān ħasīnāonHindu Kħasam! Hindu husband of us Musalmān Beauties!’ kahné lag gaī hain?”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né mujhé chhéđā,

“Is Parī Chehrā Saůūdī Årab Wahābī Musalmān ħasīnā né to kabhī nahīn kahā tujhé aesā.”

“Chalo, måf kiyā tumhén aaj tak kī is gustākħī ké liyé. Ab kahnā shurū’ kar do.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né takiyā phénkkar mujhé mārā.

Main jhukāī dékar bachā gayā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī mujh par jhapŧī aur mujhé  liyé diyé méré saath bistar par is taraħ aa girī ki main nīché thā aur voh méré ūpar aa savār huī thī.

Bachpan kī, Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ké bachpan kī, aesī hazāron chhéđchhāđ hum donon ké zahan mein ékdam sé taro tāzā ho uŧhīn.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī yah bilkul bhool gaī ki voh ab iktīs saal kī bharpoor naujawān Musalmān åurat ban chukī hai, aur main bāsaŧ varsh kā, uskī nigāhon mein aŧtŧhāis saal kā, ék bharpoor yuvā Hindu navyuvak ban chukā hūn, jo aaj shabo roz béshumār Musalmān ħasīnāon ko chodté rahné ké liyé burī taraħ badnām ho chukā hai.

Main pīŧh ké bal bistar par pađā huā thā aur Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī mujh par is taraħ chađhī huī  thī jaisé voh bas ab mujhé chodé baghair hargiz nahīn chhođégī.

Mérā Uncut Hindu Lund burī taraħ ŧhanŧhanā rahā thā aur mujhé uskī tip par Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ké donon labial lips burī taraħ kasé hué maħsūs ho rahé thé.

Lékin itnā to hum donon ké darmyān haméshah sé hi hotā chalā aa rahā thā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī har martabā yahān tak ākar ruk jātī thī.

Yah Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kī ākħirī ħad thī, jahān tak méré saath aa sakné kī ijāzat uskā zamīr haméshah usko détā āyā thā.

Phir bhī aaj kuchh nayā thā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī aaj iktīs saal kī thī.

Main aaj ‘Aŧŧhāis’ varsh kā thā.

Aaj ék bharpoor yuvā Uncut Hindu Lund ék bharpoor naujawān Saůūdī Årab Musalmān Choot ké munh par ađā huā thā andar ghusné ké liyé.

Saůūdī Årab Musalmān Choot ké donon lab uské aas paas kas chuké thé.

“Andar ghus gayā,” mainé sargoshī kī, “to mujhé ilzām na dénā.”

“Aesā?” Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né mérī ānkhon mein jhānkā.

“Aur nahīn to kyā? Sālī, apné chhoŧé bhāī kī bīwī ko kħud sé pahlé Jannat-e-Firdaus mein méré sāth parvāz karté dékh kar jal bhun kar kħāk ho gaī thī.”


“Aur nahīn to kyā?”

“Åetrāz ké taur par chaar paanch saal tak mujhsé nahīn milī. Itnā tađpāyégī to kab tak kar saktā hai koī insān sabr?”

“Jhooŧhé kahīn ké. Main tumko tađpā rahī hūn, ya tum mujhé tađpā rahé ho?”

“Main tujhé tađpā rahā hūn? Main tujhé tađpā rahā hūn? Utār dūn térī shalwar aur panties? Kar dūn andar?”

“Pahlé nikāħ.”

“Pāgal huī hai? Main Hindu hūn. Sirf ék shādī kar saktā hūn. Aur ab to mérī voh ék shādī bhī ho chukī hai.”

“Ghalat. Tum Musalmān ban sakté ho. Bayak vaqt chār Musalmān bīviyān rakh sakté ho. Un mein sé ék Faraħ Salāħuddīn.”

“Yah proposal main saikđon martabā ŧhukrā chukā hūn.”

“Sochā shāyad ab åql aa gaī ho.”

“You are crazy.”

“For you? Yes.”

“No, not for me. You are crazy for Islam.”

“Because you are crazy for Hinduism.”

Main tanziyā andāz mein hansā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī lāilāz thī.***

Shām  ko hum ghūmné niklé.

Nikalté vaqt Faraħ  Salāħuddīn  pahlé sé hī taiyār thī  aur ék  dam mast lag rahī  thī.

Usné surkħ rang kī qamīz aur saféd rang kī transparent salwar pahan rakhī  thī  jismein sé uskī gorī ħasīn ŧāngén aur kuchh  thođā sā ħissā uskī gorī gorī chiknī ħasīn Musalmān jānghon kā bhī saaf dikhāī dé rahā  thā.

Garmī aaj thođī zyādah thī.

Mujhé  bahut  pyas lagī  thī.

Mainé Faraħ  Salāħuddīn  sé kahā,

“Yaar, ék gilas pānī pilā do, phir ghūmné chalté  hain.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  uŧhkar kitchen mein jāné lagī.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  ké chalté vaqt  uskī  lambī choŧī  uskī  nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ  par ék  baar left par lagtī thī to ék  baar right par.

Main pāgal ho gayā.

Mérā jī chāhā ki Sālī Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ko fauran vahīn paŧakħ paŧakħ kar, is taraħ chodūn ki uské hosh ŧhikāné aa jāyén.

Voh apnī tamām mujhé pāgal banā déné wālī mast Wahābī Musalmān adāyén bhūl jāyé.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kī mast alhađ Wahābī Musalmān adāyén méré Uncut Hindu Lund par qayāmat barpā kar rahī thien .

Aglé din mérā Birthday  thā.

Faraħ  Salāħuddīn  market mein purchasing   karné lagī .

Usné méré liyé gift liyā.

Phir hum ék  restuarent mein khānā khāné ké  liyé  ghusé aur apnī apnī seat lī.

Humné dékhā ki wahān us restaurant mein åām taur par sabhī couple hī aaye hue thé aur drink kar rahé  thé.

Un mein sé anékon ko main jāntā thā.

Aksar purush Hindu thé aur åuratén Musalmān thein.

Hindu purush Musalmān åurat couple ab ék åām baat ho chalī thī.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né mérā haath månīkħéz andāz mein dabāyā.

“Dékhā?” Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī muskurākar bolī, “Ab hum Musalmān åuratén bhī itnī bold ho gaī hain ki khulé åām apné Hindu prémiyon ké saath ghūmné phirné lag gaī hain.”

Mainé ék sāns lī,

“Majbūr kar diyā hai mazhabparast Musalmānon né Musalmān åuraton ko. Kyā karén bechāriyān?”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī tanak kar bolī,

“Ae wāh, Kħabardār jo hum Musalmān åuraton ko bechāriyān kahā. Kyon bechāriyān hain hum? Khulé åām apné Hindu prémiyon ké saath ghūm phir rahī hain. Khulé åām tum Hindu mardon ké dilon, gharon, social life, har jagah ħukūmat kar rahī hain. Hum Musalmān åuraton ko hī dates par bulānā tum Hinduon ké bīch fashion ho gayā hai. Aur kyā chāhiyé? Musalmān åurat kħudmukħtār hai aaj mukammil taur par. Béchārī to hargiz nahīn hai. Tum Hindu ho na hum Musalmān åuraton kā chārā har ħāl mein. Tum Hindu mardon ké hoté hum Musalmān åuratén bhalā bechāriyān kaisé ho saktī hain? Duniyā ké tamām Hindu mard kyā inteqāl farmā chuké hain?”

Main muskurā uŧhā.

“Tum ŧhīk kahti ho, Mérī Jān.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né fauran ānkhén tarérīn.

“Shut up, badtamīz, badikħlāq, main térī jān nahīn, téré dost  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī Bājī hūn.”

“Sālī, méré dost kī hī Bājī hai na? Mérī Bājī to nahīn?”

“Dost kī Bājī bhī Bājī hī hotī hai, kambakħt.”

“Hum Hinduon ké liyé nahīn hotī.”

“Achchhā, to tum Hinduon ké liyé kyā hotī hai dost kī Bājī? Bīwī hotī hai? Maħbūbā hotī hai?” Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né mujhé zalīl karné kī koshish kī.

Lékin voh main hī kyā jo kisī ké zalīl karné par zalīl ho jātā?

Main to ulŧé usé hī zalīl karné sé bāz nahīn ātā thā.

Main poorī bésharmī ké sāth bolā.

“Shābās, in chār pānch sālon mein tum kitnī samajhdār ho gaī ho! Agar mujhé målūm hotā to kħud hi tumsé milné Makkah Mukarramah chalā ātā.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kī ānkhén chhalchhalā āīn.

Apné ānsū rokné kī koshish kartī huī voh dūsrī taraf déhné lagī.

“Too kyon āyégā Makkah Mukarramah mujhsé milné? Hotī kaun hūn main térī? Sirf téré ék dost kī bahan hī to hūn.”

Mujh par jaisé ghađon pānī pađ gayā.

“Sorry, Bājī. Mérā yah matlab nahīn thā. Please, ro’o mat.”

“Kaī martabā poochhā apné aap sé, Durgesh, ki main téré liyé itnī pāgal kyon hūn. Kyon mujhé ummīd thī ki too mujhé manāné Makkah Mukarramah āyégā? Lekin jab too nahīn āyā to kħūb koshish kī apné aapko samjhāné kī. Main térī koī nahīn hūn. Mujhé téré aur  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī bīwī ké bīch āné kā koī ħaq nahīn hai.”

“Bājī, please.”

“Ŧhīk kahā tooné. Main sachmuch jal bhunkar kħāk ho gaī thī, tujhé  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī bīwī ké sāth us ħālat mein dékhkar.”

“Mujhé Samajhné kī koshish karo, yaar, please!” main bébasī sé bolā, “ Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī bīwī, Sabīħah Irfān Taymūr, bahut sexy åurat hai.”

“Hum sabhī Musalmān åuratén sexy hotī hain. To phir? Hum sabhī Musalmān åuraton ko chodogé tum?”

Main sannāŧé mein aa gayā.

Josh, bébasī aur ghussé mein Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī phir bījāxar bol gaī thī.

Lékin jo zahnī ħālat is vaqt uskī thī, ismein usko yah aħsās dilānā bahut kħatarnāk bhī ho saktā thā ki voh méré sāth josh mein aksar bījāxar bol jātī hai.

Main bhī jān būjhkar is taraħ bījāxar bol gayā jaisé aapas mein bījāxar bolnā hum donon ké liyé ék bilkul normal baat ho.

“Agar chod sakā to zarūr chodūngā. Kyon nahīn chodūngā ? Aur mérā Uncut Hindu Lund kyā sirf péshāb karné ké liyé hai?”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī hans pađī.

Usko yah aħsās hī nahīn huā thā ki hum donon bījāxaron mein bātén kar rahé hain.

Aesā hum donon ké bīch aksar ho jātā thā.

Is baat kā aħsās mujhé béħad shiddat sé ho rahā thā ki Pichhlé chār pānch sālon mein Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī sé sakħtī sé na milkar mainé uské sāth bahut bađī zyādatī kī hai.

Lékin iské baghair koī chārā bhī to nahīn thā méré paas.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī zid pakađ gaī thī ki main uské chhoŧé bhāī,  Maħmūd Salāħuddīn Ayyūbī kī bīwī, Sabīħah Irfān Taymūr, ko chodnā band kar dūn.

Kaisé kar saktā thā main Sabīħah Irfān Taymūr ko chodnā band?

Ab low music par vahān maujūd couples ék  dūsré kī bāhon mein dance kar rahé thé .

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  thođā  Sharmā  rahī  thī.

Main muskurākar bolā,

“It’s Western Culture everywhere now.”

“I know, I know.” Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  jhallākar bolī, “mujhé kyā jāhil samajhté ho tum?”

“Nahīn.” Main mand mand muskurātā huā bolā, “poorī taraħ to nahīn.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né kichkichākar mérī taraf dékhā.

Durgesh, bahut ho gayā. Aaj kā quota ab mukammil. Bahut chhéđ chukā too mujhé aaj.”

“Abhī kahān mukammil?”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né ħairānī sé mérī taraf dékhā.

“Jab sé āī hūn, haath dhokar méré pīchhé pađā hai. Lagtā thā Airport par hī chod dālégā mujhé sabké sāmné.”

Main hansā,

“Tum samajh gaī thein?”

“Nahīn ré, main kyā jānūn? Iktīs sāl kī thođé hī hūn main. Dūdh pītī bachchī hūn abhī bhī.”

“Nahīn ho?”

“Shut up?”

“Ab kyā pītī ho?”

“What do you mean?”

“Bhāī, dūdh pītī bachchī nahīn ho ab tum. Dūdh nahīn pītīn. To savāl uŧhtā hai, kyā pītī ho ab dūdh kī jagah?”

“Aré, badmåsh, kyā pilānā chāhtā hai mujhé?”

“Vahī, jo tumhārī ůmr kī dūsrī naujawān Musalmān åuratén pītī hain.”

“Kyā pītī hain?”

“Tumhén nahīn målūm?”

“Mujhé nahīn målūm.”

“Mainé sunā thā ki tumné is darmyān PhD kar lī hai.”


“Ab ék PhD ko bhī agar yah nahīn målūm ki—”

“Bakvās band karéngé aap? Mainé PhD is subject par nahīn kī hai ki mérī ůmr kī Musalmān åuratén jab dūdh pīnā band kar détī hain, to uskī jagah pītī kyā hain.”

Mainé cold drink kā order diyā.

Hamné  cold drink li.

Thođī  der hum bātén karté  rahé  aur apné  purāné dinon  ko yaad karté  rahé.

Āpas kī måsūm chhéđchhāđon mein hī shāyad hum donon ék dūsré ko chodné ké ålāvā aur båqī bahut kuchh kar chuké thé.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī mérā Uncut Hindu Lund kabhī bhī pakađ létī thī mujh par fataħ ħāsil kar sakné ké liyé.

Yah usé kisī né nahīn samjhāyā thā ki apné chhoŧé bhāī ké dost ké sāth uskā aesā karnā ŧhīk nahīn hai.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  mérā Uncut Hindu Lund pakađ létī thī aur phir main chāhé kitni hī koshishén kyon na karūn, mérā Hindu Lund voh us vaqt tak nahīn chhođtī thī jab tak main kħūb achchhī taraħ uskī Musalmān Choot, nihāyat hī dilkash aur ħasīn Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ, kūlhon aur urojon kā bhurtā na bana dūn.

Itnā zyādah Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī sirf méré sāth hī khulī huī thī aur kisī ké sāth nahīn.

Naujawān, balā kī ħasīno jamīl Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī méré Uncut Hindu Lund ko pagal banā rahī thī.

Main muskurā kar bolā,

“Dance karogī méré sāth?”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kī ānkhén phail gaīn.

“Dance? Tere sāth? Pagal huā hai? Dance jođé karté hain ék dūsré ké sāth. Main kyā koī térī maħbūbā hūn?”

“Aré, tum Makkah Mukarramah kī rahné wālī, main yahān Jabalpur, India, kā rahné wālā. Yahān kaun jāntā hai hum donon ko ki hum donon Hindu Prémī Musalmān Maħbūbā nahīn hain? Āo.”

Mainé Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  kā haath pakađ liyā.

Faraħ  Salāħuddīn achkachākar bolī,

“Nahīn, Durgesh, phir kabhī  !!”

Mainé thođā  zabardastī Faraħ  Salāħuddīn  kā haath pakađ  kar, Faraħ  Salāħuddīn  ko dance floor par khīnch liyā,

“Oh, Come on, Faraħ Salāħuddīn.”

Mainé ék haath sé Faraħ  Salāħuddīn  kā haath pakđé rakhā aur dūsrā haath Faraħ  Salāħuddīn  ki kamar mein dālkar usko mérī taraf khīnchā.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī iské liyé taiyār nahīn thī.

Voh koī mukħālifat nahīn kar sakī.

Usné surrender kar diyā.

Ab méré ék haath mein Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kā haath thā aur mérā dūsrā haath uskī kamar par thā.

Faraħ  Salāħuddīn  né bhī  apnā  ék  haath méré  kandhe par rakh diyā aur nazrén nīché  karké méré  sath dance karné  lagī.

Dance karté  karté main  apné  haath ko kabhī kabhī  jān būjh kar  kamar sé thođā nīché le jātā aur Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kī nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ  par rakh kar dance karné  lag jātā.

Jaisé  hi main apnā  haath Faraħ  Salāħuddīn  ki nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast  Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ  par rakhtā,  mujhé aisā lagta jaisé mainé apnā haath kisī soft pillow par rakh diyā  ho.

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī  dance karté  hue sharmā rahī  thī.

Uské ħasīn gaal thođé laal ho gayé thé.

Hamné  dance kħatm kiyā, khānā khāyā aur ghar aa gayé.

Vaqt bahut  ho gaya thā.

Aglé din mérā  Birthday bhī thā.

Ham aur koī mastī yā sharārat kiyé baghair apné  apné  room me soné chale gayé.

Aglé din Faraħ  Salāħuddīn  subaħ subaħ  uŧhkar  taiyār  ho gaī.

Subaħ  méré  uŧhté hi usné  mujhé  Birthday  wish kiyā.

“Thank you.” Main muskurākar bolā, “Sirf korā korā wish bhar karogī? Koī gift wift nahīn dogī, Kanjūs?”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī hans dī,

“Chal, too bhī kyā yād karégā. Is martabā pānch saal båd tujhé wish kiyā hai. Is saal kā gift aur båqī chār sālon kā jurmānā. Sab ék saath vasūl kar lé aaj. Vallah, aaj jo māngégā, mérī qudrat mein huā to apnī jān dékar bhī tujhé dūngī. Bol, kyā chāhiyé?”

Mainé uskī ānkhon mein jhānkā.

“Sach kah rahī ho?”

“Sach kah rahī hūn.”

“Soch lo.”

“Soch liyā.”

“Main kuchh bhī māng saktā hūn. Samajh rahī ho na?”

“Kħūb samajh rahī hūn.”

“To phir mujhé thođā soch sakné kā vaqt do.”mainé Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kī ħasīn ānkhon mein jhānkā, “Mujhé nahīn målūm thā ki aesā bhī kar saktī ho tum.”

“I’m sorry for what I did with you in last five years. Let me repent now.”

Main muskurā diyā.

“Koī baat nahīn, aaj sab byāz ké sāth vasūl kar lūngā. Ŧhīk kahā hai kisī né ki sabr kā phal mīŧhā hotā hai.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī hans pađī.

“Allah, too to mujhé darā rahā hai, Durgesh. Allah målūm, kyā māngnā chāhtā hai.”

“Jo bhī māngūngā, vådā kartā hūn, tumhārī qudrat sé bāhar nahīn hogā.”

“Phir to diyā.”

“Ék baar phir soch lo.”

“Soch liyā. Diyā. Agar méré bas mein hai, to Allah qasam, diyā.”

“Binā soché samjhé qasam mat khāo.”

“Kahā na, soch liyā. Aur agar méré bas mein hai, to Allah qasam, diyā.”

Mainé ék sāns khīnchī,

“Hai to tumhāré hī bas mein. Tumhāré ålāvā aur kisī ké bas mein nahīn hai.”

“Taubah, aesā kyā hai méré paas? Mujhé bhī to patā chalé.”

“Chal jāyégā. Chal jāyégā. Zarā mujhé ék baar aur achchhī taraħ soch léné do.”

“Okay, as you wish my master.” Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī hans dī.

Shaam ko ghar pahunchā to dékhā  Faraħ  Salāħuddīn  mérī  gift kī  huī salwar qamīz  pahné hue thī.

Main muskurā uŧhā.

Ék dam qayāmat  lag rahī  thī.

Aaj phir main Faraħ  Salāħuddīn  ko usī restaurant mein le gayā !

Aaj mainé 2 juice kā order kiyā.

Hamné  dhīré dhīré  juice  pīnā shurū’ kar diyā .

Juice  kħatm huā to mainé phir Faraħ  Salāħuddīn  kā haath pakđā  aur dance karné  ké liyé  bolā.

Aaj Faraħ  Salāħuddīn  né manā nahīn  kiyā  aur dance floor par aa gaī.

Kal ki taraħ phir mainé apnā  ék  haath Faraħ  Salāħuddīn  ki kamar par rakh diyā.

Dūsré  haath sé mainé Faraħ  Salāħuddīn  ké haath ko pakađā.

Faraħ  Salāħuddīn  né bhī apnā  ék  haath méré  kahdhe par rakha aur slow motion mein dance karné  lagī.

Hum donon dance ké sāth sāth bātén bhī  karné  lage.

“Faraħ Salāħuddīn, aaj aapné  manā  nahīn  kiyā  dance karné  ké liyé?”

Faraħ  Salāħuddīn  muskuraī.

“Aaj tumhārā Birthday hai, Durgesh. Aaj main tumhén kaisé  manā  kar sakti thī ?”

Main dance karté  hue bar bar apnā  haath kamar sé nīché Faraħ  Salāħuddīn  ki nihāyat hī dilkash aur ħasīn mast  Saůūdī Årab Wahābī Musalmān gānđ  par le jātā  aur pyar sé  sahlā détā.

Mujhé  dance karné  mein bahut mazā aa rahā  thā.

Lékin mujhé lag rahā thā ki Faraħ  Salāħuddīn  mérī  is ħarkat ki taraf dhyān nahīn  de rahī  thī.

Ham 30 minutes tak dance karté  rahé.

Phir  kahānā khāyā  aur ghar aa gayé !!

Faraħ  Salāħuddīn  né khāné ké sāth Vodka bhī lī thī.

Mainé usko rokné kī bahut koshish kī thī, lékin usné mérī ék nahīn sunī thī.

“Kam az kam aaj to manā mat karo.” Voh hansī thī, “Kanjūs kahīn ké. Kyā karogé itnā paisā? Zillionaire ho. Raat din sé kħarch karogé to bhī kħatm nahīn honé wālā.”

Main hansā,

“Zillionaire main nahīn hūn. Méré Pitr’shrī hain. Tum mujhé zyādah sé zyādah multi trillionaire kah saktī ho, bas.”

Makkah Mukarramah mein to sab yah samajhté hain ki tumhārā kħāndān ab duhiya kā sabsé zyādah daulatmand kħāndān ban chukā hai.”

“Évmastu, tathāstu, Āmīn. Eīshān karé ki tum jo kah rahī ho, voh agar abhī tak na bhī huā ho to ab ho jāyé.”

“Āmīn Summ Āmīn. Lekin multi trillionaire hona bhī koī kam nahīn hai.” Faraħ  Salāħuddīn né apnī bāīn ānkh dabāī, “aur ab to tum kħud bhī apnī zabānī taslīm kar chuké ho ki tum kħud bhī ék multi trillionaire ho.”

“Tumhén nashā honé lagā hai. Sharāb mat piyo.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī muskurā dī.

Usko vodkā kā halkā halkā nashā honé lag gayā  thā .

Hum ghar pahunché  aur apné  apné  room mein jāné  lage.

Faraħ  Salāħuddīn  jaisi hi apné  room mein jāné  lagī  mainé Faraħ  Salāħuddīn  kā haath pakađ  liyā  aur bolā  :

“Faraħ  Salāħuddīn, mujhé  Birthday  gift nahīn  dogi kyā?***

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī hansī,

“Pūchhā to thā  kyā chāhiyé, chalo, ab batā do kyā chāhiyé. Manā nahīn  karūngī.”


“Haan Durgesh, haan.  Promise.”

Mainé Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ko mérī taraf khīnchā,

“Faraħ  Salāħuddīn, main tumhén tumhāré lips par  kiss karnā chahta hūn.

Faraħ  Salāħuddīn  burī taraħ chaunkī,

“Baghair nikāħ ké?”

Mainé poorī bahādurī ké sāth bala kī ħasīno Jamīl, ůmr mein mujhsé pūrī ādhī ůmr kī, Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī kī Saůūdī Årab Wahābī Musalmān ānkhon mein jhānkā,

“Jo hum donon ké bīch haméshah hotā rahtā hai, voh ussé bahut kam hai, jo main māng rahā hūn.”

“Voh aur baat hai.”

“Nahīn hai aur baat.”

“Hai. Voh sirf fun hai, mastī hai. Voh sirf josh mein ho jātā hai.”

“Achchhā?”main tanziyā hansī hansā.

“Haan, josh mein , chhéđchhāđ mein, mastiyon mein, sharāraton mein jo ho jāyé, voh sirf vaqtī baat hotī hai, uskā koī serious matlab nahīn hotā.”

“Aesā tum kahti ho.”

“Aesā sab kahté hain.”

“Sab nahīn, sirf voh zalīl aur kamīné log kahté hain jo Western Culture aur modernism kī aađ lékar apnī havis kī aag bujhāyā karté hain.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī dam bakħud rah gaī.

“Tum— tum mujhé gaalī dé rahé ho Durgesh.”***

Main muskurāyā,

“Nahīn, main tumhārī ānkhén khol rahā hūn.”

“What do you mean? Main béwaqūf hūn? Main dūdh pītī bachchī hūn? Jo kartī hūn, uskā matlab nahīn samajhtī?”

“Samajhtī to sab ho. Taslīm sirf voh karnā chāhtī ho, jo taslim karné mein tumhārī kħudī ko, tumhārī anā ko, koī choŧ nahīn pahunchtī.”

“Tum taslīm karté ho aesī baatén jinsé tumhārī kħudī ko, tumhārī anā ko, koī choŧ pahunché?” Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī tanz sé hansī, “Voh kyā kahā karté ho tum? Haan, ‘Par Updesh Kushal Bahutéré’. Yahī kahā karté ho na?”***

“Jab do insān ék dūsré sé pyar karté hain to unké bīch kī tamām duī kħatm ho jaātī hai. Koī kħudī koī anā unké bīch dīwār nahīn ban pātī. Sāré fāslé miŧ jāté hain haméshah haméshah ké liyé.”

“Sorry, Durgesh, main ék Musalmān hūn aur is bāt par Īmān rakhtī hūn ki apnī kħudī ko banāyé rakhné kā ħaq to Allah Miyān né apné bandon ko kħud apné muqāblé tak mein diyā hai:

‘Kħudī ko kar buland itnā ki har taħrīr sé pahlé,

Khudā bandé sé kħud poochhé,

batā térī razā kyā hai.’

Jis kħudī ko Allah kisī bandé sé kħud apné muqāblé tak mein nahīn miŧānā chāhtā, us kħudī ko kisī insān ké liyé miŧā dénā méré nazdīq kisī kufr sé kam nahīn hai. Hum Musalmānon men Allah kā tasavvur nihāyat hī bulandtarīn, nihāyat hī åālātarīn  hai Durgesh.”

“Main Islam mein Allah ké tasavvur kī bulandī kā aħtarām kartā hūn. Islam aur Hindutv darasal do mukħtalif mazāhib nahīn hain. Lékin ħaqīqat yah hai ki Hindutv mein Eīshān Param Brahm Paramātmā kā tasavvur us tasavvur sé bhī kahin ūnchā, bulandtar aur åālātar hai, jo abhī tumné pésh kiyā méré sāmné.”


Eīshān ne jab insān ko banāyā to uskī taqdīr kħud nahīn likhī balki voh qalam tak bhī kħud insān ko hī saunp dī jissé taqdīr likhī jātī hai, aur kahā,

‘Lé, jo térī marzī mein āyé likh lé.’”

“Mujhé to insān ké haath mein aesī koī qalam nazar nahīn ātī.”

“Yah ék aur bahut bađā aħsān kiyā hai Allah Miyān né insān par, Eīshān Param Brahm Paramātmā né, ki usé is baat kī mukammil āzādī dī hai ki voh jo dékhnā chāhé dékhé, jo na dékhnā chāhé, na dékhé.”

“Allah, tum mujhé pāgal kar dogé. Tum— tum yah kahnā chāhté ho, ki voh qalam har insān ké haath mein hai, lékin insān kħud us qalam ko dékhnā nahīn chāhtā, usko iståmāl nahīn karnā chāhtā?”

“Haan, ŧhīk samjhīn tum. Ŧhīk yahī kahnā chāhtā hūn main.” Main mand mand muskurātā huā bolā.

“Itnā béwaqūf koī nahīn hotā, Durgesh.”

“Hoté hain. Ham sab hain itné hī béwaqūf. Tum bhī, main bhī, hum tamām insān.”

“Main nahīn māntī.”

“Koī bhī ħaqīqat is baat kī muhtāj kahan hotī hai, ki koī usko māntā bhī hai, yā nahīn?” main muskurāyā.

“Allah,”Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī ne apné dānt kiŧkiŧāyé.

Bébasī sé mérī taraf dékhā usné.

“Tum kħvāh kitnā hī uljhāné kī koshish kyon na kar lo mujhé bāton mein. Yah ħaqīqat baharħāl apnī jagah par aŧal hai ki tum ék Hindu ho, main ék Musalmān hūn. Isliyé jo tuħfā tum mujhsé apné birthday par chāhté ho, voh main tumhén chāhkar bhī nahīn dé saktī.”

“Chalo, haŧāo, mujhé tumsé koī tuħfā nahīn chāhiyé. Voh tuħfā to mainé isliyé tumsé māngā thā ki main yah dékhnā chāhtā thā ki tum apnī firqāparastī méré birthday par mujhé saunpkar haméshah haméshah ké liyé ussé āzād ho saktī ho, yā nahīn. Jo main jānnā chāhtā thā, jān chukā. Okay, shab bakħair, Good Night.”

Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī né achkachākar mérī taraf dékhā.

Islam mein aesī kaun sī kħarābī hai Durgesh, jo tum méré liyé Musalmān nahīn ban sakté?”

“Insāniyat mein aesī kaun sī kħarābī hai Faraħ Salāħuddīn Ayyūbī, jo tum méré liyé insān nahīn ban saktīn?”

Chapter 3