Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā-8

Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā Tujhé Chodā Mainé

Aur chodtā rahūn tujhé hai bas yehī duā

‘The fifteen days of intense sex, love and lust’

Durgesh

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Durgesh Āsiyā Kħān

Satish Nāzish Kħān Ramesh

Åbdul Samād hansa,

“Sab ke jeevan me sex enjoy karne ka waqt aata hai…Jawani mein hamara bhi waqt aaya. Shaadi huī. Beewi aai. normal sex life enjoy ki.Bachche bhi hué. Ab bađé hokar shaadi kar ke bahar chale gaye hain.

“Ham miya beewi rah gaye hain. Age Mérī 52 aur beewi 47- vazan bađhaa huā, pet aage nikla huā, height 5’5”, rang sanwla, pet 44, bhārī koolhe, Lund khađā hone par 4-4.5”. Beewi, Zahida Tabassum; gorī, bharā hua Pakistani Musalmān jism, height 5’, gadraye boobs 38 d, kamar 36, bharī bharī dilkash Pakistani Musalmān  gānđ shayad 40. Pehanne ođhne ki shouqīn. Achchhhi gudaz sexy lagti hain…ham akele hi ghar me rahte hain, kiraye ki achchhī  income ho jati hai. Bachche the, unhi me busy rehte. raat birat mauqa mila, to jaldi jaldi choda chodi kar li. Jaldi jaldi nipatna pađta thā. Koi jag na jaaye…”

“Bas, yahī to farq hai aap logon aur Durgesh mein.”Sheri Raħmān hanskar mujhse chudvātī huī bolī, “Durgesh ké liyé chudāī zindagi hai. Durgesh jab hum logon ko chodta hai, to jee bharkar enjoy karté hué chodta hai. Itne seriously aur koī nahīn chodta kabhī kisī ko, jitney seriously Durgesh chodta hai.

Åbdul Samād hansa.

“Bājī! har koī Durgesh nahīn ban saktā. Mérī biwi Durgesh sé chudvāné ké liyé mari ja rahī hai. Yahan tak ki usne mujhé dhamki tak de di hai.”

Sheri Raħmān khilkhilakar hans pađī,

“To chudvā do na usko Durgesh sé. Usko bhi maze lene do. Uskī bhi Musalmān Choot hai, uskī bhi apnī zindagi hai. Jab tum usko uske jee bharkar nahīn chod pāté, to kam az kam jisse voh chudvānā chāhtī hai, usse to chudva lene do usko. Shukr karo ki voh shareef hai. Sharafat sé kām le rahī hai. Sach bol rahī hai tumse. Varna agar voh Durgesh sé chudvā létī aur tumse kabhī is bāt kā koī zikr tak na kartī, to kyā kar lete tum, jaisa ki aksar Musalmān lađkiyān aur aksar Musalmān åuraten kartī hain? Main to kahti hoon, Pakistan ki har Pakistani Musalmān lađkī aur Pakistani Musalmān åurat kisī na kisī Hindu sé zaroor chudvātī hai, aur har kisī kā koī na koī permanent Hindusthani Hindu Thonkoo zaroor hai.”

Åbdul Samād hichkichaya,

“Maine isiliye yah bāt nikali hai, Bājī!”

“Chudvaoge apnī biwi ko Durgesh sé?”

“Jee, Bājī!” Åbdul Samād kuchh jhenpta huā bolā, “Ab to chudvānā hī pađégā.”

Sheri Raħmān hansne lagi,

“Dhamki de di biwi ne, ki agar tum usko Durgesh sé na chudvaoge, to voh tumhen bhi nahīn chodné degi apné āpko?”

Sab khilkhilakar hans pađé.

Åbdul Samād jhenpi huī hansi hans rahā thā.

“Jee, Bājī! Yahi dhamki di hai Zahidā ne.”

“Zahidā tumhārī biwi kā naam hai?” Sheri Raħmān ne mand mand muskurate hué poochhā.

“Jee, Bājī! Zahidā Tabassum.”

Shahrukħ Kħān hansa,

Durgesh unique hain Musalmān lađkiyon aur Musalmān åuraton ko chodné aur unki ħaseen Musalmān gānđén mārne ké måmlé mein. Mérī bađī bahan Āsiyā Bājī ki gānđ to Durgesh ne bus mein hī mār li thī, jabki iske pahlé na Durgesh kabhī Āsiyā Bājī sé mile the, na Āsiyā Bājī kabhī Durgesh sé mili thīn

Āsiyā Bājī  Punjab university sé  MBA kar rahi hain.

Roz voh late ho jaati theen aur university ki bus nikal jaati thee.

Lihaza mujhe un ko bike par chhođné jana pađta thā.

Ek din hua yeh ki bike start nahīn  ho rahi thee.

Lihaza maine majboran riksha pata kiyā, to koi riksha nahīn thā.

Tab ākħir kār main ne kaha,

“Bājī! aaj aap chhuttī kar len.”

“Nahīn, Shahrukħ! āj  midterm start ho rahe hain. mérā jana bahut zaroori hai.”

“To phir bus mein chalte hain.” hum stop par pahunche, to 20 min bad bus ayee.

Bājī  bahut pershan theen.

Time hone wala thā.

Bus stop par rukee to voh khacha khach bhari hui thee.

Main ne kaha,

“Bājī!  is mein to jagah hi nahīn hai.”

“Bhāī! bus, tum chađho is mein.”

Main gents wali side par darvaze ke qareeb khađā ho gayā.

Door tak log hi log khađé thé.

Ladies mein bhi is sé  bhi zyādah rush thā.

2 ladies utreen, to Āsiyā Bājī  darvaze sé  aage nikal kar ooper hokar gyeen, jahan jaalee lagee hotee hai, bus ke partition karne ke liyé.

Vahan par jo darwaza hota hai, rush ki vajah sé  vahan bhi gents khađé thé.

Yånī kuchh gents ladies portion mein khađé thé.

Main bhi darvaze sé  zara ooper ho gayā.

Ab jaisé  hi main ooper huā, ladies wali side par nazar māree, to Āsiyā Bājī  sab sé  peechhe khađī thīn aur un ke peechhe Durgesh un ki sudaul vishāl Musalmān gānđ  ke sāth juđ kar is taraħ khađā thā, ki Āsiyā Bājī ki poorī sudaul vishāl Musalmān gānđ Durgesh ki Hindu purush goad mein burī taraħ kaskar samāī huī thī.

“Yā Allaaaaaaaaaaaaaaaaah!” méré munh sé fauran nikla, “Aaj Āsiyā Bājī gaīn kām sé. Durgesh Āsiyā Bājī ki sudaul vishāl ħaseen Musalmān gānđ mare baghair nahīn rahega aaj. Durgesh ko kaun nahīn janta? Lekin Durgesh aaj is bus mein kaise?”

“Kyā farmāyā barkħurdār?” Bāzoo mein khađé ék dāđhī wālé buzurg honth bheench kar bole.

“Kuchh nahīn qiblah! āyāte Qur’ani ki tilāvat kar rahā thā.” main jaldī sé bāt banātā huā bolā.

“Zara mauqā aur māħaul dékhkar tilāvat kiyā karo, barkħurdār! Kabhī kabhī is taraħ ki āyāte Qur’ani ki tilāvat karné mein tājposhi bhi ho jati hai.”

Bađé Miyān jooton sé mérī tājposhi ki bāt kar rahé thé.

Ghazab Allah kā!

Mérī bađī bahan ki sudaul vishāl ħaseen Musalmān gānđ maar rahā thā ék Hindu, Durgesh, khachākhach bharī bus mein.

Aur main is bāt kā zikr tak bhi nahīn kar saktā thā.

Ek to road kharāb thī.

Bar bar dhakke lag rahé thé.

Aur Durgesh bar bar Āsiyā Bājī  kī sudaul vishāl Musalmān gānđ ki darār sé  apna Full Uncut Hindu Lund touch kar rahā  thā.

Main yahin sé sārā manzar dékh rahā thā.

Un ko pata nahīn thā ki main Āsiyā Bājī  ke sāth hoon.

Pahle to mujhe ghussa āyā.

main aage  bađh kar Durgesh ka  girahban  pakađné hi wala thā ki Durgesh  ne  rush ka kħoob    fayda  uŧhaya.

Kyonki ird gird Durgesh  ke apné hi dost thé.

Durgesh  ne Āsiyā Bājī  ki Shalwar neechi kar dee.

Āsiyā Bājī elastic bāndhti thīn.

Is liye Shalwar neeche ho gayee.

Āsiyā Bājī  fauran peechhe muđ kar dékhne lageen.

Asal mein voh mujhe dékh rahi thīn.

Mujhe jaisé  hi ahsaas huā, main ne apna face doosri taraf kar liya.

Ab Āsiyā Bājī  ne dékha ki unki Musalmān gānđ  sé  Shalwar utar rahi hai to unhon ne Durgesh sé  bachne ke liye aage ek doosrī Musalmān lađkī  ko dhakka diyā.

Us doosrī Musalmān lađkī ne Āsiyā Bājī  ko kharī kharī sunānā shuroo kar dee.

Ākhir bechari cheekhteen, ya mujhe batateen, to poorī bus mein tamasha hotā.

Aur main bhi tamasha khađā nahīn karnā chahta thā.

Iis liye khamosh hi rahā.

Ab ħālat yah thī ki Durgesh ne sirf Shalwar Āsiyā Bājī  ki sudaul dilkash vishāl Musalmān gānđ sé  neeche kee thī.

Båqī  Āsiyā Bājī  ki Musalmān gānđ  par Āsiyā Bājī  ki apnī qameez thī.

Yånī agar koi dékh bhi leta to bhi usé  pahli nazar mein kuchh pata na chalta.

Durgesh ne jaldi sé  haath neeche la kar Āsiyā Bājī  ki Musalmān gānđ  sé  qameez ko hataaya, halka sa.

Aur Āsiyā Bājī  ke Muslim buttocks ko khol kar, apné Uncut Hindu Lund kā supāđā Āsiyā Bājī  ki sudaul vishāl Musalmān gānđ ke Muslim Soorākħ par laga diyā.

Qameez ke under Durgesh ka haath thā.

Haath neeche le ja kar Durgesh  Āsiyā Bājī  ki chust kasī huī Musalmān Choot ko bhi sahla rahā thā.

Lagta thā ki ab Āsiyā Bājī  ko bhi maza aane lag gāyā thā.

Kyonki voh ab chup hokar khađī thīn.

Thođī der ke bad Durgesh ne Āsiyā Bājī  ki qameez ka pichhla haisa uŧha liya aur Āsiyā Bājī  ki sudaul vishāl ħaseen Musalmān gānđ ké soorākħ ko apné Uncut Hindu Lund ké supāđé par ŧheek sé adjust kar liya.

Abhi, mérā khayal hai, topa hi rakha hoga; ki bus ne ek zor dar jhatka liya.

Aur driver ne, bus ko car ke sath accident hone sé  bachaya.

Jaisé  hi jhatka laga, to logon ki cheekhen  nikal gayeen.

Aur Mérī bahin Āsiyā Bājī  ki cheekħ bhi niklee.

Jaisé  hi bus ko jhatka laga, Durgesh kā, target par poorī taraħ adjusted,  Full Uncut Hindu Lund, zor dar tareqe sé,  Mérī bahin Āsiyā Bājī  ki, sudaul vishāl dilkash Musalmān gānđ ké andar, poora jađ tak ghuskar, vileen ho gayā.

Āsiyā Bājī ki sudaul vishāl Musalmān gānđ Durgesh ki nagn Hindu purush goad mein poorī taraħ kaskar samā gaī.

Chusti sé kas gaye Āsiyā Bājī ké donon nangé sudaul vishāl Musalmān koolhe Durgesh ké Uncut Hindu Lund ki jađ par burī taraħ, aur burī taraħ vahān tharthara tharthara kar Durgesh aur Āsiyā Bājī donon ko deewana banāné lag gaye.

Āsiyā Bājī ne apna nichla honth apné oopar ké dānton sé kaskar bheench liya thā.

Durgesh kā samoocha Full Uncut Hindu Lund jađ tak Āsiyā Bājī  ki sudaul vishāl Musalmān gānđ ké andar samāyā huā mastiyon kā toofān machā rahā thā.

Āsiyā Bājī ké chehre sé saaf lag rahā thā ki voh apnī sudaul vishāl Musalmān gānđ Durgesh ké khađé Uncut Hindu Lund ki sampoorñ lambāī aur motāī par kħoob   kas kas kar aage peechhe chalānā chāhtī hain.

Durgesh Hindu thā, is bāt sé unko is måmlé mein koī farq nahīn pađtā thā.

Durgesh ne dheere sé, bahāné sé Āsiyā Bājī ké donon kunware surkħ Musalmān honth choom liyé.

Āsiyā Bājī ne kichkichākar apnī nangī ħaseen sudaul vishāl Musalmān gānđ Durgesh ki sarvathā nagn Hindu purush goad mein samā dī.

Phir aur himmat ki Āsiyā Bājī ne.

Main nahīn janta thā ki mérī bađī bahan, Āsiyā Bājī, itni bahādur thīn in måmlāt mein.

Unhone bahāne sé apnī donon chikni marmarīn bāhen peechhe lāīn aur Durgesh ké Hindu gale mein daal dīn.

Sāth hī kichkichākar bolīn,

“Shukriya! Ab sirf ghuséđé mat raho. Pélo.”

Durgesh musurāyé,

“Sālī! too rāzī?”

“Aré! Main rāzī. Mérī sāt pushtén rāzī. Māro.Kas kas kar pélo. Zindagi bhar nahīn bhooloongi tumhāré Hindu pyār kā yah anokha izhār.”

“Pasand āyā mérā Uncut Hindu Lund tujhe apnī sudaul vishāl Musalmān gānđ ké andar?”

“Pasand? Kħabardār, jo ab kabhī bāhar nikāla.”

“Sālī! Zindagī bhar keval apnī yah sudaul vishāl Musalmān gānđ hī marātī rahegi kyā? Chudvāyegi nahīn kabhī?”

“Aré! Zindagī bhar chudvāoongī. Zindagī bhar chudvāoongī. Tum chodo to saħī, Méré Hindu Piyā! Bus mein mérī sudaul vishāl Musalmān gānđ maar rahé ho. Chodoge kahān? Plane par? Helicopter mein?”

“Duniya bhar mein sarvatr.”

“Shukriya! Shukriya!!”

Ab Durgesh kas kas kar Āsiyā Bājī ki sudaul vishāl Musalmān gānđ maar rahé the.

Aur mai yah sārā ħaseen manzar méré mobile mein video camera mein qaid kar rahā thā.

Tåjjub is bāt kā thā ki itni bađī ghatna ghat rahī thī, lekin méré ålāvā aur kisī kā bhi dhyān is ħaseen jođī ki oar thā hī nahīn.

Lihaja khulkar maze le rahé the Āsiyā Bājī aur Durgesh dononkhule åām, khachākhach bharī bus mein.

Itni bheeđ ké beech, jahan til rakhne ko jagah nahīn thī.

Ākhir safar dobara shuroo huā.

Road bahut kharāb thī.

Jhatke chot lagāté rahé aur Āsiyā Bājī   ki sudaul vishāl Musalmān gānđ mein Durgesh kā Full Uncut Hindu Lund aage peechhe hota rahā.

Aur voh donon kħoob maze lete rahé.

Ākhir Āsiyā Bājī kā stop aa gayā.

Āsiyā Bājī ko chod sakne kā vaqt hī nahīn mil pāyā Durgesh ko.

“Barso ab mérī Musalmān gānđ ké andar hī.” Āsiyā Bājī nārāz hoti huīn bolīn, “Chodnā ab båd mein. Sārā vaqt gānđ maarne mein hī guzār diyā. Chod bhi to sakte thé.”

“Marī mat jā, sālī! chudvā lena”

“Chudvā lena. Aré! apna cell no. do.”

“Jee,sarkār!”

Āsiyā Bājī hanseen.

“Main sarkār? Tumhārī?”

“Mérā itna lamba fanfana rahā hai térī dilkash Pakistani Musalmān gānđ ké andar. Phir bhi poochh rahī hai?”

“Shukriya! Shukriya! Achchha, ab jaldī sé barso.Mérā stop aa rahā hai. Aur aap bhi yahin utar len laundī ké sāth.”

“Main båd mein milta hoon na yaar!”

“Hargiz nahīn. Main béħad kħush hoon aur tumhāré sāth celebrate karna chāhtī hoon. Isi vaqt.”

Āsiyā Bājī ki sudaul vishāl Musalmān gānđ mein hi barasna pađā Durgesh ko.

Phir aram sé  Durgesh  ne Shalwar ooper kar dee.

Āsiyā Bājī   ka stop aa chuka thā.

Durgesh ne apna cell no. likh kar Āsiyā Bājī  ko diya aur Āsiyā Bājī  ne apna cell no. Durgesh ko  diyā.

Aur hum teenon utar gāye.

Āsiyā Bājī ne mérā tårruf karāyā.

“Yah tumhara sālā hai. Mérā chhoŧā bhāī, Shāhrukħ Kħān.”

Durgesh hansé,

“Hello, Shāhrukħ! Sārī Kħudāī ék taraf, aur joroo kā bhāī ék taraf.

“Shukriya, Jeejū!!”

Durgesh ne mujhé gale laga liya.

“Dékh, main tera nājāyaz Jeejū hoon, aur too mérā nājāyaz sālā hai. Aur nājāyaz rishte jāyaz rishton sé adhik meethe aur adhik pyare hote hain.”

Āsiyā Bājī khulkar hanseen.

Main bhi khulkar hansa.

Durgesh ne Āsiyā Bājī ko apnī Hindu purush goad mein kheench liya.

“Dhanývād. Bahut pyara sālā diyā hai Mérī Jān! tooné mujhé.”

“Aré! is nalayaq ko itna sar mat chađhāo. Pachhtāogé.”

“Suna, sālé? Térī Bājī kyā kah rahī hai?” Durgesh muskuraye.

“Bājī ki aap suniye. Āpko chahiye Bājī kā sab kuchh. Main kyon sunoon? Maine to aapki bāt suni hai. Sārī Kħudāī ék taraf, aur joroo kā bhāī ék taraf.Yaad rakhiyega apna yah vådā.”

“Fikr mat karo, Sālé miyān! Aaj tak Durgesh ké kisī Musalmān Sālé ko Durgesh sé koī shikayat nahīn huī.”

“Iske ålāvā” Āsiyā Bājī ne tukđā lagāyā, “Ki Durgesh apnī Salhajon, Sāliyon, aur sāson ko bhi Chodte hain.”

“Zaroor choden. Sāli Neelofar ko bhi to pata chalna chahiye ki Full Uncut Hindu Lund kaisa hotā hai. Mujhé to sālī kuchh samājhtī hī nahīn.Bistar par hī mazaq uđāné lag jātī hai mérā. Jab Jeejū kā ghusega to sārī chaukađī bhool jāyégī.”

Sheri Raħmān hansee.

Ab mérī ghođī ban gaī thī Sheri Raħmān.

Apné donon ghutnon aur donon kuhniyon ké bal khađī huī thī Sheri Raħmān farsh par, aur main Sheri Raħmān ké peechhe méré donon ghutnon ké bal khađā hokar, kas kas kar chod rahā thā us ħaseen Pakistani qayāmat ko.

“Phir kyā huā?” Hanste hué Shāhrukħ Kħān ki oar dékhā Sheri Raħmān ne, “Kise chodā Durgesh ne tumhārī Bājī ki gānđ bus mein mārné ké båd? Tumhārī Bājī ko? Ya tumhārī hone wali bīvī, Neelofar ko?”

“Donon ko.” Shāhrukħ Kħān hansa, “Jeejū kahān chhođte hain kisī ko? Pahlé Bājī ko chodā. Phir Neelofar ko chodā. Aur phir Bājī aur Neelofar donon ko ék sāth chodā. Neelofar ki Musalmān Choot to phat bhi gaī thī Jeejū kā Full Uncut Hindu Lund apné andar nigalkar. Ab Neelofar ko mujhse chudvāné mein maza nahīn aata. Méré sāth to ab voh sirf rasmi taur par hī soti hai. Darasal bīvī voh ab mérī nahīn, Jeejū ki hī hai. Jeejū Neelofar ko apné do beton ki Ammī bana chuke hain, jabki voh mérī bīvī hai, phir bhi main usko ék bhi beta nahīn de saka. Hān, betiyān maine teen di hain Neelofar ko.”

“Āsiyā Bājī  late ho rahi thīn jaldi jaldi mein campus ke 2nd gate sé  ander enter ho gayeen, aur mujhe kaha,

“Āj 3 ghante båd aa kar le jana.”

Anyway, main ghar wapis āyā, bike ŧheek karwāyā, aur 3 ghante båd  pahunch gāyā.

Aur Āsiyā Bājī  ko wapis le kar aa gāyā.

Apnī bépanāħ ħaseen, dilkash, sudaul, Musalmān gānđ par aaj sé zyādah nāz kabhī nahīn huā thā Āsiyā Kħān ko.

Hawāon mein uđ rahī thī Āsiyā Kħān.

Kitnī ħaseen thī Āsiyā Kħān!

Aur kitnī ħaseen thī Āsiyā Kħān ki Musalmān gānđ jo Durgesh bus mein uskī Musalmān gānđ mārné sé apné āpko rok nahīn saka thā.

Naziya Kħān muskurāī.

“To tujhe nāz hai is bāt par ki Durgesh ne bus mein térī Musalmān gānđ mārī?”

Āsiyā Kħān bhi muskurāī.

“Tujhe ħasad ho rahī hai, Nazi?”

“Aré! mujhé kyon hogi ħasad? Durgesh mérī Pakistani Musalmān gānđ bhi mār chukka hai.”

“Lekin bus mein to nahīn mārī na!” Āsiyā Kħān garvpoorvak bolī.

“Kyā matlab?”

“Main is bāt ko kabhī nahīn bhool sakti, Nazzo!

ki jab Durgesh bus mein mérī Musalmān gānđ mār rahā thā, tab voh mujhé chod bhi saktā thā.”

“Mar, béħayā!”

“Jaise tujhe bahut ħayā hai. Hai na?” Āsiyā Kħān ne vyangý kiyā, “Pakistan sé aaī hai, bésharm! yahān Durgesh sé chudvāné. Aur mujhé béħayā kah rahī hai.”

“Main Durgesh sé muħabbat kartī hoon.”

“Kyon? Pakistan mein sab nāmard hain kyā?”

“Aur yahān Hindusthān mein tum Musalmān lađkiyon aur Musalmān åuraton ki Musalmān chootén aur Musalmān gānđén nahīn hain kyā, jo Durgesh ko Saůūdī Årab aur Årab Ameerāt  sé aa aakar Imāmzādiyān aur Sheikħzādiyān chodtī aur gānđ marātī hain?” Naziya Kħān turki b’ turki bolī, “Sirf ék Hindu mard ko nahīn sambhāl saktīn. Doob maro chulloo bhar pāni mein jaakar tum sab ki sab Hindusthāni Musalmān lađkiyān aur Hindusthāni Musalmān åuraten. Bađī Musalmān choot vālyān aur Musalmān gānđ vāliyān bantī hain. Durgesh ko apné aap tak maħdood rakhkar dikhāo to jaānoon ki tum Hindusthāni Musalmān lađkiyon aur tum Hindusthāni Musalmān åuraton ké paas bhi Musalmān chootén aur Musalmān gānđén hain, jo Durgesh ké Hindu Lund ko bāndh kar rakh saktī hain.”

“Kah to aese rahī hai, jaise agar hum Hindusthāni Musalmān lađkiyān aur Hindusthāni Musalmān åuraten nahīn bāndhkar rakh sakīn Durgesh ké Hindu Lund ko hamārī Musalmān chooton aur Musalmān gānđon mein, to tum Pakistani Musalmān Kabootariyān yah mojajā kar ké dikha dogī.” Āsiyā Kħān ké honth bhinch gaye, “Téré Pakistan mein Hindu nahīn hain kyā? Unhin mein sé kisī ko Durgesh banākar kyon nahīn dikhā liya? Naziya Kħān, yah Hindusthān haimuħabbat karné wālon kī sarzameenchodné wālon kā desh. Kal isne Bhagvān Kr’shñ paida kiyā thā, aaj isne Durgesh paida kiyā hai.”

Naziya Kħān ko jawab na soojha.

Voh Āsiyā Kħān ké bedroom kā sarvéxañ karné lagi.

Āsiyā Kħān apnī Musalmān gānđ par kħud itni fidā ho chukī thī abhi tak ki jabse Naziya Kħān yahān pahunchī thī, voh Āsiyā Kħān ko isi taraħ nangī aaīné ké sāmné khađī hokar apnī dilkash Musalmān gānđ kā avlokan garvpoorvak karté hué dékh rahī thī.

“Ab bas bhi kar. Térī Musalmān gānđ mein surkħāb ké par lage hué hain. Bas? Ab kħush?”

Sar ké bālon sé lekar pairon ké talvon tak sarvathā nangī Āsiyā Kħān ne phir ék bār aaīné mein apnī bala ki gorī sudaul Musalmān gānđ kā avlokan kiyā.

“Lage hain Mérī Jān! Naziya Kħān! surkħāb ké par mérī is Musalmān gānđ mein. Tabhi to Durgesh poore raste bhar bus mein sirf mérī Musalmān gānđ hī mārtā rahā. Jabki voh mujhé chod bhi saktā thā.”

“Are, to båd mein to chodā na, kambakħt! usne tujhe. Ya båd mein bhi nahīn chodā?”

“Hāyé!” Sar ké bālon sé lekar pairon ké talvon tak sarvathā nangī Āsiyā Kħān ne phir ék bār aaīné ké sāmne ék bharpoor, jawani ki mastiyon bhari, angđāī li, “Chodā Mérī Jān! Chodā ākħirkār us Hindu laundé ne mujhé. Lekin tab tak mérī Musalmān Choot andar sé jalkar kħāk ho chukī thī.”

“Achchha! Yah naī lagvāī hai? Batānā, zarā dékhoon!”

“Chal hat. Too kyā koī Durgesh hai jo main tujhe mérī Musalmān Choot dikhāoongī?” Āsiyā Kħān ne Naziya Kħān ko apné bed par dhakel diyā.

Naziya Kħān hansti huī Āsiyā Kħān ké bed par ja giri.

Donon gahri saheliyan thīn, aur donon is bāt par béħad kħush thīn ki un donon ko apnī manzil mil chuki hai.

Durgesh mil jāne ké båd aur phir kyā chahiye thā kisī Musalmān lađkī ya kisī Musalmān åurat ko?

Durgesh hī to thā is vaqt har ħaseen Musalmān lađkī aur har haseen Musalmān åurat ki manzil.

‘Sab kuchh Kħudā sé māng liya tujhko māngkar,

uŧhte nahīn hain hāth méré is duā ké båd.’

Donon saheliyon ne Hindu Lund Muslim Choot International Club ké jis hisse mein qadam rakha, us hisse mein qadam rakhte hī voh donon burī taraħ thithak gaīn.

Yah voh hī hissa thā club kā jahan Hindu Vishv ké pānch karođ jānbāz Hindu commandos ne ‘Binnat-e-Islam’ aur ‘Al Jihad fil Islam fee Sabeelallah’ ki pānch karođ jānbāz Musalmān  commandos ko chodā thā aur shesh pānch karođ jānbāz Hindu commandos ne ‘Binnat-e-Islam’ aur ‘Al Jihad fil Islam fee Sabeelallah’ ki båqī pānch karođ jānbāz Musalmān  commandos ki ħaseen sudaul Musalmān gānđén mārī thīn.

Aur iska suboot yah thā ki voh zabardast Hindu Muslimāt Sambhog vahān abhi bhi jārī thā.

Bas, thođā sa antar keval yah pađā thā ki jo pānch karođ jānbāz Hindu commandos pahle‘Binnat-e-Islam’ aur ‘Al Jihad fil Islam fee Sabeelallah’ ki pānch karođ jānbāz Musalmān  commandos ko chod rahé thé, ab voh unki nashīlī pyārī pyārī ħaseen sudaul Musalmān gānđén mār rahé the, aur jo pānch karođ jānbāz Hindu commandos pahlé ‘Binnat-e-Islam’ aur ‘Al Jihad fil Islam fee Sabeelallah’ ki pānch karođ jānbāz Musalmān  commandos ki ħaseen sudaul Musalmān gānđén mār rahé the, voh ab unko chod rahé the.

Bahut bađā maidān thā voh.

Itna bađā ki vahān voh das karođ Hindu Muslimāt bhi sankhyā mein bahut kam maħsūs ho rahé the.

Un donon saheliyon ne garvpoorvak yah dr’shý dékhā.

Phir voh un Hindu Muslimāt jođon ki oar bađh gaīn jo commandos nahīn the lekin phir bhi bhinn bhinn āsanon mein paraspar chudāī kar rahé the.

Lailā Åbbās aur Ānand Mohan Sharmā kā jođā bhi unhin jođon mei shāmil thā.

Méré Brāhmañ shvasur Ānand Mohan Sharmā kā 10 inch lamba Hindu Lund is samāý Lailā Åbbās ki chikni Musalmān Choot ki dhājjiyan uđāné mein laga huā thā.

Lekin Lailā Åbbās mand mand muskura rahī thī aur Ānand Mohan Sharmā ké 10 inch lambe Hindu Lund ko gājar moolī samājh kar apnī chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot ké andar uskā kalévā kar rahī thī.

Åbdul Samād kah rahā thā

“Akele rahne se khuli chhooŧ mil gaī.

4-5 saal se jam kar choda chodi hoti thī.

Blue film cd tv par chađhā kar dékhte, group sex ki cd jis mein jođe partner badal kar chodte the, ek doosre ke  Full Uncut Hindu Lund  Muslim Choot Chooste, phir group Chudāī karte.

Full Uncut Hindu Lund sabke bahut bađé  bađé  rahte the.

Beewi, Zāhidā Tabassum, bađé   Full Uncut Hindu Lund ko lalchaiee nazar se dékhti thī.

Mérā kata huā Musalmān Lund bhi chhoŧā hone ki vajah se mai bhi bađé   Full Uncut Hindu Lund ko ħasrat se dékhta thā.

Beewi, Zāhidā Tabassum, kahti hai,

“ Kitne bađé  bađé   Full Uncut Hindu Lund hain. Partners itna bađā Full Uncut Hindu Lund Muslim Choot mein kaise le leti hain? Dékho, kitna koolhe uchhāl uchhāl kar le rahi hain! itne bađé  Full Uncut Hindu Lund kā tasavvur kar mujhse chipak jaati aur méré undies mein haath dal kar méré kate hué chhote sé qābile raħam Musalmān Lund se khelne lagti.

Main Zāhidā Tabassum ke Musalmān boobs masalne lagta.

Phir hum donon apné kapđé  utaar dété.

Main Zāhidā Tabassum ke Musalmān boobs ki nipple munh me le kar choosne lagta.

Zāhidā Tabassum méré chhote se Musalmān Lund ko mutthi mein le kar aage peechhe karti rahti thī.

Main uske belly button mein tongue ghumata rahta thā,

Phir neeche ja kar apnī biwi Zāhidā Tabassum ki Muslim Choot ke daane ko munh me bhar kar chubhlata thā.

Voh madhosh ho kar siskariyan bharti aur mai apnī zaban sé uskī Muslim Choot ko chaaŧta-chodta thā.

Kuchh der båd  hum 69 ke pose mein ho jaate aur vo mérā chhoŧā sa Lund munh me bhar kar méré Lund ke supađé ko chaaŧti aur main mérā Lund poora uske munh mein ghuséđ kar, aage peechhe kar, usko mouŧh fuck karta thā.

Aur uskī Muslim Choot ko tongue fuck karta thā.

Thođī der båd voh sisiya kar uskī Muslim Choot ka paani chhođ  deti thī.

Aur main phir use seedha liŧā kar, ŧāngen kandhe par rakh kar, uskī Muslim Choot mein mérā bilkul chhoŧā  sa Lund poora ghusa kar,jam kar dhakke lagata.

Aur phir 5-7 minute mein hum dono jhađ kar shānt ho jaate thé.

Ab in dinon mérā chhoŧā sa kata Lund bhi dhiela rahne laga hai.

Kabhi kabhi hi khađā hota hai.

Lekin mérī beewi, Zāhidā Tabassum, utni ki utni hī garam hain. Maine sochā, kyon na isko bađé   Full Uncut Hindu Lund ka maza dilaoon aur main bhi  Full Uncut Hindu Lund ké jalwe mérī biwi, Zāhidā Tabassum, ki pyārī pyārī Musalmān Choot ké andar dékhoon.”

“Dékh loge? Bardasht kar loge?” Sheri Raħmān mérī Pakistani Musalmān ghođī bani huī, mujhse chudvātī huī, Åbdul Samād ko challenge karné wālé bhāv mein hansee.

Sheri Raħmān ké donon nangé goré ħaseen sudaul Pakistani Musalmān koolhe kas kas kar mérī sarvathā nagn Hindu purush goad mein samā rahé the. Mérī sarvathā nagn Hindu purush goad ki zeenat bađhā rahé thé.

Mérā Full Uncut Hindu Lund Sheri Raħmān ki mast chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot mein jađ tak samā samā kar chiknā ho rahā thā, chamak rahā thā tube lights ki roshni mein aur mast ho rahā thā.

Sheri Raħmān kħoob   garvpoorvak chudvā rahī thī mujhse Hindu Lund Muslim Choot International Club ké usi jagatprasiddh maidan mein jahan Naziya Kħān aur Āsiyā Kħān donon abhi abhi pahunchi thin, Lailā Åbbās aur Ānand Mohan Sharmā ké paas.

“Ismein dékh lene aur bardasht karné wali kaun si bāt hai,Bājī!” Åbdul Samād ék kāiyān muskurāhat ké sāth bolā, “Mérā chhoŧā sa kata Pakistani Musalmān lund bhi ab dheela rahne laga hai. Isliyé main to ab mérī bala ki ħaseen, bala ki sexy, bīwee ko chod nahīn saktā. Aesī ħālat mein zāhir hai ki voh kisī na kisī sé to zaroor chudwayegi.”

“Oh!” Sheri Raħmān muskurāī.

Méré sampoorñ Uncut Hindu Lund ko Sheri Raħmān ne apnī chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot ké andar jađ tak habak liya thā aur apné donon Pakistani Musalmān labial lips méré Hindu Lund ki jađ par burī taraħ chustī sé kas diye the.

Main hachāhach chod rahā thā Sheri Raħmān ko.

Sheri Raħmān bhi kħoob   jamkar mujhse chudvā rahī thī.

Méré sāth apné pratham Sambhog kā nazara ghoom gayā Sheri Raħmān ki ħaseen syah Pakistani Musalmān aankhon ké saamne.

Uskī aankhon mein surkħ doré aa taire.

Uskī mand mand muskurāhat aur bhi gahri, aur aur bhi qayāmatkħéz ho uŧhī.

Stabdh rah gayā thā Commando Tantr Vikram Bachhalyā jaise hī Åābidā Yūsuf ne, sarvathā apratyāshit roop sé, seedhe, uske Uncut Hindu Lund par hāth dālkar, usko apnī gorī gorī Pakistani Musalmān mutthī mein jkađ liya.

“Hmmm!” mastiyon bharī āvāz mein Åābidā Yūsuf bolī. Apnī mastiyon bharī Pakistani Musalmān ānkhén Åābidā Yūsuf né Commando Tantr Vikram Bachhalyā ké Hindu nétron mein dāl dīn, “Lund to tumhara sachmuch bahut shāndār hai, Mérī Jān! Commando Tantr Vikram Bachhalyā!”

Commando Tantr Vikram Bachhalyā hansā,

“Hindu Lund hai, sālī! koī katī huī Pakistani Musalmān noonī nahīn hai.”

“Jāntī hoon, Rājā Piyā! Méré Hindu Piyā! Uncut hai.” Åābidā Yūsuf ne apnī bāīn ānkh dabāī.

“Yånī terrorists ko hamāré ħawalé nahīn karega Pakistan? Is taraħ muqāblā karega hum logon kā?”

“Kitne ho?”

“Itne hain, sālī! ki Pakistan ki tamām Musalmān Chootén milkar bhi hum sabke Hindu Lundon ka muqāblā nahīn kar saktīn.”

“Aré! to Pakistan ké bāhar bhi to Musalmān hain Méré Hindu Piyā! Aur aa jāyengi Musalmān Chootén. Musalmān Chooton ki kyā kami hai?”

“Sharm nahīn aatī, Sāliyo?”

“Hindu Kħasam sé kaisī sharam?”

“Doob maro chulloo bhar pānī mein jākar sabki sab.”

“Phir tum log kinko chodoge? Tumhārī ghar wāliyān to peechhe Hindusthān mein chhooŧ gaīn.”

Nāzish Kħān ko Satish sé jo hamdardī thī, voh kab muħabbat mein badal gaī iska aħsās kħud Nāzish Kħān ko bhi nahīn huā thā.

Usne mujhse chudvā to liya, bār bār chudvāyā, jee bharkar chudvāyā, yahān tak ki kħud bhi mujhé chodnā uskā ék åām måmool ho gayā, lékin Satish ké liyé uskā dil ab bhi burī taraħ kasaktā thā.

“Too Satish sé muħabbat karné lagī hai.”Naziya Kħān né visphot kiyā.

“Nahīn.”Nāzish Kħān baukhla kar bolī.

“Nahīn, kyā nahīn? Jo ħaqīqat hai, voh ħaqīqat hai. Satish ké liyé jo hamdardī thī téré dil mein, voh ab muħabbat mein tabdīl ho chukī hai.”

“Lāħaul vilā qoovat illā villāħ!”

“What do you mean?”

“Main Durgesh sé chudvā chukī hoon. Shabo roz Durgesh ko chod rahī hoon.”

Durgesh ko to lakhon Musalmān ħasīnāyén chod rahī hain shabo roz. Iska matlab yeh thođé hī hai ki voh sab ki sab Durgesh sé muħabbat bhī kartī hain.”

Durgesh sé muħabbat to voh Musalmān ħasīnāyén bhī kartī hain jo abhi tak kabhī Durgesh sé nahīn chudvā pāīn, lékin Durgesh sé chudvāné kā armān rakhtī hain.”

“Dékh Nāzish!” Naziya Kħān muskurākar bolī, “too Durgesh sé nikāħ nahīn kar saktī.”

Nāzish Kħān hansī,

“Voh to āp bhī nahīn kar saktīn, Naziya Bājī! Hum sab Durgesh sé chudvā saktī hain. Kħud chod saktī hain Durgesh ko baghair nikāħ ké tāzindagī, tāůmr. Lékin agar hamen nikāħ karna hai, to voh hamen kisī aur sé hī karna hoga.”

“Too Satish sé nikāħ kar lé. Allah Qasam! itni kħush rahegi ki too uskā tasavvur bhī nahīn kar saktī.”

“Nāmumkin!” Nāzish Kħān muskurāī.

“Kyon? Kyon nāmumkin?”

“Isliyé ki mujhé bhī ab āp logon ki taraħ Durgesh ké Uncut Hindu Lund kā chaskā lag chukā hai.”

“Oh!”

“Satish Hindu hai. Hindu is måmlé mein bahut kħuddār hoté hain. Voh hargiz yah bardāsht nahīn kar sakté ki unkī bīvī ké jismānī tåālluqāt unké kħud ké ålāvā kisī aur sé hon.”

“Satītv? Pātivratý?”

“Jee! Shauharparstī.Hum Musalmānon mein talāq åām honé sé Musalmān shauhar is bāt ko utnā seriously nahīn lété, jitnā Hindu lété hain.”

“Tum thīk kah rahī ho.”

“Main Durgesh sé chudvāyé aur Durgesh ko chodé baghair nahīn rah saktī. Isliyé nikāħ to main kisī aese nāmard Musalmān sé hī karoongī, jo apné āp ko Ummat-e-Muslimah mein mard jatāné ké liyé marā jātā ho. Aésā Musalmān āsānī sé mujhé Durgesh sé chudvā léné dégā.”

“You are right.”Naziya Kħān hansī.

Durgesh kā ék usool hum Musalmān ħasīnāon ké liyé béħad mufeed hai.”

Durgesh har ék usool hum Musalmān ħasīnāon ké liyé béħad mufeed hai.”Naziya Kħān ne Nāzish Kħān kā samārthan kiyā.

“Main ék kħās usool ki bāt kar rahī hoon.”

“Main samjhī nahīn.”

Durgesh apnī Musalmān Maħbūbāon ké nām aur rāz, unkī ijāzat ké baghair, hargiz kabhī kisī par zāhir nahīn kiyā kartā.”

“You are right.”

“Main Satish sé chudvāoongī.”Nāzish Kħān faislākun lahjé mein bolī, “Mujhé ussé hamdardī hai.”

“Tujhe ussé muħabbat hai.”

“I don’t know. Lékin agar hai bhī to bhī main ussé nikāħ nahīn kar saktī.”

“Almas chudvā lene degi tujhe Satish sé?”

“Haan, yaar Bājī! yah to main bhool hī gaī thī.”

Mérā  naam Nāzish Kħān  hai.

Mérī family thođī  conservative thi. Is liye hum log kabhi kisi Hindu boyfriend ya Hindu lađkon ke baare main baat ya sochti nahīn thīn.

Main ek co-ed college main pađhti thi.

Main college apnī gaađi se jaati thi.

Satish 6-7 saal sé hamare yahān aate jaate the aur mérī Bājī Shāheen Khan ké Hindu boyfriend the.

Main use Satish jeeju kehke bulati thī.

College mein mérā bhi ek Hindu boyfriend tha, jiske baare main méré ghar wālon ko pata nahīn tha.

Uska naam Deepak hai.

Deepak bahut hi achchha thā.

Woh kabhī mujhse physical hone ki zabardasti nahīn karta tha.

Mérā bahut dhyan rakhta tha.

Woh mujhe gift bhi deta tha.

Lekin woh gift main ghar pe chhupa ke rakhti thī.

Kyon ki mujhe målūm tha ki agar méré ghar wālon ko iske baare mein pata chala tab Mérī kħair  nahīn.

Beech mein Mérī tabiyat kuchh kharab  thī.

Durgesh ne itna jamkar chodā thā mujhé ki main 3-4 din college nahīn gayi.

Tabiyat sahi hone ké båd  main college jāné ke liye taiyar hui.

Us din Satish Jeejū mujhé college chhođné gayé.

Mujhé college chhođné ke baad, Satish jeeju ne mujhse hanskar kaha,

“Tumhārī koi cheez méré paas hai.”

Main ne poochhā,

“ kyā?”

Main pichhli seat par baiŧhī hui thi.

Satish jeeju ne hansker kaha,

“Deepak ne mujhe kuchh diyā hai.”

Yeh sun kar main dar gayi.

Satish Shāheen Khan Bājī kā inteqām bhī le sakté the mujhse.

Shāheen Khan Bājī ne unkī bahut béizzatī ki thī.

Yahān tak ki unko sandles sé mārā bhī thā Durgesh ki ānkhon ké sāmné.

Maine socha, ab agar méré  ghar wālon ko pata chala tab main to mārīi jāoongi.

Durgesh ki bāt aur thī.

Durgesh par méré ghar wālon ko béintehā åetmād thā ki voh agar hum sabko chod bhī lenge to bhī tāzindagī nahīn chhođéngé.

Tāůmr sāth nibhāyéngé.

Lekin Deepak

Allah ki panāh!

Main Satish jeeju se minnaten karne lagi ki iske baare mein ghar wālon ko na batayén.

Tub usne kahā,

“Ŧhīk hai. par mujhe kyā milega?”

Maine kaha,

“ Kyā chahiyé?”

Satish ne hans kar kaha,

“ Aaj college mat jao. méré sath kahin chalo.”

Maine kaha,

“ Agar ghar mein pata chal gaya to Mérī khair nahīn.”

Usne kaha,

“ To phir Deepak ke baare mein sab pata chal jāyégā. tab mujhe kuchh mat kehna.”

Main dar gayi aur kaha,

“Ŧheek hai. chaliye kahān jana hai?”

Méré  Yeh kehte hi usne gađī rok di.

Aur kaha,

“Nāzish! tum méré  baghal mein yahān aage aake baiŧho.”

Main neeche utar kar, agge ja kar, Satish ké paas baiŧh gaī.

Maine kabhi nahīn socha thā ki Satish jeeju ki nīyat mein yeh sab thā.

Méré aage baiŧhne ke baad usne gaađi chalāna shuroo kiya.

Ab woh kehne laga,

“ Aaj hum donon kuchh maaza karenge. Tujhe kuchh sikhana hai.”

Yeh kehkar usne apna ek haath méré skirt ke neeche daal diya aur sahlane laga Mérī chikni Musalmān janghon ko.

Maine apné hath se uska haath hata diyā.

Satish mujhé blackmail bhī kar sakté hain, yah maine kabhī khwab mein bhī nahīn socha thā.

To Shāheen Khan Bājī ne hī sahi samjha thā Satish ko?

Main hī ghalat thī?

Tab Satish ne hanske kaha,

“Ghar chalo aur sab se baat karo.”

Yeh sun kar Mérī ankhoon mein ānsoo aa gaye.

Is kħabees sé muħabbat kartī thī main?

Is kħabees ké muqāblé Shāheen Khan Bājī ko ghalat māntī aur kahtī thī main?

Allah Allah!

Usne kaha,

“Dar mat. tujhe bhī maza āyégā.”

Yeh keh kar usne ek haath se Mérī skirt oopar uŧha di aur panty par haath sé sahlane lage.

Tab maine bebasi mein rona shuroo kiyā.

Lekin usne koī dhyan nahīn diya.

Kuchh door jāné ke baad usne ek makaan ke samne gaađi roka.

Mujhe utarne ke liya bola.

Phir usne Ramesh naam ke apné ék dost ko bulaya.

Woh ghar usika tha.

Woh qareeb Satish jeeju ki hī ůmr  ka hoga.

Lekin Satish jaisa mota nahīn thā, dubla sa tha.

Phir unhone mujhe andar bulaya.

Ramesh ne poochhā,

“Kuan hai yeh Musalmān laundiyā?”

Satish jeeju ne kaha,

“Ise aaj maza karana hai.”

Yeh sun kar mein dar gayi.

Måāmlā sirf Satish kā nahīn thā.

Lagta thā Ramesh bhī mujhé chodega.

Aur Allah måāloom aese aur kitne Ramesh abhi aur aane wāle the yahān mujhé chodné?

Allah!

Allah!!

Mérī ānkhon se ānsoo nikal rahé the.

Bahut bađī ghaltī kar chukī thī main.

Lékin us ghaltī kī sazā bhogné ké ålāvā ab aur koī rasta nahīn thā méré paas.

Gagbang?

Allah måālūm kitne Hindu chodné wālé the aaj mujhé.

Kitne Uncut Hindu Lund ghusne wālé the aaj mérī Musalmān Choot ké andar.

Yeh aħsās hoté hī main dar gaī apné aap sé andar hī andar, ki mujhé yeh tasavvur bahut zyādah lazzatdeh maħsūs ho rahā thā.

Ék sāth bahut sé Hindu aaj mujhé chodné wālé the.

Allah!

Allah!

Kaisi hoon main?

Kyā ho gayā hai mujhé?

Kyā mujhmein zara si bhī sharafat båqī nahīn rahī?

Mujhé is bāt par koī ghussa nahīn aa rahā ki mujhé dhokā dékar yahān laya gayā hai.

Mérā jina bil jabr kiyā ja rahā hai.

Mujhé zabardastī chodā ja rahā hai.

Ulte mujhé kħushī ho rahī hai is bāt ki, ki main bhī koī Musalmān cheez hoon, tabhi to itné saare Hindu mujhé chodné  ja rahé hain.

Jaisé mérā jina bil jabr na ho rahā ho.

Méré bépanāħ Musalmān ħusn ki tājposhi honé ja rahī ho.

Voh Musalmān Choot hī kyā, jiske andar ghusne ké liyé har Uncut Hindu Lund pāgal na ho.

Mai apné hī in kħayālāt sé bahut burī taraħ dar rahī thī andar hī andar.

Phir Ramesh ne méré gālon pe hath rakha aur kaha,

“Dar mat, Yaar! aaj to maza karenge.”

Satish ne peechhe se aa kar méré breast par hāth rakha aur dabane laga.

Main samājh gayi ki aaj yeh donon mujhe chodna chāhté  hain.

Phir Satish bolā,

“ Chal, idhar aa.”

Maine mana kiya.

To Ramesh ne mujhe ek chanta lagaya aur bolā,

“ Jaise kaha jata hai waisa kar, nahīn to aur doston ko bulayange.”

Yeh sun kar main Satish ke pass aa gayi.

Usne kaha yahan let ja.

Main rote rote ek bistar ke oopar let gayi.

Satish Mérī skirt ke neeche haath dalke Mérī Muslim Choot  sehlane laga.

Mujhe rona aa rahā thā.

Lékin andar hī andar kħushī bhī ho rahī thī ki mérī Musalmān Choot par ék Hindu hath phir rahā hai.

Kaash, har Musalmān lađkī aur har Musalmān åurat ko apnī pyārī pyārī Musalmān Choot par aesā hī ék Hindu hath naseeb ho.

Main sachmuch pāgal ho gaī thī jo aesī pāgalpan ki bātén soch rahī thī.

Mujhé  ek åjeeb si lazzat mahsoos ho rahi thi.

Satish ne dhīré se Mérī panty utar di.

Aur Mérī Muslim Choot sé, ungli sé; khelne laga.

Mujhe kuchh åjeeb sa mahsoos ho rahā tha.

Ramesh ne kahā,

“Dékh Sālī! rona band kar de. maza aa rahā hai raand ko.”

Ramesh ne oopar se aakar Mérī Musalmān choochiyon ko masalna shuroo kiya.

Phir Ramesh ne apna Uncut Hindu Hindu Lund    nikāla.

Yeh dékh kar mein ghabra gayi.

Ramesh ne mujhe usko choosne ke liye bola.

Maine mana kar diya.

Ramesh ne méré Musalmān munh me apna Uncut Hindu Lund thoons diya.

Uske Uncut Hindu Lund  se uske Hindu peshab ki badboo aa rahi thi.

Kaisi åjeeb bāt thī.

Mujhé voh badboo bhī bahut pyārī lag rahī thī.

Maine andar hī andar us par mérī lalchāī huī Musalmān zaban phira phira kar Ramesh kā Uncut Hindu Lund burī taraħ chāŧnā shuroo kar diyā.

Ramesh is bāt kā aħsās hoté hī mujhé ānkh mārkar muskurāyā,

“Sālī! maze le rahī hai?”

Main shān sé Ramesh ko ānkh mārkar bolī,

“Maze lene kā haq sirf tum Hinduon ko hai kyā?”

Satish ne phir Mérī Musalmān choot par apna Hindu munh laga diya aur chāŧne laga.

Mujhe maza aa rahā tha.

Main dil hi dil mein sochne lagi ki aaj yeh donon Hindu mujhe chondenge to zaroor lekin mujhe bhi inka maza lena chahiye nahīn to woh mujhe torture na karén.

Mujhe abhi maza aa rahā tha.

Satish ne phir mérā skirt utar diya aur Mérī Musalmān choochiyon ko choomne laga.

Ramesh ne apna Uncut Hindu Lund   chuswate hue kaha,

“ Hum logon ne kabhi itni ħaseen kamsin Musalmān raand nahīn chodī. Aaj to saali ko randī bana ke chodenge.”

Maine unki baaton pe dhyan nahīn diya kyon ki Satish jeeju ki Hindu harkaten mujhe jannat ki lazzaten de rahi thin.

Phir Satish jeeju ne apnī shirt utara aur phir pant bhī utar diya.

Unka Uncut Hindu Lund   qareeb 9 inch ka hoga.

Unhone apna Uncut Hindu Lund   Mérī Musalmān choot ke samne lakar dabana shuroo kiya.

Méré munh se chīkħ nikalne wali thī.

Lekin Ramesh ka Uncut Hindu Lund   méré munh mein tha.

Mujhe dard ho rahā thā.

Lekin Satish ne dhīré dhīré Mérī Musalmān choot ko phaank karté hue  apné Uncut Hindu Lund   ké liye jagah bana li.

Mérī to saans band ho rahi thi.

Lekin kuchh der ke baad unke chodné mein mujhe maza āné lagā.

Ramesh ne apna Hindu land méré  Musalmān munh se nikal kar mérī Musalmān choochiyon  ko dabana shuroo kiya.

Main ne siskiyan shuroo keen.

Satish jeeju bole,

“ Kyon Nāzish! maza aa rahā hai na?”

Unki baat sun kar mujhe laga ki ek zaleel admi mujhe loot rahā hai.

Lekin unka Uncut Hindu Lund   mujhe sab bhoolne par majboor kiye hué tha.

Kuchh der baad méré andar Satish jeeju ne apna Hindu Vīrý chhođ diya.

Tab jo feeling hui kyā bataoon?

Phir Satish ne apna Uncut Hindu Lund   nikal ke mujhe chooma.

Ramesh ka Uncut Hindu Lund   Satish se chhota tha.

Phir usne mujhe choda.

Lekin woh janwar ki taraħ  tha.

Usne mujhe kai jagah kata.

Mérī nipples par apna mark chhođa.

Us din Ramesh aur Satish ne mujhe bari bari 84-84 baar choda.

Har āsan mein ék baar.

84 āsan thé.

Phir Satish aur Ramesh, donon ne 84-84 martaba mérī dilkash ħaseen Musalmān gānđ mārī.

Main mast ho rahī thī.

Satish aur Ramesh, donon; mujhé bahut pyare lag rahé the.

Phir unké doosré Hindu dost āné lage.

Maine muskurākar kahā,

“Ghabrāo mat. Tum sab mujhé chodogé aur sāth hī sāth mérī  Musalmān gānđ bhī mārogé.”

Voh sab kħushī sé uchhal pađé,

“Har har Mahadev. Yaar, yeh Sālī Musalmān laundiya to humse bhī das hath aagé nikli. Yar, ise chodkar aur iski dilkash Musalmān gānđ mārkar to hum sab dhaný ho gaye.” Ākāsh ne kahā, “Satish, bahut zabardast Musalmān laundiya uŧhā lāye ho bhāī,aaj to.”

Satish hans diyā,

“Dhanývād, Ākāsh!”

Satish ab chit leta huā thā aur main uské oopar chađhī hui Satish ko chod rahī thī.

Satish kā Uncut Hindu Lund baar baar mérī chust kasī huī  Musalmān Choot mein jađ tak samā samā kar chiknā ho rahā thā.

Ramesh méré oopar chađhā huā peechhe sé mérī chikni gorī Musalmān gānđ mār rahā thā.

Main ék sāth do do Uncut Hindu Lundon kā maza le rahī thī.

Satish mujhé chodté hué ānkh mārkar muskurāyā,

“Yar, Nāzish Kħān, mujhé nahīn måālūm thā ki tum Uncut Hindu Lundon ki itnī zabardast shauqeen ho, varna hum sab Hindu dost ab tak kai baar tumko chod chuke hoté aur tumhārī  chikni Musalmān gānđ  mār chuke hoté.”

“Dékho bhai,” main mérā dāyān hath uŧhā kar bolī, “mujhé har voh Hindu chod sakta hai, jiske Uncut Hindu Lund mein itnā dum ho ki voh mujhé tamām 84 āsanon mein chod sake, aur phir unhin 84 āsanon mein mérī chikni Musalmān gānđ  bhī mār sake. mujhé murdā lund nahīn chāhiyé. Agar mujhé murdā lund chāhiyé hoté to main Musalmānon ké paas hī kyon na rahtī? Tum Hinduon ke paas kyon aatī?”

Chapter 9

————————————————————————————————

More creative adult sex in Hindi/Urdu from Durgesh:

1. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 1

2. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 2

3. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 3

4. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 4

5.Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 5

6. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 6

5. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 7

7. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 8

8. Karwā Chauth kā Rozā

9. Mérā Piyā ghar āyā,Yā Allah! Uiiii!-1

10. Mérā Piyā ghar āyā,Yā Allah! Uiiii!-2

11. Durgesh Sidrah Aħmad aur uski Bhābhījān-1

12. Durgesh Sidrah Aħmad aur uski Bhābhījān-2

13. Eidul Fitr-1

14. Mérī mubārakbād qabool farmāýén, Ħazrat!

15. Méré Māmūzād Cousin kī Sasurāl mein main

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ16Fabiayyi ālāi Rabbikumā tukazzibāni?’

17. Ahal-e-Bait-1

18. Main térī dīvānī

19. Al Jihad: No incest: 1

20. Buniyādī insānī ħaq

21. Majājī Kħudā: 1

22. Majājī Kħudā: 2

23. Majājī Kħudā:3

24. Majājī Kħudā:4

25. Majājī Kħudā: 5

26. Majājī Kħudā: 6

27. Pyār na dékhé ůmr:1

28. Pyār na dékhé ůmr:2

29. Kabhī nahīn chāhā

———————————————————————————————————————————–

More Creative Adult Sex in English from Durgesh

1. Bahoo Bégum

2. The obsession

3 The daughters and wife of my Musalmān friend

4.The Extramarital affair: Durgesh Åāýéshah Siddīqah:Social Service

5.   Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–1

6. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–2

7. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–3

8. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–4

9. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–5

10. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–6

11. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–7

12. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–8

13. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–9

14. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–10

15. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–11

16. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–12

17. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–13

18. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–14

19. A deserving unfaithfulness

20. A deserving unfaithfulness-2

21. Yåqūb Family-1

22. They conspired against me

23. A secret Smile

24. A new young wife at sixty

24. My dad’s new Musalmān wife

26. The Beaming Knowledge

27. The three pregnants-1

28. The three pregnants-2

29. In the Moonlight

30. Sālī, Ammījān!

31. Now entirely secured and safe

32. She needed me extremely

33. Al Jihād fil Durgesh fī sabīlillāh

34. Kħadījah Åbdullah Bājī  seduced me

35. Her Brilliant Decisions-1

36. Her Brilliant Decisions-2

37. Her Brilliant Decisions-3

38. Her Brilliant Decisions-4

39. No Hindu, Please!

40. Only Hindus, Please!

41. Scintillating Ammī and daughter

42. I do hate hypocrisy

43. I still love Durgesh, with immense pride

44. Hell, I revolt

45. She loved me all along

46. She told the untold-1

47. Arātīyato ni dahāti Vedah: The untold history of our freedom fight-1

48. Making love and understanding everything

49. We both, Nādirah, and Arzumand, love Durgesh

50. After the death of my husband

51. The everbest wives-1

52. Ultimately, I’m an Ammī now

53. The most memorable Eidī of her life

54. It was 24×7, that was all we three cared

55. You are the best. You don’t know

56. I’m not defeated even yet-1

57. Misunderstanding: Everyone thought she’s my wife

58. Yūsuf or Kr’shñ?-1

59. Kħadījah Durgesh Åāyeshah:  I Lost My Sister And Wife To Durgesh

60. A rapist Hindu Piya-1

61. Åli Muħammad Satyarthi-1

62. I love my wife Kħadījah Muħammad

63. Raziyah Akbar Aurangzeb-1

64. I live with him

65. The only man she loved

66. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-1

67. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-2

68. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-3

69. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-4

70. My Hindu Dad’s two Musalmān Wives

71. It all happened just naturally-1

72. It all happened just naturally-2

73. Under Open Sky

74. Ammī the competent

75. Sixty One Eighteen in Love-1

76. Sixty One Eighteen in Love-2

77. Sixty One Eighteen in Love-3

78. Sixty One Eighteen in Love-4

79. Sixty One Eighteen in Love-5

80. Sixty One Eighteen in Love-6

81. Sixty One Eighteen in Love-7

82. Sixty One Eighteen in Love-8

83. Sixty One Eighteen in Love-9

84. Sixty One Eighteen in Love-10

85. Sixty One Eighteen in Love-11

86. Sixty One Eighteen in Love-12

87. Sixty One Eighteen in Love-13

88. Sixty One Eighteen in Love-14

89. Sixty One Eighteen in Love-15

90. The Extent

91.Ashvinātam intimacy-1

92.Ashvinātam intimacy-2

93. Three sons three Ammīs

94. Ahl-Al Bayt 1: College tour

95. Ahl-Al Bayt 2: The Aftereffect

96. Ahl-Al Bayt 3: The Aftereffect

97. Ahl-Al Bayt 4: Satisfaction

98. Ahl-Al Bayt 5: The Surprising Rest

99.  Ahl-Al Bayt 6: The Nude Day Arranged

100. Ahl-Al Bayt 7

101. Ahl-Al Bayt 8: The Uncut Hindu Obsession

102. Ahl-Al Bayt 9:The Obsession Continued

103. Ahl-Al Bayt 10: The Obsession Still Continued

104. Ahl-Al Bayt 11: One More Obsession

105. Ahl-Al Bayt 12: Obsession One More

106. Ahl-Al Bayt 13

107. Ahl-Al Bayt 14

108. Ahl-Al Bayt 15

109. Ahl-Al Bayt 16

110. Ahl-Al Bayt 17

111. Ahl-Al Bayt 18

112.Ahl-Al Bayt 19

113. Ahl-Al Bayt 20

114. Ahl-Al Bayt 21

115. Ahl-Al Bayt 22

116. Ahl-Al Bayt 23

117. Ahl-Al Bayt 24

118. Ahl-Al Bayt 25

119. Ahl-Al Bayt 26

120. Ahl-Al Bayt 27

121. Ahl-Al Bayt 28

122. Ahl-Al Bayt 29

123. Ahl-Al Bayt 30

124. The everincreasing infinite lust

125. The women in my life

126. My Social Service: My Sex Empire: Durgesh

127.  A Deep Conflict-1

128. I’m never ashamed of it

129. Jahān Ārā Aurangzeb Bājī and a Fools’ Paradise

130. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 1

131. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 2

132. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 3

133.  Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 4

134. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 5

135. Durgesh Sidrah: One more mastermind:1

136. Durgesh Sidrah: One more mastermind:2

137. Durgesh Sidrah: One more mastermind:3

138. Durgesh Sidrah: One more mastermind:4

139.Durgesh Sidrah: One more mastermind:5

140. Durgesh Sidrah: One more mastermind:6

141. Durgesh Sidrah: One more mastermind:7

142. Durgesh Sidrah: One more mastermind:8

143. Durgesh Sidrah: One more mastermind:9

144. They both serve me now

145. She protested

146. Durgesh Fātimah: A Day at the Beach

147. The threesome

148. You’ve proved your titles true

149. The Chairman: 1

150. The Chairman: 2

151. The Chairman: 3

152. The Chairman: 4

153. The Chairman: 5

154. An Underworld Don: 1

155. An Underworld Don: 2

156. An Underworld Don: 3

157. An Underworld Don: 4

158. An Underworld Don: 5

159. An Underworld Don: 6

160. An Underworld Don: 7

161. An Underworld Don: 8

162. An Underworld Don: 9

163. An Underworld Don: 10

164. Age no bar: 1

165. Age no bar: 2

166. The Absolute Surrender

167. Her Ultimate Decision: 1

168. Her Ultimate Decision: 2

169. Her Ultimate Decision : 3

————————————————————————————————

Science Fictions from DSM Satyarthi:

1. The Foundation Story Coninued: Chapter 1

2.  The Foundation Story Coninued: Chapter 2

3.  The Foundation Story Coninued: Chapter 3

4 . The Foundation Story Continued: Chapter 4

5. The Foundation Story Continued: Chapter 5

6. The Foundation Story Continued: Chapter 6

7. The Foundation Story Continued: Chapter 7

8. The Foundation Story Continued: Chapter 8

9. The Foundation Story Continued: Chapter 9

10. The Foundation Story Continued: Chapter 10

11. The Foundation Story Continued: Chapter 11

12. The Foundation Story Continued: Chapter 12

13. The Foundation story continued: Chapter 13

14. Prelude to Ten Commandments-1

15. Prelude to Ten Commandments-2

16. Prelude to Ten Commandments-3

——————————————————————–———————–

Commentary on Ved from DSM Satyarthi:

1. R’gved: Mandal 1| Sookt 1| Mantr 1

2. R’gved: Mandal 1| Sookt 1| Mantr 2

3. R’gved: Mandal 1| Sookt 5| Mantr 3

4. R’gved: Mandal 1| Sookt 5| Mantr 3

5. R’gved: Mandal 1| Sookt 7| Mantr 5

6. R’gved: Mandal 1| Sookt 7| Mantr 8

4. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 1

5. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 2

6. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 3

7. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 4

8. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 5

9. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 6

10. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 7

11. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 8

12.R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 9

13. R’gved: Mandal 1| Sookt 58| Mantr 6

14. R’gved: Mandal 1| Sookt 164| Mantr 20

15. R’gved: Mandal 1| Sookt 164| Mantr 46

16. R’gved: Mandal 2| Sookt 1| Mantr 1

17 R’gved: Mandal 3| Sookt 1| Mantr 1

18. R’gved: Mandal 3| Sookt 6| Mantr 2

19. R’gved: Mandal 4| Sookt 1| Mantr 1

20. R’gved: Mandal 5| Sookt 1| Mantr 1

21. R’gved: Mandal 6| Sookt 1| Mantr 1

22. R’gved: Mandal 7| Sookt 1| Mantr 1

23. R’gved: Mandal 8| Sookt 1| Mantr 1

24. R’gved: Mandal 9| Sookt 1| Mantr 1

25. R’gved: Mandal 9| Sookt 63| Mantr 4-5

26. R’gved: Mandal 10| Sookt 1| Mantr 1

27. R’gved: Mandal 10| Sookt 85| Mantr 42

28. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 1

29. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 2

30. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 3

31. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 4

32. Yajurved: Adhyaay’ 11| Mantr 1

33. Yajurved: Adhyaay’ 13| Mantr 4

34. Yajurved: Adhyaay’ 23| Mantr 3

35. Yajurved: Adhyaay’ 40| Mantr8

36. Saamved: Mantr 1

37. Sāmved: Mantr 115

38. Sāmved: Mantr 641: Mahānāmnyārchik| 1

39. Sāmved: Mantr 650: Mahānāmnyārchik| 10

40. Sāmved: Mantr 651: Uttarārchik

41. Atharv Ved: Kaand 1| Sookt 1| Mantr 1

42.  Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 3

43. Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 4

44. Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 6

45. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 6

46. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 7

47. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 8

48. Atharv Ved: Kaand 8| Sookt 1| Mantr 6

49. Atharv Ved: Kaand 14| Sookt 1| Mantr 22

50. Atharv Ved: Kaand 14| Sookt 2| Mantr 25


Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā-7

Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā Tujhé Chodā Mainé

Aur chodtā rahūn tujhé hai bas yehī duā

‘The fifteen days of intense sex, love and lust’

Durgesh

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Hindu Lund Muslim Choot International Club

Teesra Din

Shoeb Kħān Sāħab ne Jabeen Kħān ki taraf dékhā,

“To kah dījiyégā ki āp bhī apnī betiyon aur bhateejiyon ki taraħ Durgesh sé chudvātī hain.”

Jabeen Kħān sannāŧé mein aa gaīn.

“Yahyah āp kyā farma rahe hain?”

“Vaqt aur ħālāt ki nazākat ko samajhné kī koshish kījiyé, Bégum! In naam nihād Musalmān dahshatgardon ne ab iske ålāvā  aur koī rāstā båqī nahīn rahne diyā hai. Humārī betiyān aur bhateejiyān bahut kħushqismat hain, jo unko seedhé Durgesh hī mil gayā hai. Kaī to aese Hinduon sé samjhauté kar rahī hain, ki main bayān tak nahīn kar saktā.”

“Āpko bayān karné ki zaroorat nahīn hai. Main kyā andhī hoon? Mujhé kuchh nahīn dikhāī dé rahā kyā? Bégum Shaguftā Kareem ko hī lé lén. Achchhī  kħāsī Vice Chancellor hain Aligarh Muslim University mein. Zabardastī Durgesh kā Hindu Lund pakađ kar apné āpko bacha paaīn, varna Banaras Hindu University ké Chancellor to ise apné liyé sunahri mauqā samajhkar unke peechhe hī pađ gayé thé.”

“Voh hī to kah rahe hain hum bhī, Bégum! Āp bhī yahī karén, please! Kisī hamāré status sé neeche ké Hindu sé jismānī tålluqāt qāyam karné ki banisbat Durgesh kā Hindu Lund hī pakađ lījiyé.”

“Āpko burā nahīn lagégā?”

“Kisī aur kā pakđéngī to aur bhī zyādah burā lagégā.”

“Allah! Yā Allah!”

“Méré kuchh Hindu doston ki nazar āp par hai.”  Shoeb Kħān dheere sé bole.

“Jāntī hoon. Åurat mardon ki aesī nazren pahchāntī hai. Voh hī na, jo Jamāet e Islami ké vafad ké sāth aaye hain?”

“Main un logon ko koī ilzām nahīn deta.”

“Jee?”

“Aap bhī to is ůmr mein bhī kisī qayamat sé kam nahīn hain.”

Jabeen Kħān sharm sé surkħ ho uŧhīn.

“Jāiyé. Āp bhī kabhī kabhī Ab kahān rahī vaisi ħaseen main?”

“Tab aap aaīnā ŧheek sé nahīn dékhtīn. Ŧheek hai. Durgesh ki donon jānghon ké beech nazar daal liya kījiyé. Āpko dékhté hī Durgesh kā Hindu Lund fauran khađā hokar aapko salute mārne lagta hai.”

“Taubah! Taubah! Aré! Durgesh hamārā dāmād hai. Main usko mérī aulad jaisa māntī hoon.”

“Hindu dāmād hai. Hindu dāmād apnī Musalmān sāson ko chodné ké liyé mashhoor hain, apnī Musalmān bīviyon ké sāth sāth.”

“Taubah! Taubah!”

“’Taubah! Taubah!’ na Karen. Jaakar voh Karen jo main årz kar rahā hoon.”

Naseem Yåqoob kī ban aaī thī Mumbai blasts ké båd.

Jin Ammī Abbu ne uskī kitab mein Yogvipr ki tasveer dékhkar kabhī bahut burī taraħ dānŧā thā, voh hī Ammī Abbu Mumbai blast ké båd kħud Yogvipr ko pakađ kar le aaye the, aur usko Yogvipr ké sāth akélī chhođkar Islamabad chale gaye the uskī Kħālāon sé milne.

Kħoob jee bhar kar aesh kiyā thā Naseem Yåqoob ne Yogvipr ké sāth.

Ammī aur Abbu ké shandar bedroom mein kħoob   chudvaya thā jee bharkar Naseem Yåqoob ne Yogvipr sé.

Uske Musalmān shauhar ne rokne ki kohish ki thī.

Naseem Yåqoob ne apné Musalmān shauhar kī Musalmān gānđ hī marwa daali thī Yogvipr sé.

Sharm aur bepanah tauheen ki vajah sé Naseem Yåqoob ké Musalmān shauhar ne kħudkushi karné ki koshish ki thī, to badnaseeb usmein bhī kāmyāb nahīn ho saka thā.

Ulte police pakađ  kar le gaī thī usko.

Uskī ħaseen Ammī ko ACP Vikrānt Pratap ké sāth so kar apné bété ko bachānā pađā thā.

ACP Vikrānt Pratap ki oar dékhā Naseem Yåqoob ne Yogvipr kā shandar Hindu Lund chooste hué.

Uskī ħaseen saas, Bégum Neelofar Jahanārā ACP Vikrānt Pratap kā Hindu Lund choos rahī thī.

Apné bewaqoof bété ki bewaqoofi kā kħamiyaza bhugat rahī thī.

ACP Vikrānt Pratap ki biwi nahīn, rakhel banker rah gaī thī aajkal uskī ħaseen saas, Bégum Neelofar Jahanārā.

Voh bhī apnī Bahū Bégum, Naseem Yåqoob, ki taraħ hī nangi thī vahan bilkul.

ACP Vikrānt Pratap uskī ħaseen saas, Bégum Neelofar Jahanārā, ké donon nange ħaseen Musalmān koolhe sahla rahā thā, jaise Yogvipr kħud nangi Naseem Yåqoob ké donon nange ħaseen Muslim koolhe sahla rahā thā.

Almas Kħān Satish kā Hindu Lund choos rahī thī.

Shāheen Khan bahut bađā patthar thī uskī raah kā.

Almas Kħān ne mannat māngī thī ki agar Shāheen Kħān uske rāste sé hat jaye, aur Satish Almas Kħān kā ho jaye, to Almas Kħān tāzindagī panjvaqtā namāz ada kiyā karegi.

Almas Kħān ki mannat rang laaī thī aur is miracle ne Almas Kħān ko béħad kaŧŧar, namaz ki sakht paband Musalmān bana diyā thā.

Zohra Kħān mérā Hindu Lund choos rahī thī.

Naziya Kħān méré donon Hindu andkosh chaaŧ rahī thī.

Shāheen Khan mérā ék Hindu nitamb chaaŧ  rahī thī aur Ghazala Siddīqī doosra.

Nāzish Kħān ne jhunjhla kar apnī zaban méré donon Hindu nitambon ké beech daal dī.

“Kyā kartī hai, saalī?” main bidkā.

“Aur kuchh bachā hī  nahīn karné ko.” Nāzish Kħān mujhé aankh mārkar bolī.

“Pāgal huī hai? Nikāl apnī zaban vahan sé.”

“Aré! Naser Kħān mérī Musalmān gānđ kħoob   andar tak apnī zaban ghuséđ ghuséđ kar saaf karta hai ya nahīn?”

“Too Nāser hai?”

“Aré! Main Nāser sé shandar cheez hoon.”

“To shandar cheez jaise kām kar. Yah kām Nāser ké liyé hī chhođ dé.”

“Ék bāt kahoon, Durgesh! Mérī Jān! Méré  Hindu Piyā! Bura to nahīn mānogé?”

“Bol.”

“Satish Jeejū ko måāf kar do.”

Shāheen Khan bhađak kar bolī,

“Satish Jeejū? Idiot! Satish kyā mérā Kħasam hai jo too usko ‘Jeejū’ kah rahī hai?”

“Aré! to Durgesh to mérā bhī Kħasam hai. Ab Durgesh ko to ‘Jeejū’ kahne sé rahī na main.”

“Hamārā Hindu Kħasam Jagat Kħasam hai. Hamārā koī ‘Jeejū’ nahīn hai. Samjhi?” Shāheen Kħān ne apnī chhoŧī bahan ko dānŧā.

Satish ne muskurāne ki koshish ki,

“Nāzish! Tumhārī Bājī pāgal ho rahī hai ghusse sé. Uskā ghussa abhi tak nahīn utrā.”

“Mujhé to nahīn lagta ‘Jeejū!’ ki ab yah ghussa kabhī utrega bhī. Bājī agar aapko måāf karné wali hotīn, to unhone aapse kħafā hote hī Durgesh ko na saunp diyā hotā apné aapko.”

“Bhains ké aage been bajao, bhains pađī pagurāye. Itni chhoŧī si bāt bhi is bewaqoof ki samajh mein nahin aa rahī hai.” Shāheen Khan vyangýpoorvak bolī.

“Aur tumhārī samajh mein yah bāt aa rahī hai ki tum kabhī Durgesh sé nikāħ nahīn kar saktīn?” Satish honth bheench kar bolā.

“Shernī ko sher na mile to bhi voh geedađ par samjhauta kabhī nahīn kiyā kartī.”

“Kabhī yahī geedađ isī shernī ko uskī jān sé bhī bađhkar pyara thā.”

“Us vaqt is shernī ko yah għālatfahmī thī ki yah geedađ geedađ nahīn hai, sher hai.”

“Sirf ék ghaltī kī itnī bađī saza sunā dī, Shāheen! tumne?”

“Sirf ék ghaltī? Tum use Sirf ék ghaltī kahte ho? Voh Sirf ék ghaltī nahīn hai. Jin Musalmānon ko laat mārkar main tumhāre paas aaī thī, unhīn Musalmānon ko saħī, aur mujhko għālat sābit kar diyā tumne, Satish! Bewafa! Zaleel karke rakh diyā mujhko un zaleelon ké saamne. Jo sar uŧhakar aaī thī main tumhāré paas, Musalmānon ko laat mārkar, mérā voh hī sar jhukakar rakh diyā tumne un kameenon ké saamne. Satish! Main kabhī tumhāré paas palatkar aane ké bajaaye mar jaana zyādah pasand karoongi. Sharm aati hai mujhko apné aap par, ki kyā dékhā thā maine tum mein aesā, jo tum par itna yaqeen thā mujhko, ki maine tamām Musalmānon ko laat maar di thī tumhāré liyé.”

“Bājī! Ab bas bhī karén! Satish ko jo saza aapné dī hai, voh is saza ké lāyaq hargiz nahīn hai.” Nāzish Kħān teekhi avaz mein bolī.

“Thank you, Nāzish!” Satish gambheer svar mein bolā.

“It’s all right, ‘Jeejū’!”

“‘Jeejū’?” Satish pheeki si hansi hansa, “Nahīn, Nāzish! Ab main is sambodhan kā saħī ħaqdār nahīn rahā. Ab tumhārī bājī mérī zindagi mein palatkar kabhī nahīn aayegi, is bāt kā yaqeen mujhé bhi ho gayā hai. Tum bhi yaqeen kar lo.”

Nāzish Kħān ne hamdardī bharī nigāhon sé Satish ki oar dékhā.

“I’m sorry.”

“It’s all right.”

Shāheen Khan talkħ lahjé mein bolī,

“Jo pyār main usko nahīn de rahī, jaa, too de de.”

Nāzish Kħān ne ék saans kheenchī,

“Kisī na kisī ko to dénā hī pađégā, Bājī! Durgesh sé to nikāħ hone sé rahā.”

“Main ‘ONE MAN WOMAN’ hoon, Nāzish!” Shāheen Khan phir talkħ lahjé mein bolī,”Térī too jaan.”

“Yånī kiyånī ki aap kabhī kisī sé nikāħ nahīn karéngī?” Nāzish Kħān ko apné kānon par yaqeen nahīn ho rahā thā.

“Nahīn. Durgesh kā pyār kāfī hai méré liyé. Durgesh ék baar mein hī aesā chodkar rakh deta hai, itnā chodkar rakh deta hai ki phir jab tak voh dubārā na chodé, mérī choot mein kabhī khujli hī nahīn uŧhtī.”

“Shaheen!” Maine usko tonkā.

“Āp chup rahen, to bahut maharbānī hogī mujh laundī par.”

“Shaheen! mujhé kahne do.”

“Nahīn.”

“Shaheen!”

“Mujhé kyā chahiye, aur kyā nahīn, yah main kħoob  achchhī  taraħ jaanti hoon.”

“Bāt ko samajhne ki koshish kar, Shaheen! Main tujhse nikāħ nahīn kar saktā. Mujhé Kħadeejah Muħammad aur Saiyadā Fātimah PhD mein sé kisī ék sé hī nikāħ karna hoga. Donon méré peechhe haath dhokar pađī huī hain.”

“Haath dhokar to tumhāré peechhe lākhon Musalmān ħaseenāyén pađī huī hain, Mérī  Jān! Phir inhīn donon par aesī maharbānī kyon?”

“Kyonki yeh donon mujh tak seemit nahīn hain. Ék sé mérā vivāh méré Pitr’ Shrī karnā chāhté hain, doosrī sé mérī Ammī Huzoor.

“Kħadeejah Muħammad aur Saiyadā Fātimah PhD?”

“Hān! Donon mérī Māmoozād Cousin hain. Kħadeejah Muħammad mérī Ammī Ħuzoor ki pasand hai, aur Saiyadā Fātimah PhD méré  Pitr’shrī kī.”

“Aur tumhārī pasand?” Shāheen Kħān chakarā kar bolī, “Tumhārī pasand kī koī ahamiyat nahīn?”

“Mujhé donon pasand hain. Kintu vivah  to mérā kisī ék sé hī ho saktā hai na?”

“Yånī ki doosri bina nikāħ ké tumhārī  Bīvī ban kar rahegi?”

“Hān! Un donon kā yahī faislā hai.”

“Yahī faislā auron kā bhi to ho saktā hai.” Shāheen Kħān saamne ki oar dékhtī huī nihāyat hī sanjeedgī ké sāth bolī thī.

Naziya Kħān aur Nāzish Kħān ne åjeeb si nigāhon sé Shāheen Kħān ki oar dékhā thā.

In do dinon mein hī itna pāgal bana diyā thā Naziya Kħān ne mujhé apné liyé, ki use chode binā méré Hindu Lund ko chain hī nahīn pađtā thā.

Maine Naziya Kħān ké unnat, tané hué,tamtamāté Pakistani Musalmān uroj méré donon Hindu hāthon sé thāmé, unhen kaskar dabochā, aur phir itna kaskar pelā mérā Hindu Lund maine Naziya Kħān ki chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot ké andar, ki Naziya Kħān béakħtiyār bistar par uchhal pađī.

“Yā Allaaaaaaaaaaaaaaaaah! Uīīīiiiiiiiiiiiiiiiiii! Yā Sarkāre Madīnā! Yā Kħātooné Jannat rza! Mar gaī, Durgesh! Méré Hindu Piyā! tumhārī Naziya Kħān. Shabnam Kħān aur Liyāqat Kħān ki chhoŧī beti. Mar gaī Saifullah Kħān ki chhoŧī bahan. Aré! Mār daalā Mérī Jān! Méré Hindu Priýtam! tumne apnī Pakistani Musalmān maħboobā Naziya Kħān ko, uskī Pakistani Musalmān Choot ké andar apna dhamghusađ Full Uncut Hindu Lund is taraħ pel pel kar. Hāýé Allah! Isī taraħ chodoIsī taraħ chodoplease!” Apné dānt kitkitāýé Naziya Kħān ne.

Liyāqat Kħān, Shoeb Kħān aur Saifullah Kħānteenon idhar udhar dékhne lage.

Apnī Chhoŧī Bétī aur apnī sagī Chhoŧī bahan kī ék Hindu yuvak sé chudvāné ké liyé aesī bépnāħ dīvāngī bardāsht kar saknā mushkil ho rahā thā un teenon ké liyé.

Jee chāh rahā thā ki kahīn chulloo bhar pānī mein jākar doob maren.

Shoeb Kħān ne Liyāqat Kħān aur Saifullah Kħān donon ké chehre pađh liyé.

Liyāqat Kħān ké kandhé thapthapāýé Shoeb Kħān ne.

“Bardāsht karna sīkhiyé, Bhāījān! Yah Pakistan nahīn hai. Hindusthān hai. Aur Durgesh āpkī bétiyon ko chodné Pakistan nahīn gayā hai. Āpkī bétiyān Pakistan sé yahān aakar Durgesh sé chudvā rahī hain.”

Saifullah Kħān sambhal kar bolā.

“In donon ké nikāħ jitni jaldī ho sake, kar dén hum log, Abbu!”

Shoeb Kħān vyangý sé hansé,

“Usse kyā hoga? Yeh donon yahān aa aa kar Durgesh sé chudvānā band kar déngī? Saifullah! Tumhārī Ammī, Shabnam Kħān Bājī, kī itni bađī bađī do naujawan bétiyān hain. Zohra 23 saal ki, Naziya 21 saal ki. Tum kħud 25 saal ké ho. Tumhārī Ammī ki ůmr kyā hogi?”

Saifullah Kħān thandī āvāz mein bolā.

“Kyā kahna chahté hain āp?”

“Méré savāl kā jawab do.Kya ůmr hogi tumhārī Ammī, Bégum Shabnam Kħān ki?”

“Kabhī poochhā nahīn Ammī sé. Lekin jab main 25 saal kā hoon, to unki ůmr kam az kam 45 saal to zaroor honi hī chahiye. Yah bāt doosri hai ki voh tees saal sé zyādah ki nahīn lagtīn. Log unko hamāri Ammī nahīn, bađī bahan samajhté hain.”

“Aur tum logon ké qasmen khāne ké bavajood bhi aesā aksar hotā hai ki logon ko tum logon ki bāt par aetbār nahīn hotā.”

Saifullah Kħān sard lahjé mein bolā.

“Ammī logon ko apnī ůmr tees saal hī batātī hain, aur yeh bhi batātī hain, ki voh hum teenon ki Ammī nahīn hain, bađī bahan hain.”

Thođī hī  doori par, doosri khiđkī par khađī Shabnam Kħān aur Samī Kħān ké honth bhinch gaye.

Samī Kħān Naziya Kħān kā māmoozād bhāī thā, aur uskā sambhāvit shauhar bhī thā.

“Tumhārī Ammī Durgesh sé chudvātī hain. Durgesh ko bhi unhone yahi puđiyā de rakhi hai ki voh tees saal ki hain.” Shoeb Kħān sard lahjé mein bole.

Liyāqat Kħān ne dheere sé kaha,

“Shabnam béħad ħaseen hai, Shoeb! main kisī bhi taraħ uske qābil nahīn hoon. Voh to kisī Durgesh ké lāyaq hī hai. Mérī donon bétiyān bhi mujh par nahīn, Shabnam par hī  gaī hain.”

“Hum Durgesh sé pangā nahīn le sakte, Kħāloo!” Saifullah Kħān dheere sé bolā, “Durgesh ki pahunch bahut oopar tak hai. Sunā hai, Sheri Raħmān tak Durgesh par marti hai, aur Durgesh sé chudvātī hai.”

Maine muskurākar méré neeche dabī, nangī, ħaseen, Pakistani Musalmān qayāmat, Naziya Kħān kī oar dékha.

“Kissé sunā hai?”

“Nahīn chudvātī?”

Sheri Raħmān?”

“Hān!”

“Mujhse?”

“Hān!”

“Aré! Main ék måmoolī sā freelance writer hoon. Kahān Sheri Raħmān kahān main.”

Is samaý akélé nahīn thé hum donon vahān.

Hindu Lund Muslim Choot International Club kī poorī ék lākh tees hazār Musalmān haseenāyén maujood thīn vahān.

Binnāte Islam’ aur ‘Al Jihad fil-islam fee sabeelillah’ kī poorī das karođ haseeno jameel Musalmān commandos bhī vhān hāzir thīn.

Hindu Vishv ké das karođ Hindu commandos bhī vahīn thé.

Pānch karođ ‘Binnāte Islam’ aur ‘Al Jihad filislam fee sabeelillah’ kī poorī pānch karođ haseeno jameel Musalmān commandos ko apnī Musalmān ghođiyān banākar chod rahé thé.

Aur båqī pānch karođ Hindu commandos båqī pānch karođ ‘Binnāte Islam’ aur ‘Al Jihad filislam fee sabeelillah’ kī båqī  pānch karođ haseeno jameel Musalmān commandos kī dilkash Musalmān gānđén mār rahé thé.

Maine kaskar Naziya Kħān ko dabochā, aur phir usī prakār uske surkħ gore Pakistani Musalmān boobs kā kachoomar, méré Hindu hāthon sé nikālté hué, mérā Full Uncut Hindu Lund jađ tak ghuséđ diyā Naziya Kħān ki Pakistani Musalmān Choot mein.

Naziya Kħān punah béakħtiyār uchhal pađī.

Bār bār yahī hone lagā.

Naziya Kħān uchhaltī.

Main usko dabochtā.

Uske Pakistani Musalmān uroj dabochtā.

Aur kaskar mérā Full Uncut Hindu Lund Naziya Kħān ki chust kasī huī, 21 sāl kī, tāzā tāzā naujawan,  Pakistani Musalmān Choot mein jađ tak pél détā.

Balā kī ħaseen, nangī, Pakistani qayāmat, Naziya Kħān; phir uchhaltī bistar par.

Main usko punah daboch létā.

“Hāýé Allah! Mār daalā, Durgesh! Méré Hindu Piyā! Is Pakistani Musalmān laundiyā ko, uskī chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot ké andar apna missile jaisa fauladī Full Uncut Hindu Lund pél pél kar tumné. Yā Allaaaaaaaaaaaaaaaaah! Hāýé Allah! Yā Allaaaaaaaaaaaaaaaaah! Hāýé Allah! Subħān Allah! Māshā Allah! Kyā Full Uncut Hindu Lund hai Méré Hindu Piyā! tumhara. Zaroor Sheri Raħmān bhī chudvātī hogī tumse. Aré! tumse kaun na chudvāyegī? Pāgal huī hai kyā koī? Itna shāndār lund aur kyā duniya mein koī doosrā hai?”

“Sālī! mastī mein kyā bol rahī hai, hosh bhī hai kuchh?”

“Achchha, ék bāt batāo. Jab Benazeer Bhutto zindā thīn, to Benazeer Bhutto ko bhī chodté thé?”

“Sālī! Choot ki mastī munh sé nikāl rahī hai?”

“Lāħaul vilā qoovat illā villāħ! Kyon karoongī main aesā? Rājā Piyā! Choot kī mastī choot sé hī niklegi? Koī jaldī nahīn hai mujhé. Āj sirf teesrā din hai. Abhī pooré térah din båqī hain. Kħoob   chudvāoongī tumse jee bhar kar. Tumhāré Hindu Lund ki kħair nahīn. Samjhe?”

“Zohra bhī to aa gaī hai ab. Térī Bājī. Usko bhī to chodnā hai na ab. Kyon bulā liya, yaar! itni jaldī? Abhi to tujhe hī nahīn chod paya hoon main jee bharkar.”

“To chodo na. Main kyā manā kar rahī hoon? Mujhé chodo. Mérī Bājī ko chodo. Mérī Ammī ko chodo.”

“Térītérī Ammī ko?”

Naziya Kħān hansee.

“Kyon? Nahīn måālūm? Aré! tum mérī Ammī ko bhī Chodte ho. Samjhe?”

“Kyā bak rahī hai?”

“Bak nahīn rahi hoon. Farmā rahī hoon. Tum hum teenon Ammī betiyon ko chod rahé ho ab.” Naziya Kħān ki ħaseen Pakistani Musalmān aankhon mein méré liyé aseem prashansā ké bhāv thé, “Kitnī Musalmān haseenāon ko utār chuke abhi tak apné is Full Uncut Hindu Lund ké ghāt, jo is vaqt mérī chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot mein qayāmat nāzil kar rahā hai?”

Main hansā,

“Eishāno Vishvvédasah! Kabhī gina nahīn.”

“Lākhon?”

“Ho saktā hai.”

“Karođon?”

“Are nahīn. Abhi itni nahīn.” main hansa.

Bāhar khiđkī ké paas khađī Shabnam Kħān ne apné dānt kitkitāyé.

“Auntie!” Samī Kħān bolā, “Yah lađkī to aapko nangī karne par tulī huī hai.”

“Sambhl kar rahnā. Utnī seedhī nahīn hai, jitni nazar aatī hai.”

“Main isse hargiz nikāħ nahīn karné wala. Yah Durgesh ké bachche paida karegi, aur mujhse kahegi ki main unka baap hoon.”

“Aesā to tamām Musalmān lađkiyān aur tamām Musalmān åuraten kartī hain, bewaqoof! to kyā zindagi bhar kunwara hī rahega?”

“Āp sachmuch Durgesh sé chudvātī hain?”

“Shutup. Idiot!”

“Batāiyé na!” Samī Kħān zid karta huā bolā.

“Shut up, Samī! I say.”

“Main kyā akħbāron mein shāyā karvāne ké liyé pooch rahā hoon?”

“To kyon pooch rahā hai, ulloo ké patthe?”

“Batāiyé na!” Samī Kħān phir zid karta huā bolā.

“Aré! kyon jānnā chāhtā hai? Kyā karega jānkar? Har åurat kisī na kisī sé chudvātī hai. Yah ék normal bāt hai. Ab agar main Durgesh sé chudvātī bhī hoon to isse kisī ko kyā matlab? Main jānoon, Durgesh jāné. “

“Buā Huzoor! Please!”

“Shut up, Samī! Apnī Buāon sé aese savāl nahīn kiye jāte.”

“Aré! main kyā āpko rok doonga agar āp Durgesh sé chudvāné jayengi to?”

“Achchha, bābā! Chudvātī hoon main Durgesh sé. Ab kħush?”

“Aglī bār jab āp Durgesh sé chudvāyengi to mujhé dikhāyengi?”

Shabnam Kħān hakkī bakkī rah gaī.

“Kyā? Kyā kaha tooné?”

“Aglī bār jab āp Durgesh sé chudvāyengi to mujhé dikhāyengi?”

“Aré! Pāgal huā hai?”

“Kyon? Ismein pāgal hone wali kaun si bāt hai?”

“Tootoo apnī Bua ko ék Hindu sé chudvāte dékhega?”

“To kyā huā? Main to mérī Ammiyon ko bhi Durgesh sé chudvāté dékhā karta hoon.”

Shabnam Kħān sannāté mein aa gaīn.

“Apnīapnī Ammiyon ko?”

“Hān! chāron Ammiyon ko.”

“Lekinlekin pichhlī bār to too kah rahā thā ki too apnī bahnon ko Durgesh sé chudvāté dékhta hai.”

“Bahnon ko bhī. Aur Ammiyon ko bhī.”

“Yā Allaaaaaaaaaaaaaaaaah! Yā Allaaaaaaaaaaaaaaaaah!” Shabnam Kħān ké munh sé béakħtiyār niklā, “Kyon dékhta hai, nāmurād? Yah sab nahīn dékhna chahiye tujhe.”

“To phir unki chooten kaun saaf karega?”

Shabnam Kħān ko kāto to kħoon nahīn.

Kāfī der tak unke munh sé koī bol hī nahīn phootā.

Phir bađī mushkil sé apné āpko sambhāl kar voh bolīn.

“Too un sabki chooten saaf karta hai Durgesh sé unke chudvāné ké båd?”

“Hān! voh Durgesh kā Hindu Lund chāŧ chāŧ  kar saaf kartī hain. Main un sabki chooten  chāŧ  chāŧ  kar saaf kartā hoon.”

“Chāŧ  chāŧ kar?”

“Aur kaise? Sab kahti hain ki achchhe beton aur achchhe bhāiyon ko apnī Ammiyon aur apnī bahnon ki chooten chāŧ  chāŧ  kar saaf karnī chāhiye.”

Shabnam Kħān hāhākār kar uŧhīn.

“Aré! Kaun sab kahti hain, idiot?

“Mérī chāron Ammiyān aur térahon bahnen. Sab kahtī hain.”

“Aur tooidiot! too chāŧtā hai?”

“Hān!” Samī ullāspoorvak bolā, “Andar tak zaban ghuséđ ghuséđ kar. Itna maza aata hai, Bua Huzoor! ki main bayān nahīn kar saktā. Durgesh kā Hindu Vīrý béħad tasty hai. Aur mérī Ammiyon aur mérī bahnon ki chooton mein girne ké båd to voh aur bhī zyādah tasty, delicious, flavorsome, aur appetizing, ho jata hai.”

Shabnam Kħān ne apna sar peet liya.

Jo pahla khayāl is inkishāf ké båd Shabnam Kħān ké zahan mein āyā thā, voh yahi thā, ki kyā unki beti kā nikāħ aese ghar mein kiya jana munasib hoga?

Anekon bār chhalchhalā chukī thī Naziya Kħān is samaý tak, apnī chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot ké andar jađ tak samāyé hué, méré Full Uncut Hindu Lund par.

Har chhalchhalāhat ké båd Naziya Kħān ki ħaseen bađī bađī Pakistani Musalmān aankhon ki mastī aur kai gunā bađh jātī thī.

Uskī chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot ké Pakistani Musalmān rāsté kā kasāv aur adhik bađh jātā thā méré Full Uncut Hindu Lund ki sampoorñ lambāī aur motāī par.

Uskī Pakistani Musalmān Choot ké nashīlé Pakistani Musalmān spandan méré Full Uncut Hindu Lund ki  sampoorñ lambāī aur sampoorñ motāī par aur bhī adhik abhivr’ddh ho jāté thé.

Béħad ħaseen thī Naziya Kħān, Shabnam Kħān aur Liyāqat Kħān ki chhoŧī beti.

Kintu  Shabnam Kħān aur Liyāqat Kħān ki bađī beti, Zohra Kħān bhī kuchh kam ħaseen nahīn thī.

Aurkħud Shabnam Kħān bhī kuchh kam ħaseen nahīn thī.

Teenon Ammī bétiyān sāxāt jeetī jāgtī Pakistani Musalmān qayāmaten thīn.

Mérā Hindu Lund un teenon ki kalpanā mātr sé khađā hokar mujhé majboor karné lagtā thā ki main tatkāl unhen chodoon.

Kālī, syāh, Pakistani Musalmān koolhon tak lahrāti zulfen! Reshmī zulfen! Gol gulabi Pakistani Musalmān chehre! Phoole rukħsār, surkħī liyé hué! Lambi surāħīdār gardanen! Unnat tani huī tamtamātī Pakistani Musalmān chhātiyān! Un chhātyon ki bhoori tamtamā rahī chotiyān! Patle pet! Patlī kamar! Bhārī vazandār Pakistani Musalmān koolhe! Sudaul chikni Pakistani Musalmān jānghenjaise pārā tharthara rahā ho! Jānghon ké beech bani surkħ gulabi Pakistani Musalmān Chooten! Lambī, gorī chittī, chiknī Pakistani Musalmān tāngen! Nayan naqsh teekhe! Lambī palken! Surmaī! Jhuk jāyen to andherā ho jāye, khul jāyen to saħar ho jāye!

Aesī thīn teenon Ammī bétiyān!

Kuchh der tak aur chodta rahā main Naziya Kħān ko usi taraħ.

Phir mérā Full Uncut Hindu Lund jađ tak uskī Pakistani Musalmān Choot ké andar samāyā huā skhalit hone lagā.

Seedhe Naziya Kħān ké Pakistani Musalmān raħam mein gir rahā thā mérā Hindu Vīrý.

Naziya Kħān ki Pakistani Musalmān Choot ék bār phir méré Hindu Vīrý ki jheel banne lag  gaī thī.

Labālab bhar gaī méré Hindu Vīrý sé Naziya Kħān ki chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot.

Naziya Kħān ki Pakistani Musalmān Choot ki androonī deewāren ék bār phir, kinhi sadiyon ki bhookhi ki taraħ, mérā Hindu Vīrý ātmsāt kar rahī thīn.

Har roz ab yahi hone laga thā.

Mujhse chudvāné wali kalpanāteet Musalmān ħusnpariyon ki kami nahīn thī.

Lākhon mein pahunch chukī thī unki tådād, kintu iske bāvajood mérī sthiti yah thī is vaqt, ki Naziya Kħān ko pratidin chode bina na main rah pata thā, na Naziya Kħān mujhse har roz chudvaye baghair rah pati thī.

Yah vichitr bāt thī Naziya Kħān mein, aur kewal Naziya Kħān mein hī kyon, mérī båqī tamām Musalmān mahboobāon mein bhī, ki méré ék Hindu hone sé unki jinsi bhookh méré liyé kam nahīn huā kartī thī.

Aur adhik bhađak hī jāyā kartī thī.

Mérā Hindu Lund bāhar nikālā maine.

Naziya Kħān ko mérī  ghođī banāyā.

Donon ħaseen, chikné, gore, Pakistani Musalmān koolhe khole maine Naziya Kħān ké.

Aur phir mérā Full Uncut Hindu Lund Naziya Kħān ki Pakistani Musalmān gānđ ké andar, poora, jađ tak samā kar vilupt ho gayā.

Naziya Kħān jaise thirak uŧhī, nāch uŧhī mastiyon mein.

Burī taraħ dhadhak aur dahak rahā thā mérā Full Uncut Hindu Lund, kintu Naziya Kħān ab åādī hone lag gaī thī méré is dhadhakte dahakte lauh Hindu Lund ki apnī chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot aur apnī chust kasī huī  Pakistani Musalmān gānđdonon ké andar.

Daily chod rahā thā ab main Naziya Kħān ko.

Daily mār rahā thā Naziya Kħān ki dilkash Pakistani Musalmān gānđ.

Naziya Kħān ké Pakistani Musalmān koolhe méré Full Uncut Hindu Lund ki jađ par, ék bār phir burī taraħ kaskar, thartharāne lag gaye.

Mérā Full Uncut Hindu Lund Naziya Kħān ki Pakistani Musalmān gānđ ké andar, ab, apné chir parichit rāsté par, dauđné lag gayā.

Naziya Kħān mastiyon mein qilqāriyān bharne lag gaī.

Uskā ang ang Pakistani Musalmān mastiyon mein raqs karné lag gayā thā.

“Durgesh!”

“Bol, Mérī Jān!”

“Tumhara Uncut Hindu Lund vaqaī bemisāl hai.”

“Aur too Mérī Jān hai, Naziya Kħān! Mérī zindagī hai.” Naziya Kħān ko daboch liya maine āvesh mein.

Aur is taraħ humach humach kar uskī Pakistani Musalmān gānđ mein mérā Full Uncut Hindu Lund pélné laga, is taraħ humach humach kar Naziya Kħān ki bala ki ħaseen gori chikni vishāl Pakistani Musalmān gānđ mārne laga, ki mérā Uncut Hindu Lund seedha uske Pakistani Musalmān kaleje tak pahunchta huā maħsūs hone laga Naziya Kħān ko,

“Tooné méré jeevan mein aakar mérā naitik bal kitna bađhā diyā hai, Mérī Jān! yah too nahīn janti.”

“Durgesh! main mérī zindagi kā tasavvur bhi nahīn kar sakti ab tumhāré baghair. Ék Full Uncut Hindu Lund ék Musalmān lađki ko kitnī bépanāħ lazzat atā farmā saktā hai, yah tumhāré  Full Uncut Hindu Lund ki daulat ħāsil karné ké qabl main kahān  janti thī! Muslim ghuroor mein choor, Eimān ké ghuroor mein sar sé lekar pairon tak doobi huī, ék ghor firqaparast Pakistani Musalmān lađkī hoon main. Kitnī ħairat ki bāt hai, Durgesh! Naziya Kħān ké Hindu Piyā! yah ki aesī ghor firqaparast Pakistani Musalmān lađkī tabhi poorī taraħ satisfy hoti hai, jismāni aur zahni taur par, jab tum, ék Hindu, usko Chodte ho, uskī Pakistani Musalmān gānđ mārte ho. Tum har roz raundā karté ho mérā Pakistani Musalmān ghuroor.Lekin mérā Pakistani Musalmān ghuroor hai ki isse zarra barabar bhi kam nahīn hotā, ulte usmein aur mutwatir izafah hotā jata hai, mérī Pakistani Musalmān Choot ké andar tumhāré Full Uncut Hindu Lund ki har ék thokar, har ék stroke ké sāth, mérī Pakistani Musalmān gānđ ké andar tumhāré Full Uncut Hindu Lund ki har ék thokar, har ék stroke ké sāth. Main samajhti hoon, jeet main rahī hoon, tum nahīn. Main samajhti hoon, tumhara bemisal Full Uncut Hindu Lund haméshā haméshā ké liyé mérī nashili Pakistani Musalmān Choot aur mérī dilkash ħaseen Pakistani Musalmān gānđ kā qaidi ho gayā hai. Hindu Lund Musalmān Choot kā usool dékhne mein to Hinduon ki fataħ aur Musalmānon ki hār nazar aatā hai, lekin darasal aesā hai nahīn. Darħaqīqat yah hum Musalmān lađkiyon aur hum Musalmān åuraton ki tum Hinduon par aesī fataħ hai, jisse tum Hindu kħud kabhī nijāt ħāsil nahīn karna chahte, na hī kabhī chāhoge.”

Achānak hī Naziya Kħān kā saga bađā bhāī, Saifullah Kħān, ůmr 25 saal; tezi sé andar ghusa aur usne apnī bala ki ħaseen chhoŧī bahan ki peshani par isi ħalat mein ék chumban jađ diyā ki main uskī bala ki ħaseen chhoŧī bahan ki dilkash nashili Pakistani Musalmān gānđ burī taraħ kas kas kar mār rahā thā.

“Kamāl kar diyā Naziya! tooné, mérī pyārī bahan! tum sab tamām Musalmān lađkiyon aur tum sab Musalmān åuraton ne apné Musalmān hone kā ħaq adā kar diyā. Sāre ké sāre active Hindu Lund ab haméshā haméshā ké liyé tum sabki chust kasī huī  Musalmān Chooton aur tum sabki chust kasī huī  Musalmān gānđon ké andar qaid ho gaye. Ab yeh jitna bhi Hindu Vīrý uglenge, sirf Musalmān Chooton aur Musalmān gānđon ké andar hī uglenge. Hinduon ké jo bété isse paida honge, voh ab sirf aur sirf Musalmān māon ki godon mein hī palenge. Ab main dékhta hoon ki Hinduon ki agli pīđhī isse Hindu paida hoti hai ya Musalmān.”

Sarvathā nagn maine Zohra Kħān, Ghazālā Siddīqī, Almās Kħān, Satish, ACP Vikrānt Pratāp, Bégum Neelofar Jahanārā, Naseem Yåqoob, aur Yogvipr Bachhalyā kā svāgat kiyā Hindu Lund Muslim Choot International Club mein.

Mérī god mein is samaý Naziya Kħān nahīn, ék aur doosrī anindý, gorī, Pakistani Musalmān ħaseenā apné sudaul nange Pakistani Musalmān koolhe samāye hué thī.

Mérī Pakistani Musalmān ghođī bani huī thī voh, sarvathā nangī.

Aur maine méré donon Hindu hāthon sé uskī ħaseen gorī nangī Pakistani Musalmān kamar thām rakhi thī.

“Hello, Durgesh!” ACP Vikrānt Pratāp sé chudvā rahī, Bégum Neelofar Jahanārā, muskurāī, “Hello, Sheri Raħmān! Kħoob   janch rahī ho sarvathā nangī, Durgesh ki sarvathā nagn Hindu purush goad mein. Drama ghazab kā kāmyāb rahā tumhara. Mubārakbād qabool karo.”

“Thank you, Neelofar!” Sheri Raħmān ne apné donon nange ħaseen Pakistani Musalmān koolhe phir sé kaskar mérī sarvathā nagn Hindu purush goad mein samā diye, “In aħmaq terrorists aur jāhil backward Musalmānon sé nijāt ħāsil karné kā tumhara idea mujhé bahut pasand āyā. Khule åām apné Hindu prémī, ACP Vikrānt Pratāp, ké sāth rah rahī ho, lekin aħmaq terrorists aur jāhil backward Musalmān is vaham mein mubtilā hain ki ACP Vikrānt Pratāp tumko majboor karke tumhārī izzat loot rahé hain. Hāhāhā.”

Sabne is unmukt hansee mein Sheri Raħmān kā sāth diyā.

Naziya Kħān ne bađé sabr ké sāth apnī jagah is vaqt Sheri Raħmān ko de rakhi thī.

Vaqt kā taqāzā yahi thā.

Phir bhi méré Sheri Raħmān ké sāth yahan Hindu Lund Muslim Choot International Club aane ké pahlé, din bhar, kħoob   jamkar chudvaya thā Naziya Kħān ne mujhse.

Tab jaakar yahan Sheri Raħmān ko mérī nagn Hindu purush goad saja sakne ki permission dī thī Naziya Kħān ne.

Naziya Kħān ko Pakistan sé yahan aaye aaj keval teesra din thā.

Ghatnāchakr itni tezi sé chala thā, ki teen hī dinon mein itna sab kuchh ho gayā thā, yaqeen nahīn hotā thā.

“Hello, Neelofar!” Main muskurāyā, “Tum shart hār gaīn, Mérī Jān! Dékh lo. Tum kah rahī thīn, Sheri Raħmān ék zimmedār siyasatdān hai. Voh mujhse is taraħ khule åām Hindu Lund Muslim Choot International Club mein nahīn chudvā sakti. Sheri Raħmān ħāzir hain aapki kħidmat mein, khule åām Hindu Lund Muslim Choot International Club mein, Durgesh sé chudvātī huī. Kħoob   achchhī  taraħ ghaur sé dékhkar tasallī kar lo, Jānum! Yah Sheri Raħmān hī hai, ya koī aur.”

Bégum Neelofar Jahanārā ne sachmuch muskurakar Sheri Raħmān ki oar dékhā.

“Vāqaåee bahut bađā risk, mérā matlab hai, bahut bađā political risk liya hai aapné.”

Sheri Raħmān ké donon ħaseen nangé gore Pakistani Musalmān koolhe kas kas kar mérī sarvathā nagn Hindu purush goad mein samā rahé thé.

Mérā sānvlā salonā Full Uncut Hindu Lund Sheri Raħmān ki gorī ħaseen Pakistani Musalmān Choot ké andar jađ tak samā samā kar chiknā ho rahā thā.

“Jahān chāh hotī hai, vahān rāh bhi nikal hī aati hai, Neelofar! Dékho, main ab Durgesh ki hoon. Ab Durgesh ko mérā political career bachana ho, bachaye, na bachana ho, na bachaye. Durgesh kā unique Full Uncut Hindu Lund mérī Pakistani Musalmān Choot ké andar, khule åām; mérī itni bađī kāmyābī hai, ki main iske badle mein har kisī nākāmī ko kħushī kħushī gale lagāne ké liyé taiyār hoon.”

“Kuchh nahīn hoga, yaar!” maine Sheri Raħmān ko Chodte hué uske donon pyare pyare surkħ Pakistani Musalmān honth choom liyé, “Yeh sālī Neelofar bevajah hī  tujhe dara rahī hai.”

Sheri Raħmān ne kichkichākar apné donon sudaul Pakistani Musalmān koolhe mérī nagn Hindu purush goad mein samā diye aur mérā Full Uncut Hindu Lund jađ tak apnī Pakistani Musalmān Choot ké andar burī taraħ jakađkar bheench liya.

“Jab tak méré yeh donon nangé Pakistani Musalmān koolhe is nagn Hindu purush goad mein samāye hué hain, mujhé kisī bāt kā koī kħauf nahīn hai.”

“Itna yaqeen karné lag gaī hai mujh par?”

“Isse bhi zyādah. Mérī Jān! Méré Hindu Piyā! tum Sheri Raħmān kā sab kuchh ho.

‘Sab kuchh Kħudā sé maang liya,

tumko maang kar,

uŧhte nahīn hain hāth méré, is duā ké båd’

”

Main muskura diyā.

Kuchh kaha nahīn maine.

Kintu méré Hindu Lund ké nishkramañ praveshan Sheri Raħmān ki chust kasī huī Pakistani Musalmān Choot ké andar teevr ho gaye thé.

Sheri Raħmān ne pyār sé méré donon Hindu Purushādhar choom liyé,

“Shukriyā, Sheri Raħmān ké Hindu Piyā!” voh bolī.

Ék kone ki mez ki oar bađh gaye hum sab.

Hum né juice kā order diyā, jo tatkāl serve huā.

Hindu Lund Muslim Choot International Club ki parapara ké anusār ‘Muslim Choot mein Hindu Lund, bhāg, Musalmān! bađā prachand.’ kahte hué humne aapas mein juice ké glasses takarāyé, aur chuskīyān léné lagé.

Club ké vishāl manch par Yogtantr Bachhalyā aur As-Sawdā As-Saiyadā kā Kāmsootr-Manchan chal rahā thā.

Nangī As-Sawdā As-Saiyadā nagn Yogtantr Bachhalyā ké nagn Hindu bāhupāsh mein latāveshtitak aalingan mein bandhī huī thī.

Uske surkħ raseelé Årab Musalmān honth Yogtantr Bachhalyā ké Hindu Purushādharon mein aapravisht thé.

Aur Yogtantr Bachhalyā ki donon Hindu purush hathéliyān As-Sawdā As-Saiyadā ké goré nangé vishāl Årab Musalmān koolhon par kaskar jamī huī thīn.

Kāmsootr-Manchan abhī kadāchit prārambh mātr hī huā thā.

“Kitnī ħaseen aur dilkash jođī hai.” Bégum Neelofar Jahanārā ne, ACP Vikrānt Pratāp sé kas kas kar chudvāté hué, mukt kanth sé, Yogtantr Bachhalyā aur As-Sawdā As-Saiyadā ki tåreef kī, “Afsos, ki abhi tak in donon kā nikāħ nahīn ho paya. Premī-maħboobā to yeh donon aapas mein usī vaqt sé hain, jab As-Sawdā As-Saiyadā sirf 16 saal ki thī, aur Yogtantr Bachhalyā 18 saal kā.”

Logon ki nigāhen bār bār Yogtantr Bachhalyā aur As-Sawdā As-Saiyadā ké sānché mein dhalé nangé jismon kā avlokan kar rahī thīn.

Vaqt guzarné lagā.

Tabhi Tasbeeħ Saiyadā dikhai dī mujhé vahān.

Sheri Raħmān mérī goad mein muskurāī,

“Durgesh! Kħoob   jamkar chudāī karté ho kyā iski?”

“Tasbeeħ Saiyadā ki?” main hansa.

“Hān!”

“Kyon?”

“Yah kambakht aajkal har kisī ko tumhāré khilāf bhađkāné kī koshish kartī phir rahī hai, tumhāré sāth apnī chudāī kī tārīkħ sunā sunā kar.”

‘Mai Tasbeeħ Saiyadā  22 sal ki kħoob  soorat Pakistani Musalmān lađkī  hoon.

Abhi do saal pahle Mérī shadi Islamabad niwasi Aasif se hui hai.

Mérī ek nanad Åāýéshā Siddīqā bhi Islamabad me rahti hai.

Unke husband Durgesh hain.

Åāýéshā Siddīqā Bājī  bahut hi hansmukh Kħātūn hain.

Durgesh ji mujhe aksar gahri nazaron se ghoorte rahte the magar maine nazar andaz kiya.

Mai bahut sexy Pakistani Musalmān lađkī thi.

Méré college me kafi chahne waale the magar maine sirf do Hindu ladkon ko hi lift di thi.

Lekin maine kisi ko apna jism chhoone nahin diyā tha.

Mai chahti thi ki Shabe Urosi ko hi mai apna jism apné Musalmān Shauhar ke hawale karoon.

Main ék Pakistani Musalmān lađkī thī aur mujhé méré Pakistani Musalmān lađkī hone par naaz thā bhi, abhi bhi hai, aur haméshā rahega.

Magar mujhe kya pata tha ki mai shadi se pahle hi samoohik sambhog ka shikaar ho jaoongi. Aur wo bhi aise aadmi se jo mujhe saari zindagi rondta rahega.

Shaadi ki sari baatcheet Åāýéshā Siddīqā Bājī  hi kar rahi thin isliye aksar unke ghar aana jana laga rahta tha.

Kabhi kabhi mai sare din wahin ruk jaati thi.

Ek baar to raat me bhi wahin rukna pađā  tha.

Méré ghar waalon ke liye bhi ye normal baat ho gayi thi.

Wo mujhe wahan jaane se nahin rokte the.

Shaadi ko sirf bees din baaki the.

Aksar Åāýéshā Siddīqā Bājī  ke ghar aana jaana pađtā tha.

Is baar bhi unhon ne phone kar kaha,

“Banno! kal shaam ko ghar aa ja. dono zewraton ka order dene chalenge aur sham ko kahin khana wana khakar der raat tak ghar lautenge. Bata dena apnī Ammī se ki kal too hamare yahin raat ko rukegi. Subah naha dhokar hi wapas bhejoongi.”

“Jee, aap hi Ammī ko bata do na!” maine phone Ammī ko pakda diya.

Unhon ne Ammī ko convince kar liya.

Agle din shaam ko 6.00 o’clock ko taiyaar ho kar apnī hone wali nanad ke ghar ko nikli.

Kħūb  gahra makeup kar rakha tha.

Sardiyon ke din the isliye andhera chhaane laga tha.

Mai Islamabad sthit unke ghar par pahunchi.

Darwaza bund tha.

Maine bell bajaya.

Kafi der baad Durgeshji ne Darwaza khola.

“Bājī  hain?” maine poochha.

Wo kuchh der tak méré Pakistani Musalmān jism ko oopar se neeche tak ghoorte rahé, kuchh bola nahin.

“Hatiye aise kya dékhte rahten hain mujhé? Bataun Bājī  ko?” maine unse mazaq kiyā,”kahān hain Bājī ?” unhon ne bedroom ki taraf ishara kiya aur darwaze ko band kar diya.

Tab tak bhi mujhe koi aswabhawik kuchh nahin laga.

Magar bedroom ke darwaze par pahunchte hi mujhe chakkar aa gaya.

Andar do Pakistani Musalmān lađkiyān   bed par baiŧhī huyee theen.

Unke jism par kuchh nahin tha.

Voh bilkul nangī theen.

Achanak paas me nazar gayi.

Paas me tv par koi blue film ki DVD chal rahi thi.

Mérā dimag thanka maine wahan se bhag jāné me hi apnī bhalai samjhi.

Wapas jāné ke liye jaise hi muđī Durgesh ki chhati se takra gayee.

“jaanu! itni jaldi bhi kya hai? Kuchh der humari mahfil me bhi to baiŧho. Tumhārī Bājī bhi to kuchh der baad aa jayegi.” kahkar unhone mujhe zor se dhakka diya.

Mai un do Pakistani Musalmān lađkiyon ke beech ja giri.

Unhon ne darwaza ander se band kar liya.

“Mujhe chhođ do. Mérī kuchh hi dinon me shadi hone wali hai. Jijaji! aap to aesā mat karo. mai apke saale ki hone wali biwi hoon.” maine unke samne hath jod kar minnaten ki.

“Bhai, mai bhi to dékhoon tum méré saale ko santusht kar paaogi ya nahin.”

mai darwaze ko thokne lagi,

“Bājī  Bājī  mujhe bachao” ki awaz lagane lagi.

” Térī Bājī  to achanak apné mayke Islamabad chali gayi. Tumhārī hone waali saas ki tabiyat achanak kal raat ko kharab ho gayi thī.” Durgesh darwaze ke paas akar mujhe lagbhag ghaseette huye bed tak le gaye.

“Mujhe tera khyal rakhne ko kah gayi thi isliye aaj saari raat hum tera khyal rakhenge.” kahkar Durgesh ne méré jism se chunni noch kar phenk di.

Teenon mujhe ghaseette huye bed par lekar aaye.

Kuchh hi der me méré jism se shalwar aur kurta alag kar diye gaye.

Mai dono hathon se apné shabab ko chhupane ki nakam koshish kar rahi thi.

Teen jodi hath Mérī chhatiyon ko buri taraħ masal rahe the.

Mai chhooŧne ke liye hath pair chala rahī thi aur bar bar unse raham ki bheekh mang rahī thi.

Fir Mérī chhatiyon par se brassier noch kar alag kar di gayi.

Teenon ne Mérī chhatiyon ko masal masal kar lal kar diya thā.

Pyir nipples choomne aur kaatne ka daur chala.

Mai dard se cheekhe ja rahi thi.

Magar sunne wala koi nahin thā.

Ék Pakistani Musalmān lađkī ne méré munh me kapđā  thoons kar use Mérī ođhni se bandh diya jisse méré munh se awaz na nikle.

Achanak do ungliyan méré ŧāngon ké  jod par pahunchin aur unhone panty ko ék taraf sarka diyā.

Phir donon ungliyan bađī bedardi se Mérī Muslim Choot mein pravesh kar gayin.

Mérī Kunwari Muslim Choot par yeh pehla ħumla tha isliye main dard se chihunk uŧhī.

“Are Durgesh!” Ék Pakistani Musalmān lađkī chahak kar bolī, “ Ye to poora solid Pakistani Musalmān maal hai. Bilkul unchhui.”

Durgesh  ki ankhon me bhookh kuchh aur bađh  gayee.

Mérī panty ko chār hathon ne phāđ  kar tukđé tukđé kar diya.

Mai ab bilkul nirvastrā, bilkul nangī, unke beech leti hui thi.

Maine bhi ab apné hathiyaar daal diye.

“Dékh, Durgesh  to tujhe chodenge zaroor. Agar too bhi hamari madad karti hai to yeh ghatna zindagi bhar yaad rahegi aur agar too hath pair marti hai to hum tere saath buri taraħ se balatkaar karenge jise bhi too saari ůmr  nahin bhoolegi. Ab bol too humare khel me shamil hogi ya nahīn?”

Maine munh se kuchh kaha nahin magar apné jism ko dheela chhod diya.

Is se unko pata lag gaya ki ab mai unka virodh nahin karoongi.

“Please Durgesh! mai kunwaari hoon.” maine ek akhri koshish ki.

“Har lađkī kuchh din tak kunwari rahti hai. Ab chalo, uŧho.” Durgesh ne kahā,”agar tum razi khushi karwa leti ho to dard kum hoga aur agar humen zor zabardasti karni pađé  to nuqsaan tumhara hi hoga.”

Mai rote huye uŧh kar khađī  ho gayi.

“Hathon ko apné sir par rakho.”

Maine waisa hi kiya.

“Ŧaanogon ko chaudi karo.”

“Ab peechhe goomo.”

Unhon ne méré nagn Pakistani Musalmān jism ko har angle se dékha. Phir teenon uŧhkar méré nangé Pakistani Musalmān jism se jonk ki taraħ chipak gaye.

Méré angon ko taraħ taraħ se masalne lage.

Mujhe kheench kar bistar par lita diya aur Mérī ŧāngon ko chauda kar ke Durgesh ne to Mérī Pakistani Musalmān Choot  se apné honth chipka diye .

Ék Pakistani Musalmān lađkī  Durgesh ké   Uncut Hindu Lund  ko buri taraħ se choos rahi thī, masal rahi thi. Méré kunware Pakistani Musalmān jism mein anandpoorñ sihran dauđné lagi. Mérā virodh poori taraħ kħatm ho chuka tha.

Mai aah ooooh kar siskariyan bharne lagi.

Mérī kamar apné aap Durgesh ke honthon ko adhik se adhik mérī kunwari Pakistani Musalmān Choot chipkāyé rakhné ke liye oopar uŧhne lagee.

Apné hathon se bhi Durgesh  ka Hindu munh apnée kunwari Pakistani Musalmān Choot  par dabane lagi.

Achanak méré jism me ek ajeeb se thartharahat hui aur Mérī Muslim Choot mein kuchh bahta hua maine mahsoos kiya.

Ye tha mérā pahla orgasm jo Durgesh ka Uncut Hindu Lund undar gaye bina hi ho gaya tha.

Mai nidhal ho gayee.

Magar kuchh hi der me wapas garm hone lagi.

Tab tak Durgesh apné kapđé  khol kar poori taraħ nagn ho gaya tha.

Mai ek tak uske tantanaye huye Uncut Hindu ling ko dékh rahi thi.

Usne méré sir ko hathon se thama aur apna Uncut Hindu ling méré honthon se sata diya.

“Munh kholo, Mérī Jān!” unhon ne kaha.

“Nnnnnhh” munh ko zorse band kiye huye maine inkaar me sir hilaya.

“Salma! ye saali munh nahin khol rahi hai. Iska ilaj kar.” Durgesh ne Mérī Muslim Choot se satee huyee Pakistani Musalmān lađkī  se kaha.

Salma ne Mérī clitoris ko daanton ke beech daba kar kaat diya.

Mai “aaaaaaah” karke chhekh uŧhī aur Durgesh ka mota tagda lamba Full   Uncut Hindu Lund méré Pakistani Musalmān munh me samata chala gaya.

Méré munh se “goon gooon” jaisi awazen nikal rahi thin.

Durgesh ke Hindu Shivling se alag taraħ ki smell arahi thī.

Mujhe ubkaai jaisi ayee.

Mai uske Hindu Shivling ko apné Pakistani Musalmān munh se nikaal dena chahti thi magar Durgesh méré sir ko sakhti se apné Hindu Shivling par dabaye huye tha.

Jub mai thođī  shant hui to uska Hindu Shivling méré miunh ke andar bahar hone laga.

Adha Hindu Shivling bahar nikaal kar Durgesh phir se tezi se andar kar deta tha.

Durgesh kā uncut Hindu Shivling méré ħalaq tak pahunch jata tha.

Durgesh Isi taraħ kuchh der tak méré Pakistani Musalmān munh ko chodta rahā.

Durgesh ne apna  Uncut Hindu Lund méré Pakistani Musalmān munh se nikaal liya.

Phir Durgesh Mérī taangon ki taraf chala gaya.

Usne Mérī dono taangno ko phaila diya aur apna    Uncut Hindu Lund Mérī Pakistani Muslim Choot se chhuaya.

Mai Durgesh ke  Uncut Hindu Lund ke pravesh ka intezaar karne lagi.

Usne apnī do ungliyon se Mérī Muslim Choot ki fankon ko ek doosre se alag kiya aur donon ke beech apné  Uncut Hindu Lund ko rakha.

Phir ek zor ke dhakke ke sath Durgesh ka    Uncut Hindu Lund Mérī Pakistani Muslim Choot ki deewaron se ragađ khata hua kuchh andar chala gaya. Samne pravesh dwar band tha.

Ab agle dhakke ke sath Durgesh ké  Uncut Hindu Lund ne us dwar ko paar kar liya.

Tez dard ke kārañ Mérī ankhen chhalak ayeen.

Aisa laga maano koī  lohe ka sariya méré aar paar kar diya gayā ho.

Mérī taangen dard se chhatpatane lagin.

Magar mai cheekh nahin pa rahi thi kyoki donon Pakistani Musalmān lađkiyon ne mérā munh daboch rakha thā.

Durgesh apné    Uncut Hindu Lund ko poora andar daal kar kuchh der tak ruka.

Mérā dard dheere dheere kam hone laga to usne bhi apné    Uncut Hindu Lund ko harkat de di.

Wo tezi se ander bahar hone laga.

Mérī Pakistani Muslim Choot se ris ris kar khoon ki boonden chadar par girne lagin.

Durgesh mujhé Chodte hue  méré Pakistani Musalmān stanon ko masal rahā  tha.

Méré jism me ab dard ki jagah maze ne le li.

Durgesh mujhe zor zor dhakke laga laga kar chod raha tha.

Uska    Uncut Hindu Lund kafi andar tak mujhe chot kar raha tha.

Shayad Durgesh ko laga ki wo zyadah der nahin ruk payega.

Bađī åjeeb si ħarkat ki Durgesh ne.

Main Durgesh ki us ħarkat ké liyé hargiz taiyār nahīn thī.

Kħoob   jee bharkar satasat bhakabhak mujhé chod rahé Durgesh ne achanak hī bina kisī ultimatum ké apna Full   Uncut Hindu Lund mérī kunwari Pakistani Musalmān Choot sé nikala, aur méré munh mein ghuséđ diyā.

Aur méré Pakistani Musalmān munh me apné    Uncut Hindu Lund ko poora ander kar Durgesh ne apné Hindu Vīrý  ki pichkari chhođ di.

Yeh pahla waqaya tha jab maine kisi ka Hindu Vīrý  chakha.

Mujhe utna bura nahin laga.

Usne apné tapakte huye    Uncut Hindu Lund ko bahar nikala.

Durgesh ké Hindu Vīrý  ki kuchh boonden méré gale aur honthon par girin.

Méré Pakistani Musalmān honthon se  Durgesh ké   Uncut Hindu Lund tak, Durgesh ké Hindu Vīrý  kā, ek maheen taar sa juđā hua tha.

Tabhi Durgesh ne apna Uncut Hindu Lund, phir sé mérī Pakistani Musalmān Choot ké andar ghuséđ kar, mujhé chodne ki apnī raftaar badha di aur zor zor se dhakke dene laga.

Har dhakke ke sath”hunh hunh” ki awaz nikal rahi thi.

Méré Pakistani Musalmān jism me wapas enthan hone lagi aur Mérī Pakistani Muslim Choot se pānī chhooŧ gaya.

Durgesh  tab bhi rukne ka naam nahi le raha tha.

Koi sađhe teen ghante tak lagatar mujhé chodné ke baad Durgesh kuchh dheema hua.

Phir Uska    Uncut Hindu Lund jhatke lene laga.

Mai samajh gayee ab uska Hindu Vīrýpat hone wala hai.

“Please, Durgesh! andar mat daalo. mai pregnant nahin hona chāhtī.” maine giđgiđāté huye kaha.

Magar Mérī minnaten sunne wala kaun tha wahan?

Durgesh ne apna dher sara Hindu Vīrý Mérī Pakistani Muslim Choot me dal diya.

Unke   Uncut Hindu Lund ke bahar nikalne kā intezār kar rahī thī main, lekin Durgesh kā jee abhi bhi mujhé chodkar poora nahīn bharā thā.

wo phir kood kar Mérī Pakistani Musalmān janghon ke beech pahunche aur ek hī dhakke me apna    Uncut Hindu Lund phir andar kar diya.

Durgesh ka utawlapan dékh kar aisa lag raha tha mano kitne hi din se bhookhe hon.

Kisī Pakistani Musalmān lađkī ko bilkul na chodā ho.

Halanki Durgesh mujhé kħud ko poore char ghanton sé lagatar chod rahe the.

Pahli hī bar mérī kunwari Pakistani Musalmān Choot ki aesī ki taisi kar ké rakh di thī Durgesh ké Full   Uncut Hindu Lund ne.

Main karaah rahī thī.

“Allah! Yā Allaaaaaaaaaaaaaaaaah!”

Kuchh der tak zor zor se dhakke marne ke baad Durgesh akhirkar méré oopar dher ho gaye.

Kuchh der susta lene ke kārañ thođī hī der mein Durgesh ka    Uncut Hindu Lund wapas khađa hone laga.

Main ghabra gaī.

Kab tak chodega yah Hindu mujhé pahli hī bar?

Is bar Durgesh ne mujhe chaupaya bana kar méré peechhe se mérī Pakistani Muslim Choot me apna    Uncut Hindu Lund pravesh kar diya.

Ab Durgesh peechhe se dhakke mar rahe the jiske kārañ méré bađe bađe Pakistani Musalmān stan kisi peđ ke phalon ki taraħ hil rahe the.

Durgesh kā Uncut Hindu Lund is baar utna kađā nahīn ho paya thā.

“Lo ise choos kar khađā karo.” kah kar Durgesh ne apné dheele pađé    Uncut Hindu Lund ko mérī choot sé nikālā aur méré munh me thoons diya.

Usme se ab hum dono ke Hindu Vīrý  aur Pakistani Musalmān raj ke alawa méré khoon ka bhi taste aa raha tha.

Use mai choosne lagi.

Dheere dheere Durgesh ka    Uncut Hindu Lund wapas tan gaya.

Durgesh vahin tez tez mérā mukh maithun karne lage.

Ek baar jhade hone ke kārañ is baar Durgesh  mujhe aage peechhe se char panch ghante tak thonkte rahe.

Phir méré oopar neeche ke Pakistani Musalmān chhedon ko apné sugandhit Hindu Vīrý  se bharne ke baad Durgesh  Bistar par luđhak gaye.

Mai buri taraħ thak chuki thi.

Mai dheere dheere unka sahara lekar uŧhī aur bathroom me jakar apnī Pakistani Muslim Choot ko saaf kiya.

Wapas akar dékha ki chaadar me dher sara khoon laga hua hai.

Mai wapas bistar par dher ho gayee.

Khane peene ka daur khatm hone ke baad wapas hum bedroom me agaye.

Durgesh  ne mujhe wapas kuchh der phir chod chod kar ragđā aur hum nagn ek doosre se lipat kar so gaye .

Subah ek daur aur chala.

Phir mai apné kapđé pahan kar ghar chali aayee.

Durgesh itne chudakkađ the iska maine tasavvur tak nahīn kiyā thā.

Allah! Kaise chudvātī hongi Åāýéshā Siddīqā Bājī Durgesh sé haméshā?

Méré to pahli hī bar mein chhakke chhooŧ gaye the.

Kapdon ko pahanne me hi Mérī jaan nikal gayee.

Stanon par kale neele jakhm ho rahe the.

Kai jagah danton se chamđi kat gayi thi.

Bra pahante huye kafi dard hua.

Janghon ke beech bhi soojan ho gayee thi.

Mérī darkhwast par Durgesh ne yeh baat kisi ko bhi nahin kahne ka ashwasan diya tha.

Pata chalne par shadi tootne ke chance the.

Isliye maine bhi apnī zuban band rakhi.

Suhaag raat ko méré Musalmān shauhar   se mai ye raaz chhupane me kamyaab rahi.

Shaadi ke baad Durgesh Jabalpur wapas chale gaye.

Aaj bhi jab Mérī nanad, Åāýéshā Siddīqā Bājī, Islamabad aati hain apné maike, Durgesh méré saath aath das baar zaroor sambhog karte hain.

Chapter 8

–——————————————————————————————–————————————————————————————————-

More Creative Adult Sex in English from Durgesh

1. Bahoo Bégum

2. The obsession

3 The daughters and wife of my Musalmān friend

4.The Extramarital affair: Durgesh Åāýéshah Siddīqah:Social Service

5.   Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–1

6. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–2

7. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–3

8. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–4

9. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–5

10. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–6

11. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–7

12. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–8

13. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–9

14. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–10

15. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–11

16. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–12

17. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–13

18. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–14

19. A deserving unfaithfulness

20. A deserving unfaithfulness-2

21. Yåqūb Family-1

22. They conspired against me

23. A secret Smile

24. A new young wife at sixty

24. My dad’s new Musalmān wife

26. The Beaming Knowledge

27. The three pregnants-1

28. The three pregnants-2

29. In the Moonlight

30. Sālī, Ammījān!

31. Now entirely secured and safe

32. She needed me extremely

33. Al Jihād fil Durgesh fī sabīlillāh

34. Kħadījah Åbdullah Bājī  seduced me

35. Her Brilliant Decisions-1

36. Her Brilliant Decisions-2

37. Her Brilliant Decisions-3

38. Her Brilliant Decisions-4

39. No Hindu, Please!

40. Only Hindus, Please!

41. Scintillating Ammī and daughter

42. I do hate hypocrisy

43. I still love Durgesh, with immense pride

44. Hell, I revolt

45. She loved me all along

46. She told the untold-1

47. Arātīyato ni dahāti Vedah: The untold history of our freedom fight-1

48. Making love and understanding everything

49. We both, Nādirah, and Arzumand, love Durgesh

50. After the death of my husband

51. The everbest wives-1

52. Ultimately, I’m an Ammī now

53. The most memorable Eidī of her life

54. It was 24×7, that was all we three cared

55. You are the best. You don’t know

56. I’m not defeated even yet-1

57. Misunderstanding: Everyone thought she’s my wife

58. Yūsuf or Kr’shñ?-1

59. Kħadījah Durgesh Åāyeshah:  I Lost My Sister And Wife To Durgesh

60. A rapist Hindu Piya-1

61. Åli Muħammad Satyarthi-1

62. I love my wife Kħadījah Muħammad

63. Raziyah Akbar Aurangzeb-1

64. I live with him

65. The only man she loved

66. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-1

67. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-2

68. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-3

69. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-4

70. My Hindu Dad’s two Musalmān Wives

71. It all happened just naturally-1

72. It all happened just naturally-2

73. Under Open Sky

74. Ammī the competent

75. Sixty One Eighteen in Love-1

76. Sixty One Eighteen in Love-2

77. Sixty One Eighteen in Love-3

78. Sixty One Eighteen in Love-4

79. The Extent

80.Ashvinātam intimacy-1

81.Ashvinātam intimacy-2

82. Three sons three Ammīs

83. Ahl-Al Bayt 1: College tour

84. Ahl-Al Bayt 2: The Aftereffect

85. Ahl-Al Bayt 3: The Aftereffect

86. Ahl-Al Bayt 4: Satisfaction

87. Ahl-Al Bayt 5: The Surprising Rest

88.  Ahl-Al Bayt 6: The Nude Day Arranged

89. Ahl-Al Bayt 7

90. Ahl-Al Bayt 8: The Uncut Hindu Obsession

91. Ahl-Al Bayt 9:The Obsession Continued

92. Ahl-Al Bayt 10: The Obsession Still Continued

93. Ahl-Al Bayt 11: One More Obsession

94. Ahl-Al Bayt 12: Obsession One More

95. Ahl-Al Bayt 13

96. Ahl-Al Bayt 14

97. Ahl-Al Bayt 15

98. Ahl-Al Bayt 16

99. Ahl-Al Bayt 17

100. Ahl-Al Bayt 18

101.Ahl-Al Bayt 19

102. Ahl-Al Bayt 20

103. Ahl-Al Bayt 21

104. Ahl-Al Bayt 22

105. Ahl-Al Bayt 23

106. Ahl-Al Bayt 24

107. Ahl-Al Bayt 25

108. Ahl-Al Bayt 26

109. Ahl-Al Bayt 27

110. Ahl-Al Bayt 28

111. Ahl-Al Bayt 29

112. Ahl-Al Bayt 30

113. The everincreasing infinite lust

114. The women in my life

115. My Social Service: My Sex Empire: Durgesh

116.  A Deep Conflict-1

117. I’m never ashamed of it

118. Jahān Ārā Aurangzeb Bājī and a Fools’ Paradise

119. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 1

120. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 2

121. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 3

122.  Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 4

123. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 5

124. Durgesh Sidrah: One more mastermind:1

125. Durgesh Sidrah: One more mastermind:2

126. Durgesh Sidrah: One more mastermind:3

127. Durgesh Sidrah: One more mastermind:4

128.Durgesh Sidrah: One more mastermind:5

129. Durgesh Sidrah: One more mastermind:6

130. Durgesh Sidrah: One more mastermind:7

131. Durgesh Sidrah: One more mastermind:8

132. Durgesh Sidrah: One more mastermind:9

———————————————————————————————————–—

More creative adult sex in Hindi/Urdu from Durgesh:

1. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 1

2. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 2

3. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 3

4. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 4

5.Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 5

6. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 6

5. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 7

7. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 8

8. Karwā Chauth kā Rozā

9. Mérā Piyā ghar āyā,Yā Allah! Uiiii!-1

10. Mérā Piyā ghar āyā,Yā Allah! Uiiii!-2

11. Durgesh Sidrah Aħmad aur uski Bhābhījān-1

12. Durgesh Sidrah Aħmad aur uski Bhābhījān-2

13. Eidul Fitr-1

14. Mérī mubārakbād qabool farmāýén, Ħazrat!

15. Méré Māmūzād Cousin kī Sasurāl mein main

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ16Fabiayyi ālāi Rabbikumā tukazzibāni?’

17. Ahal-e-Bait-1

18. Main térī dīvānī

19. Al Jihad: No incest: 1

20. Buniyādī insānī ħaq

21. Majājī Kħudā: 1

22. Majājī Kħudā: 2

23. Majājī Kħudā:3

24. Majājī Kħudā:4

25. Majājī Kħudā: 5

26. Majājī Kħudā: 6

————————————————————————————–——————————-

Science Fictions from DSM Satyarthi:

1. The Foundation Story Coninued: Chapter 1

2.  The Foundation Story Coninued: Chapter 2

3.  The Foundation Story Coninued: Chapter 3

4 . The Foundation Story Continued: Chapter 4

5. The Foundation Story Continued: Chapter 5

6. The Foundation Story Continued: Chapter 6

7. The Foundation Story Continued: Chapter 7

8. The Foundation Story Continued: Chapter 8

9. The Foundation Story Continued: Chapter 9

10. The Foundation Story Continued: Chapter 10

11. The Foundation Story Continued: Chapter 11

12. The Foundation Story Continued: Chapter 12

13. The Foundation story continued: Chapter 13

14. Prelude to Ten Commandments-1

15. Prelude to Ten Commandments-2

16. Prelude to Ten Commandments-3

——————————————————————–———————–

Commentary on Ved from DSM Satyarthi:

1. R’gved: Mandal 1| Sookt 1| Mantr 1

2. R’gved: Mandal 1| Sookt 1| Mantr 2

3. R’gved: Mandal 1| Sookt 5| Mantr 3

4. R’gved: Mandal 1| Sookt 5| Mantr 3

5. R’gved: Mandal 1| Sookt 7| Mantr 5

6. R’gved: Mandal 1| Sookt 7| Mantr 8

4. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 1

5. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 2

6. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 3

7. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 4

8. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 5

9. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 6

10. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 7

11. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 8

12.R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 9

13. R’gved: Mandal 1| Sookt 58| Mantr 6

14. R’gved: Mandal 1| Sookt 164| Mantr 20

15. R’gved: Mandal 1| Sookt 164| Mantr 46

16. R’gved: Mandal 2| Sookt 1| Mantr 1

17 R’gved: Mandal 3| Sookt 1| Mantr 1

18. R’gved: Mandal 3| Sookt 6| Mantr 2

19. R’gved: Mandal 4| Sookt 1| Mantr 1

20. R’gved: Mandal 5| Sookt 1| Mantr 1

21. R’gved: Mandal 6| Sookt 1| Mantr 1

22. R’gved: Mandal 7| Sookt 1| Mantr 1

23. R’gved: Mandal 8| Sookt 1| Mantr 1

24. R’gved: Mandal 9| Sookt 1| Mantr 1

25. R’gved: Mandal 9| Sookt 63| Mantr 4-5

26. R’gved: Mandal 10| Sookt 1| Mantr 1

27. R’gved: Mandal 10| Sookt 85| Mantr 42

28. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 1

29. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 2

30. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 3

31. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 4

32. Yajurved: Adhyaay’ 11| Mantr 1

33. Yajurved: Adhyaay’ 13| Mantr 4

34. Yajurved: Adhyaay’ 23| Mantr 3

35. Saamved: Mantr 1

36. Sāmved: Mantr 641: Mahānāmnyārchik| 1

37. Sāmved: Mantr 650: Mahānāmnyārchik| 10

38. Sāmved: Mantr 651: Uttarārchik

39. Atharv Ved: Kaand 1| Sookt 1| Mantr 1

40.  Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 3

41. Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 4

42. Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 6

43. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 6

44. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 7

45. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 8

46. Atharv Ved: Kaand 8| Sookt 1| Mantr 6

47. Atharv Ved: Kaand 14| Sookt 1| Mantr 22

48. Atharv Ved: Kaand 14| Sookt 2| Mantr 25


Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā-6

Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā Tujhé Chodā Mainé

Aur chodtā rahūn tujhé hai bas yehī duā

‘The fifteen days of intense sex, love and lust’

Durgesh

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Durgesh Bahū Bégumāt

Durgesh Ghazalā Siddīqī

Durgesh Zohra Kħān

HLMCIC

Méré  kahte hi Chhoŧī Bégum ne mere lower ko apne haath se hatakar mere full uncut Hindu Lund ko nanga kiyā.

Main tankar khađā ho gaya jisse mera 12 inch ka full uncut Hindu Lund khoonte sa khađā ho gaya.
Mera jaandaar full uncut Hindu Lund dékhkar jāné kitnī  hi Muslim Choot wali meri deewani ho gayi thīn.

Aaj Chhoŧī Bégum bhi meri deewani ho gayi.

Uski Pakistani Muslim Choot chipchipane lagi thi.

Is tarah se chudāī  ka maza hi kuchh aur hai.

Chhoŧī Bégum mere moosal jaise full uncut Hindu Lund ko dékhti huī betaabi ke saath boli,

“lower khol den?”

“Haan khol lo Chhoŧī Bégum, aaj se yah tumhara hai. Ghabrao nahin mérī Pakistani Musalmān bulbul! main tumko hi zyaada chodoongā. Bađī wali ko to bas kabhi kabhi taste change karne ke liye. Aaj jamkar chudwa lo. Aisa full uncut Hindu Lund kahin aur nahīn milega. Lower kholo to tumko naya maza den.”

“ji.”

“Dékhna ab mere saath kitna maza aata hai.” aur Chhoŧī Bégum ke dono gulabi ho gaye gaalon ko sahlaya.

Tabhi Chhoŧī Bégum ne mere lower ko kholkar alag kiya.

Mujhe naya maza aaya.

Nanga hote hi main apne full uncut Hindu Lund ko Chhoŧī Bégum ke haath mein dete hué bola,

“Mujhe to darr lag raha hai, Chhoŧī Bégum! abhi bhī. tumhari Pakistani Muslim Choot phat na jaye.”

Chhoŧī Bégum ek haath ko shalwar ke hisse par laga doosre haath se mere full uncut Hindu Lund ko kasti huī boli,

“Haye Allah! kitna tagđā hai. Nahin phategi, raja! ab chodo.”

Mere full uncut Hindu Lund ko pakadte hi Chhoŧī Bégum chudwane ko bechain huyi to main uski nashili Pakistani Musalmān choochiyon ko pakadte hué bola,

“Ghabrao nahīn. shaam tak rahoonga. Jo kahoon woh karo. Chalo kursi par baiŧho. Aaj tumko woh maza doongā jo kabhi nahīn paya hoga. Is full uncut Hindu Lund ke ek pani ko nikal do tab ayega isse chudwane ka asli maza. Main ek minute wala nahīn hoon. Sasur ko chatā chatākar khoob pani nikalwaya hai tumne, Meri Jān! warna mere full uncut Hindu Lund ko dékhte hi tumhārī Pakistani Muslim Choot ab tak pani chhođ deti.”

“ji. Haye Allah!”

“Pani nikla..?” Uski dono choochiyon ko dabata use kursi par bithata bolā.

Woh betaabi se boli,

“Abhi nahin nikla. Haye, raja!”

Main to betaab pyaasi Pakistani Musalmān laundiya ko pakar mast thā, aur poori tarah se mast karke chodne ke chakkar main tha.

Kursi par bithane ke saath apne full uncut Hindu Lund ko haath se pakad uske gulabi naram-naram hoonthon ke paas karte hué kaha,

“Lo meri jaan! Chhoŧī Bégum! aage wala supāđā  munh mein lekar chooso, dékhna abhi tumhārī Pakistani Muslim Choot pani nikāl degi.”

Mujhe mérā full uncut Hindu Lund chuswāné mein Bahut maza aata tha.

Chhoŧī   Bahū Bégum ko pilane mein anokha maza aata.

Ab tak jitni choda tha sab åām taur par 25 se oopar thīn.

Yah thi 19 saal ki.

Agar aaj choosti to phir roz hi mérā full uncut Hindu Lund pilakar manpasand maza le sakta tha.

Chhoŧī Bégum hichaki to main méré full uncut Hindu Lund ko uske munh ke paas se alagkar bola,

“Nahin choosna to jao. Bađī wali ko bhej do. Ham use chuswakar usi ko chodenge. Choosne mein Bahut maza aata hai. Méré Full uncut Hindu Lund ko chooste hi Muslim Choot se pani nikalta hai. Jao tum apne mariyal aadmi se hi chudwao.”

Bađī wali ko bhejne ki baat sunte hi Chhoŧī Bégum fauran apne haath se méré full uncut Hindu Lund ko pakad kar, munh mein lekar, méré Hindu supāđé  ko munh mein daba-daba kar, choosne lagi.

Ab main tankar khađā ho, laundiya jaisi chhoŧī Bahū Bégum sé, mérā  pyaarā mazā lene laga.

Use mere mote tagde full uncut Hindu Lund ko choosne mein maza aaya ho ya na par mujhe to gazab ka maza aa raha tha.

Chhoŧī Bégum ne 18 baar hi choosa tha ki main uske munh ke andar jhađne laga.

Chhoŧī Bégum mere jhađte full uncut Hindu Lund ko pyaar se choosne aur mérā Hindu Vīrý peene lagi.

Jhađne ke baad maine usko apne Hindu Purush Shareer  se chipkate hué, uske koolhon ki taraf sé, uski Pakistani Muslim Choot ko tatolte hué poochha,

“kyon Chhoŧī Bégum! tumhari Pakistani Muslim Choot jhađī?”

“Han raja! sach Bahut maza aaya. Ab roz mujhse apna yah full uncut Hindu Lund chuswaana aur roz isi tarh pahlé méré munh mein jhađna, phir mérī Pakistani Musalmān Choot mein.”

“Isiliye to chuswaaya tha ki ek pani tumhara bhi nukal jaye to chudāī ka maza aa jata hai. Ab tum sab kapđé  utaarkar nangi hokar apnī Pakistani Muslim Choot ko ponchhkar baiŧho. Main peshaab karke aata hoon. tab chodoongā.”

“Haye aapka to …..”

“Tumhari gadrayi rasili choochiyan dabāté hi phir khađā ho jayega.”

Jhađne se masti halki huyi par mérā full uncut Hindu Lund abhi bhi khađā tha.

Main nanga hi bahar aaya.

Mujhe ek teer se do shikaar karne the.

Bahar aaya tu dékha ki bađī Bahū Bégum sasur ke saamne taangen phailaye phati shalwar se
apnī Pakistani Muslim Choot ko bahar kiye, haath se phailaye, chatwa rahi thi.

Uska budhha sasur uske koolhon par haath rakh, ghutne ke bal baiŧh, kutte ki tarah jeebh se apni bađī jawan Bahū Bégum ki Pakistani Muslim Choot ko chaat raha tha.

Meri aahat paa woh khađā ho gaya.

Main poora nanga tha.

Mujhe dékh bađī Bahū Bégum mere paas aa mere full uncut Hindu Lund ko dékhti apne sasur ke saamne hi boli,

“Ab mujhe chodiye.”

“Abhi nahin.”

“Haye Allah! Chhoŧī ko kitnī der se maza de rahe hain aap. Mujhe bhi.” usne mere full uncut Hindu Lund ko pakadkar kaha to  main uski shameez se bahar jhaank rahi choochiyon ko pakađ, dabate hué bola,

“Abhi sasur se maza lo na.”

“Haye Allah! Durgesh! aapka full uncut Hindu Lund kitna tagda hai. Mujhe bhi ek baar chodkar hi jaiyega.”

“Ghabrao nahin, Bađī Bégum! Pahle chhoŧī wali ki kasi Pakistani Muslim Choot ko ŧheek se chodkar apne layaq phaila loon. phir pyaar se tumhari jawan Pakistani Muslim Choot ko chodoongā. Jao tab tak sasur se chatwao.”

Usné phir bhī mérā Uncut Hindu Lund choose baghair mujhé nahīn chhođā.

Main bhī bađī Bahū Bégum kā nangā ħaseen Pakistani Musalmān jism us samaý tak nirantar sarvatr choomta rahā, jab tak voh mérā Uncut Hindu Lund choostī rahī.

Béħad ħaseen thī Sālī.

Antatah mérā Hindu Vīrý uské munh mein bhī barasné lagā.

Ab main itnā uttejit ho chukā thā ki mujhé bhī use chodé baghair nahīn rahā gayā.

Jee bharkar chodā maine Imām Sulémān Ghazālī ki béħad haseeno jameel Pakistani Musalmān bađī Bahū Bégum ko.

Phir use uske sasur ke paas pahunchakar main peshaab karne chala gaya.

Bađī Bahū Bégum ko sasur ke saamne hi khud chudwane ko kahte sun bada maza mila.

Ussé bhī adhik maza use uské sasur Imām Sulémān Ghazālī ki ānkhon ké sāmné chodkar mila thā.

Bađī wali to chhoŧī  wali se bhī zyaada chudāsī niklī thī.

Méré na na karté bhī sabse pahlé usné hī mujh par haath sāf kiyā thā, aur voh bhī apné sasur, Imām Sulémān Ghazālī, ki ānkhon ké sāmné.

Peshab kar wapas kamre mein aaya to chudwane ke liyé, sare kapđé utaar, ekdam nangi baiŧhī, 19 saal ki chhoŧī Bahū Bégum ko dékhte mere full uncut Hindu Lund mein phir garmi aane lagi.

Ekdam chikna gulabi Pakistani Musalmān jism  tha.

Choochiyan tani thīn aur nipple bhi khađé the.

Iské bāvajūd ki main abhi uskī béħad ħaseen jéŧhānī ko jee bharkar chodkar aaya thā, Maine usko betaabi ke saath chipkaya aur uske Pakistani Muslim Koolhon par haath pherne laga.

Main uski choochi ko pyaar se choomte huwe apne loose full uncut Hindu Lund ko Chhoŧī Bégum ki kasi huī Pakistani Muslim Choot mein pelne ke liye tight karne laga.

Chhoŧī Bégum bhi ek pani jhađ chuki thi isliye choochiyan choomī jāne se usme bhi masti aa rahi thi.

Dono choochiyon ko pyaar se choomkar méré full uncut Hindu Lund ko khađā karte hué main bola,

“Bolo. Taiyār?”

“Haye Allah! Abhi bhī poochh rahe hain. Ohh, Durgesh! ab chodiye na.”

Maine Jawani ki tađap ke saath Chhoŧī Bégum ko god main uthā, use bed par litaya, aur chudāsī khoobsurat mast garam gulabi Pakistani Muslim Choot ko poori nangi dékh mast ho gaya.

Pakistani Muslim Choot chuđné ke baad bhi kunwari lag rahi thi.

Maine jhukkar 8-10 baar choomā to Chhoŧī Bégum apne aap haath se apnī Pakistani Muslim Choot ko phailati, sisak kar, mujhe dékhte hué boli,

“Haye raja! mar gayi. Baad mein choom lena. ab chod do. Haye Allah, mar gayi.”

Main to ab usko chodne ke chakkar mein tha hi.

Mérā Full uncut Hindu Lund bhi taiyār  tha.

Uski phailayi gayi Pakistani Muslim Choot par mérā full uncut Hindu Lund laga, uski dono ŧāngon ke beech aa, choochiyon ko pakađ, dabate hué bola,

“Phat jayegi, Chhoŧī Bégum!”

“Phatne do, Raja! ab ghuséđ  do.” Chhoŧī Bégum ne kaha aur apnī Pakistani Muslim Choot ko méré full uncut Hindu Lund par dabaya.

Supāđā garam tha.

Maine Chhoŧī Bégum ko baanho mein le itna karaara dhakka maara ki usne tađapkar meri jaanghen pakad lin.

Sirf apne aadmi ke mariyal Lund se chudi thi isliye ghazab ka kasaw tha.

Main Pelne laga.

Par mérā full uncut Hindu Lund baar-baar bahar nikal jata.

Choochiyon ko pakađ, taaqat se pela to supāđā jaate hi main mast ho gaya.

Nayi Pakistani Muslim Choot ka maza mila to dheere dheere pelne laga.

Chhoŧī Bahū Bégum hoonthon ko kase pelwa rahi thī mujhse.

Aadha gaya ki Chhoŧī Bégum karaahne lagi.

maine choochiyon ko masalte huwe kaha,

“Lagta hai poora nahin jayega. Bahut kasi huī Pakistani Muslim Choot hai tumhari.”

“Phatne do raja! aur pelo. poora daal do.” Chhoŧī Bégum mere full uncut Hindu Lund ko paa tađap uthi thi.

Poore 12 inch ka full uncut Hindu Lund jab uski Pakistani Muslim Choot ko phaađte huwe ghusne laga to Chhoŧī Bégum haanfne lagi.

Uska chehra paseene se bheeg gaya.

Aadha ghus chuka tha.

Phir ek kasa dhakka mara to Chhoŧī Bégum tađap kar boli,

“Haye Allah, ab chhođ do, Durgesh, nahin to mar jaungi.”

“Tumne apne namard aadmi ke siwa kisi ka full uncut Hindu Lund nahin chakha hai na isiliye aesā lag raha hai. Dékhna abhi maza aayega to apne mariyal aadmi ko bhool jaogi.”

Chhoŧī Bégum tađapti boli,

“Nahin nahin raja! nikāl lo, main mar jaungi.”

“Zara sa sah lo. phir dékhna, kitna maza aata hai.” aur maine Chhoŧī Bégum ki zordaar chudāī start kar di.

Kuchh der baad hi use maza milne laga to Chhoŧī Bégum neeche se gaand uchhālne lagi..

Uski Pakistani Muslim Choot se phachaphach pani nikalne laga to main kaha,

“Ab kaisa lag raha hai, Chhoŧī Bégum?”

“Haye raja! ab Bahut maza aa raha hai. Chodte raho aise hi.”

Main Chhoŧī Bégum ko méré aadhe uncut Hindu Lund se hi chod raha tha.

Damdaar full uncut Hindu Lund ki chudāī paa wah haye haye karti pyaar se chudwa rahi thi.

Main bhi itni khoobsurat Pakistani Muslim Choot ko paa Bahut khush tha.

Kuchh der baad main use pakađ  hachahach chodne laga.

Uski Muslim Choot ab phuch-phuch pani chhođ rahi thi.

Chhoŧī Bégum dil kholkar saath de rahi thi.

Main masti se chhoŧī   Bahū Bégum ko poori taqat se chod raha tha.

Chhoŧī   Bahū Bégum itni khoobsurat aur gadrayi thi ki dékhkar koi bhi tađap uthta.

Main aisi Pakistani Musalmān lađkī paa Bahut khush tha.

Bahut aaram se chodkar maza le raha tha. Jaldi koi nahin thi.

Chhoŧī Bégum ek baar jhađ chuki thi.

Doosri baar jhađi to mere full uncut Hindu Lund ki tareef larne lagi jispar maine kaha,

“Abhi ek baar aur tumhārī Pakistani Muslim Choot se pani niklega tab mera niklega.”

Naziya Kħān ne méré full uncut Hindu Lund ko bahar kar towel se ponchhkar sukhaya aur main Naziya Kħān aur Chhoŧī Bégum ki kadi-kadi choochiyon ko daba Chhoŧī Bégum ko phir taiyaar karne laga.

Wah phir mast huyi to usi tarah se usko chodne laga.

Chhoŧī Bégum do baar jhađ chuki thi aur ab past ho gayi thi.

Wah mujhe kasti boli,

“Chodo. haye ab hamko apne paas rakh lo. Main apne mariyal shauhar ke saath nahin rahoongi.”

Chhoŧī   Bahū Bégum to meri deewani ho gayi thi.

Woh mérī mast chudāī ko paakar tađap uthi thi.

“Haye Allah! Durgesh! tumhara Uncut Hindu Lund to lohe ki tarah hai. Raja! lagta hai tum pani nahin chhođoge kabhi.”

“Meri jaan! Chhoŧī Bégum!main itni jaldi nahin jhađta. Aaj tumhari Pakistani Muslim Choot ko chaar baar jhaađkar hi méré full uncut Hindu Lund ka pani pilaunga tumko.”

Main abhi chhoŧī   Bahū Bégum ko chod hi raha tha ki bađī Bahū Bégum ekdam nangi hi kamre mein aayi.

Woh mere peechhe aa, apni kam ůmr ki devrani ko chudte dékhkar mere kaan main boli, “Haye Allah! jaldi karo na.”

“Are, Sālī! main abhi to tujhe chodkar aaya thā.” Maine chhoŧī  Bahū Bégum ko chodté hué bađī Bahū Bégum ko ānkh mārī.

“To kyā huā?”Bađī Bahū Bégum nihāyat hī besharmi sé bolī, “Phir khujli honé lagī, samjhe?”

Main bađī ko phir mast dékh chhoŧī   ko tezi se chodne laga.

Tabhi teesri baar jhađte hi chhoŧī Bahū Bégum sisak kar haye haye karti boli,

“Haye raja! teesra pani bhi nikla. Haye Bājī! yah Bahut damdaar hain. Meri teen baar jhađ chuki hai. Bājī! apne shauhar to 20-25 second main dam tod dete hain. Haye raja! phaađ do aaj. Bājī! ab to main inse roz chudwaungi. Haye roz din mein hamare ghar aana.”

“Maza lo dewarani Saħibā!. Khoob maza lo.” aur damdaar chudāī ko dékhti apni Pakistani Muslim Choot mein ungli pelti bađī Bahū Bégum mujhse jaldi karne ka ishara karne lagi.

Raat ko hum sone ki taiyari kar rahe the.

Naziya Khan boli ki mujhe raat ko akele mein neend nahin aati.

Main Naziya Kħān ko aankh mārkar muskurāyā.

“Saali! ék do din mein hī itni åādī ho gaī méré Hindu Lund kī apnī Pakistani Musalmān Choot ké andar ki ab jab tak mérā Hindu Lund térī Pakistani Musalmān Choot ké andar na ho, tujhko nend hī nahīn aati?”

Naziya Kħān ne bhī aankh mārī mujhé.

“Seedhi taraħ chodne lago. Varna ék Pakistani Musalmān Babbar Sherni is Hinduthani Hindu Sinh sé kaise chuvāyé, yah khoob achchhi taraħ janti hai.”

Shāheen Khan ne mazaq me kaha,

“Naziya Jānam! ab to tumhara nikāħ hone wala hai. Durgesh ko bhool jao. Hamesha apne piya ji ke sath hi sona hai.”

Naziya Kħān halke se muskura di.

“Is vaham mein mat rahnā, Shāheen Kħān! nikāħ ké båd kyā méré choot na rahegi? Mujhé Durgesh kā Uncut Hindu Lund hī chahiye nikāħ ké båd bhi, mérī Pakistani Musalmān Choot ki khujli mitane ké liyé.”

“Aur tera shauhar?”

“Voh mérī choot chāt chāt kar sāf karega, Durgesh ké mujhé jee bhar kar chodné ké båd.”

Shāheen Khan aur Nāzish Kħān, donon khilkhila kar hans pađīn.

Jin Pakistani Musalmān ħaseenāon ko mujhse chudvāné kā vådā kiyā thā Naziya Kħān ne, sabse pahlé unmein sé Zohra Kħān Delhi pahunchī.

Zohra Kħān Naziya Kħān ki bađī bahan thī.

Zohra Kħān  aur main, Hum dono bahut jald hī ék doosre sé itne zyādah khul gaye jaise ék doosre ko abhi thođī dér pahlé sé nahīn, sadiyon sé jānté hon.

Zohra Khan bolī,

“Durgesh! kya tum kabhi kisi aesī Pakistani Musalmān lađkī ke sath soye ho, jiska nikāħ tumse chudvāté hī kisī Pakistani Musalmān lađké sé hone wala ho?”

“ Haan!” main muskurāyā, “Åām taur par aesā to hota hī rahta hai.”

“Kyā?” Zohra Khan chaunkī.

Naziya Kħān, Shāheen Kħān aur Nāzish Kħān hans pađīn.

“Bājī!” Nāzish Kħān hanstī huī bolī, “Darasal hotā yah hai ki Durgesh ki jis Musalmān maħboobā kā nikāħ kisī Musalmān sé hone wala hotā hai, voh sochné lagtī hai ki ab usko Durgesh jaisa chāhné wala, pyār karné wala aur chodné wala kahān milégā. Isliyé voh nikāħ ké ŧheek pahlé tak, ŧheek pahlé lamħé tak, Durgesh ké sāth utnā zyādah sé zyādah celebrate kar lénā chahtī hai, jitnā voh kar saktī ho.”

Zohra Kħān ne ék jhurjhurī sī lī,

“Mujhe shadi se Bahut dar lagta hai.”

“Dar kaisa, Meri Jān?” main muskurāyā.

Zohra Kħān ne phir sé ék jhurjhurī sī lī,

“Meri saheliyan batati hain ki jab shauhar sex karta hai to Bahut dard hota hai.”

“Shuroo-shuroo mein dard hota hai.” main bolā, “lekin baad me Bahut maza aata hai.”

“Maza chahe aaye,” Zohra Kħān bolī, “Lékin jab dard hoga to main kya karoongi? Naye ghar ka māħaul hoga main to kisi ko keh bhi nahin paoongi. aisa nahin ho sakta ke mujhe dard na ho.”

Phir vo bolī,

“ Mujhe to sex ka koi experience hi nahin hai. Main apne shauhar ko kaise khush karoongi? meri saheliyan kehti hain ki jo lađkī sex me apne shauhar ko khush rakhti hai to uska shauhar uski har baat manta hai. Main apne shauhar ko khush rakna chahti hoon.”

Main muskurāyā,

“Zohra Jānum! tumko yeh problem nahīn āyégā. Main Chodtā hūn na tumko khoob achchhī taraħ kas kas kar. Tumko expert banā doongā main chudāī mein. Tum bilkul fikr mat karo. Ab tum méré paas aa gaī ho.”

Naziya Kħān muskurāī,

“Durgesh ŧheek kahta hai, Bājī! kyon na shadi se pehle hī sex ka maza le liya jaye?”

“Nahīn, Naziya!” Zohra Kħān bolī, “Yeh galat bbat hai. agar kisi ko pata chal gaya to kya hoga?”

“Jab tum kisi ko nahin bataogi to kisi ko kaise pata chalega?” Naziya Kħān hanskar bolī.

“Lekin main ék Musalmān lađkī hoon. Mujhé sex ka maza lene ke liye ek Musalmān lađké ki bhi zaroorat hogi. vo kahan se aayega?”

“Zohra Bājī! Kya tum yeh sab Durgesh ke saath nahīn kar saktin?” Nāzish Kħān ħairat sé bolī.

Zohra Kħān ghusse mein bolī,

“Nāzish! Durgesh? Tujhe sharm nahīn aati? main Musalmān hoon. Tumhari behan hūn. aur tum apnī behan ko Durgesh ke saath sex karne ke bare me soch bhi kaise sakti ho? Durgesh Hindu hai.”

“ Tum baad me Musalmān ho.” Naziya Kħān bhī ghusse mein bolī, “Pehle ek lađkī  ho.”

Zohra Kħān nahin maani aur sabse naraaz hokar doosre kamre me chali gayi.

Maine bhi Naziya Kħān, Shāheen Kħān, aur Nāzish Kħān ké bār bār kahne ké bāvajood, zabardashti karna ŧheek nahin samjha aur apne kamre me un teenon ko chodta rahā.

Rāt bhar bhinn bhinn āsanon mein chudāī karné ké båd Naziya Kħān, Shāheen Kħān, Nāzish Kħān aur main, chāron; usī ħālat mein vaise hī, nange hī, so gaye.

Agle din subah Zohra Kħān mujhse baat nahin kar rahi thi.

Kitnī kħaufnāk cheez thī firqāparastī.

Jo Pakistani Musalmān lađkī Pakistan sé fly karke sirf isī ék kām ké liyé Delhi aaī thī ki voh mujhse chudvā sakné kī, apnī us vaqt tak kī, zindagī kī sabse bađī ārzū poorī kar saké, voh ab is bāt par mujhsé kħafā thī ki maine usko chodné kā prastāv kyon rakhā thā.

Nāshtā apnī chhoŧī bahnon kī farmāish par Zohra Kħān ne banāyā.

Kintu

Usne mera nashta table par rakh diya aur kamre me ja kar magazine padhne lagi.

Tabhi ek phone aaya.

Maine phone uthaya to phone per Zohra Khan ki saheli Ghazalā Siddīqī bol rahi thi.

Maine Zohra Khan ko āvāz lagayi to voh phone par baat karne lagi.

Thodi der baad usne kaha,

“Meri friend aa rahi hai.”

Kuchh der baad door bell baji.

Maine darvaza khola to ek Bahut hi sexi Musalmān lađkī andar aayi.

Usne poochhā,

“Zohra Khan kahan hai?”

Maine kaha,

“Oopar kamre main hai.”

Vo  oopar chali gayi aur main neeche hall me baiŧh kar computer par internet chala kar, time pass karne laga.

Lagabhag 1 ghante tak  oopar se kisi prakar ki koi āvāz nahin aayi to main ne  oopar ja kar dékhne ki sochi.

Main  oopar gaya to maine dékha ki kamre ka darvaza band tha.

Main binā knock kiye darvaza khol kar andar gaya to dékha ki wo dono bed par baiŧhī hui hain.

Main unke paas gaya aur kaha,

“Main neeche bor ho raha thā. Agar tum bura na mano to main kuchh der tumhare pass baiŧh jaoon.

Zohra Khan kuchh nahīn boli lekin Ghazalā Siddīqī bolī,

“ Ismen poochhne ki kya baat hai?”

Main wahin unke paas bed par baiŧh gaya.

Maine ghaur se dékha to mujhe pata laga ki un dono ka seena kafi zor se dhađak raha tha.

Unki aankhon me åjīb sī chamak thi.

Phir maine dékha ki Ghazalā Siddīqī bar bar mujhse nazar bacha kar apni Muslim Choot khujlā rahi thi aur Zohra Khan ki taraf dékh kar muskura rahi thi.

Mujhe mājrah samajh me nahin aaya.

Hum thodi der tak baiŧhe rahe phir Ghazalā Siddīqī ne poochhā,

“Durgesh! Zohra Khan ko shaadi se dar lagta hai. Tum uska dar door karne me koi madad kyon nahin karté?”

Main ye sun kar bolā,

“Main to madad karna chahta hūn  lekin shaayad Zohra Khan nahin chahti.”

Ghazalā Siddīqī bolī,

“Zohra! kya baat hai?”

Zohra Khan ghusse sé bolī,

“ Durgesh Hindu hai aur main yeh ŧheek nahin samajhti ki main kisī Hindu  ke saath sex ka experience karoon.”

“Hummm!”Ghazalā Siddīqī bolī, “Ŧheek hai. Lekin agar kisī Hindu lađké  ke saath yeh experience liya jaye to ŧheek hai. varna Musalmān  ladkon ka koi bharosa nahin hota.”

Zohra Khan bolī,

“ lekin Durgesh ke saath yeh sab karne ka mai kabhi soch bhi nahin sakti.”

“Jānum!” main muskurāyā, “Āap kewal isī ék kām ké liyé Pakistan sé, Karachi sé, yahan India, Delhi tashreef laaī hain.”

“Hān!” talkħ lahjé mein Zohra Kħān bolī, “Tum ŧheek kah rahe ho. Lekin ab mérā zameer mujh par lånat bhej rahā hai. Sorry, Durgesh! yah hamāré beech nahīn ho saktā.”

Ghazalā Siddīqī muskurāī,

“Durgesh ke saath chudāī ka maza lene ké liyé kyā naujawan aur kyā buzurg, har Musalmān åurat marī jātī hai. Too nahīn chudvānā chāhtī Durgesh sé, mat chudvā. Lekin ék bāt kān kholkar sun le. Abhi pichhlī martabā jab térī Ammī yahan Hindusthān tashreef laaī thīn, to maine unko tak Durgesh sé chudvāté dékhā hai.”

Zohra Khan jaise āsmān sé girī,

“AAmmijān? Nahīn. too bakwas kar rahī hai.”

“Tere Abbu térī Ammī ki mastī nahīn utār pāté, idiot! voh yahan aakar, Durgesh sé chudvakar jātī hain.”

“Aur Durgesh Naziya ko bhī chod chuka?”

“To kyā ho gayā? Kaun si qayamat aa gaī?”

“Aré! Ammī beti donon ko?”

“Térī dādī Ammī ko bhi chodega Durgesh. Dékh lena.”

“Allah! Nahīn!”

“Kyā nahīn? Térī dādī Ammī ki choot nahīn hai kyā?”

“Kyā  bakwas kar rahī hai?

Ghazalā Siddīqī bolī,

“Sex ka maza lene ke liye tujhe Durgesh se achchha lađkā  kaun milega?”

“Too chudvāyégī méré sāmné Durgesh sé?”

Ghazalā Siddīqī maan gayi.

“Agar Durgesh ko koi aetraz na ho to main Durgesh se chudāī karwa sakti hūn. Mujhe naya full uncut Hindu Lund mil jayega aur tumhara kaam bhi ho jayeaga.”

Maine muskurakar kaha,

“Ghazalā Siddīqī! Meri Jān! andha kya chahe? do ankhen. main teyar hoon.”

Itna kehte hi maine Ghazalā Siddīqī ko pakađ liya aur use choomne laga.

Ghazalā Siddīqī ke nazuk Musalmān honth itne mithe the ki ek swasth aadmi ko bhi sugar ki bimari ho jaye.

Maine uske Musalmān honthon par apne donon Hindu Purushādhar rakh diye or uske neeche wale honth ko apne munh me le liya.

Us par apni jeebh phirane laga main.

Kabhi main uske honth ko daanton se kaat deta to wo siskari lene lagti.

Ab main poore josh me aa gaya thā.

Maine t-shirt ke  oopar se hi uske boobs ko pakađ liya aurr zor se bheench diyā.

Ghazalā Siddīqī machlane lagi.

Maine uske dono boobs ko apne hathon me pakad liya or zor zor se dabane laga.

Wo bolī,

“ Haaaaaaai Durgeeeeeeeeeeeeshhh! Zzzzzzaarrrraa dhiiiiiiiiiiiiiiire seeee kaaaaaaaaaro.”

Main voh sab kuchh aazmana chahta tha jo maine raat ko pichhli chudāī ké båd abhi tak blue filmon me dékha tha.

Maine ab Ghazalā Siddīqī ki t-shirt ko utar kar bed par rakh diya.

Ab wo mere samne bra or jeans me thi.

Maine bra ke oopar se uske boobs ko daoch liya or dabāné laga.

Ghazalā Siddīqī se raha nahin gaya aur usne apni bra peechhe se khol di.

Bra khulte hi uske dono kabootar azad ho gaye.

Oh! Eīshān ParamBrahm Paramātmā!

Kya boobs the!

Maine kabhi socha bhi nahin tha ki us Musalmān  lađkī ke boobs aise bhi ho sakte hain.

Ghazalā Siddīqī ke boobs halke gulabi rang ke aur uske nipples sakħt the.

Uttejana ke kārañ biilkul tan chuke the.

Maine uske nipples ko chutki me le liya or zor se dabāne laga.

Ghazalā Siddīqī siskariyan le rahi thi aur unhe sun kar Zohra Khan ki ħālat kharab ho rahi thi.

Vo taktaki lagaye hamara khel dékh rahi thi.

Ab maine apna ek hath Ghazalā Siddīqī ke jism par phirana shuroo kar diya.

Main apne hath se uska pet or peeth masal raha tha.

Ghazalā Siddīqī ke sangmarmari jism par mera hath mano phisalta ja raha tha.

Uska chikna pet or peeth qayamat lag rahe the.

Ab main apna ek hath neeche le gaya aur uski jeans ke andar dālne ki koshish karne laga.

Ghazalā Siddīqī ne tight jeans pehan rakhi thi jis kārañ mujhe hath dālne me taklif ho rahi thi.

Usne meri preshani samajhte hue apna pet andar ki oar kiya to mujhe hath dālne ke liye jagah mil gayi.

Maine apna hath jeans ke andar dal diya or mera hath uski Muslim Choot ke pas pahunch gaya.

Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot Bahut mulayam thi.

Usne apni jhhanten shave kar rakhi thin aur unpar halke halke baal ug aaye the jinhe  main apni ungliyon se sehla raha tha.

Ab maine uski jeans ka hook khol diyā.

Ghazalā Siddīqī ne jaldi se apni jeans utar di.

Ab Ghazalā Siddīqī mere samne panty me khađī  thi.

Maine uske jism ko  oopar se neeche ki oar dékha to bas dékhta hi rah gaya.

Kya Musalmān jism thā!

Bilkul gora aur chikna.

Uski moti janghen Bahut sexy lag rahi thin.

Maine apne hath se panty ke  oopar se hi uski Muslim Choot ko kas kar pakad liya or dabane laga.

Ghazalā Siddīqī tilmila uthi or boli

“Durgesh! Meri Jān! Mere Hindu Piyā!  tum bhi to apne kapđé utaro.”

Udhar Zohra Khan yeh sab dékh kar mast ho chuki thi aur apne hath se apni Pakistani Muslim Choot masal rahi thi.

Main apne kapđé utarne laga to Zohra Khan bolī,

“Durgesh! main thumhare kapđé utar doon?”

Main khađā ho gaya to Zohra Khan ne meri pant, shirt aur baniyan utar di.

Vo ħairānī se mere underwear ko dékh rahi thī  jisme mera full uncut Hindu Lund tana hua tha.

Zohra Kħān bolī,

“Durgesh! tumhara to bilkul khađā ho gaya hai.”

Ab Ghazalā Siddīqī ne mere underwear mein hath dal kar mera full uncut Hindu Lund pakađ liya.

Uske hath ka saprash hote hi main aasman mein uđné laga.

Ghazalā Siddīqī underwear ke ander hi mere full uncut Hindu Lund ko sehla rahi thi.

Ab mujhse bardasht karna mushkil ho raha tha.

Maine kaha,

“Ghazalā Siddīqī darling! ab tum let jao. main tumhari Muslim Choot mein apna full uncut Hindu Lund dalna chahta hoon.”

Ghazalā Siddīqī ne kaha,

“ Kaisi paglon jaisi baat kar rahe ho? Abhi to khel shuroo hua hai aur tum ise kħatm karne ki baat kar rahe ho.”

“Main samjha nahīn.”

Ghazalā Siddīqī bolī,

“Main sab samajh rahī hoon, Musalmān lađkiyon ké Hindu Shikārī! tum jaldi sé mujhko chodker fursat hona chahte ho, taaki un Musalmān lađkiyon aur un Musalmān åuraton ko chod sako, jinko tumne aaj ké liyé appointment de rakha hai.”

“Ghazalā Siddīqī darling!”

“Hindu darling!” Ghazalā Siddīqī vyangý sé bolī, “Tum chup raho aur mujhe kām karne do.”

Ghazalā Siddīqī ne mujhe bed par lita diya aur mere pet par baiŧh gayi.

Ghazalā Siddīqī ne mera underwear neeche sarkaya to mera tana hua full uncut Hindu Lund bahar aa gayā.

usne mere full uncut Hindu Lund ko apne hath me le liya aur neeche jhuk kar us par kiss kiya.

Zohra Khan yeh dékh kar bolī,

“ Tum yeh kya kar rahi ho?”

Ghazalā Siddīqī bolī,

“ Tum chup chap dékhati raho.”

Phir Ghazalā Siddīqī ne apna ħaseen Musalmān munh khola aur mere full uncut Hindu Lund ka supāđā apne munh me le liya.

Main josh me aa gayā.

Mujhe Bahut maza aa raha tha.

Main neeche se apni kamar uthane laga to Ghazalā Siddīqī ne mana kar diya.

Wo dheere dheere mere supāđé ko choos rahi thi.

Main sātwen aasman par tha.

Mera full uncut Hindu Lund lohe ki rod ki tarah tan gaya tha.

Ab Ghazalā Siddīqī ne mera aadhe se zyādah full uncut Hindu Lund apne munh me le liya aur choosne lagi.

Wo apne munh ko mere full uncut Hindu Lund par  oopar neeche kar rahi thi.

Meri uttejna charam seema par pahunch gayi.

Maine Ghazalā Siddīqī se kaha,

“Ghazalā Siddīqī! Meri Jān!  mera Hindu maal nikalane wala hai.”

Ghazalā Siddīqī ne mujhe unsuna kar diya aur aur zor se mera full uncut Hindu Lund choosne lagi.

Main apne aap ko rok nahin paya aur mere full uncut Hindu Lund ne pichkari chhođ  di.

Ghazalā Siddīqī ne mera sara Hindu Vīrý  apne ħaseen Muslim munh me le liya.

Wo khađī ho kar Zohra Khan ke pas gayi or apna munh khol kar dikhaya.

Zohra Khan bađī ħairānī se yeh sab dékh rahi thi.

Achanak Ghazalā Siddīqī ne Zohra Khan ke baal pakđe aur uske honthon par apne honth rakh diye.

Aur uske munh me mera aadha Hindu Vīrý  dal diya.

Zohra Khan ke munh me mérā aadha Hindu Vīrý jate hi use ulti hone ko hui aur wo bathroom me bhag gayi.

Idhar Ghazalā Siddīqī ne mérā båqī bacha hua Hindu Vīrý pee liya aur apne honthon par jeebh phirane lagi.

Tabhi Zohra Khan bahar aayi aur Ghazalā Siddīqī ko bolī,

“Ye tume kya kiyā? Itni gandi chhez mere munh me dal di.”

Ghazalā Siddīqī bolī,

“Jise tum gandi cheez keh rahi ho, asal mein ye Bahut qīmtī cheez hai. jo Musalmān lađkī is Hindu Vīrý ka rozānā iståmāl karti hai usko koi bīmarī nahin hoti.”

Yeh sun kar Zohra Khan chup ho gayi aur bed par baiŧh gayi.

Idhar mera full uncut Hindu Lund ab sikuđ kar meri janghon ke beech latka hua tha.

Maine Ghazalā Siddīqī ko aankh mārī, kaha,

“Ab kya karoon? Tumne to meri jaan hi nikal di hai. Main to tumhari chudāī karna chahta tha lekin ab lagta hai ki mere full uncut Hindu Lund me jan hi nahin hai.”

Ghazalā Siddīqī muskurāī.

Usne kuchh nahin kaha.

Voh mere paas aayi or mere full uncut Hindu Lund ko haathon me pakađ  kar sehlane lagi.

Usne mera full uncut Hindu Lund phir se apne munh me le liya or choosne lagi.

Usne mera hath pakad kar apni Muslim Choochi par rakh diya aur dabane ko kaha.

Main uski Muslim Choochiyon ko dabane laga.

Mere full uncut Hindu Lund mein phir se hulchul hone lagī.

Lagbhag 15 minute ki chusāī ke båd mera full uncut Hindu Lund phir tan kar khađā ho gaya.

Ab Ghazalā Siddīqī bed par chit let gayi aur apni ŧāngon ko phaila kar mujhe apni ŧāngon ke beech aane ko kaha.

Main Ghazalā Siddīqī ki ŧāngon ke beech mein aa gaya.

Mujhe Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot saaf dikayi de rahi thi.

Ghazalā Siddīqī bolī,

“Hindu Piyā! Ab tum meri Muslim Choot ko choomo  jaise maine tumhara full uncut Hindu Lund choosa tha.”

Main neeche jhuk gaya aur Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot choomné laga.

Jaise hi maine uski Muslim Choot choomni shuroo kī, Ghazalā Siddīqī ‘Haye Allah! Haye Allah!’ karne lagi.

Usne mere baal pakad liye or apni Muslim Choot mere munh par ragađne lagi.

Uski Musalmān Choot sé halka halka pani beh raha thā.

Achanak uski Muslim Choot ne dher sara pani chhođ diyā.

Maine apna munh hata liya.

Usne Zohra Kħān ka sir pakad liya or bolī,

“Tum Durgesh kā Hindu Vīrý andar bathroom mein  thook aaīn, idiot! Ab tum meri Muslim Choot ka sara pani chat kar saaf karo.”

Zohra Kħān pahlé to muskurāī.

Kintu phir usne waisa hi kiya.

Ab Ghazalā Siddīqī ne mujhse kaha,

“ Durgesh! Mere Hindu Piyā! Ab tum apna full uncut Hindu Lund meri Muslim Choot par rakho.”

Maine apna full uncut Hindu Lund Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot par rakha aur dheere se under dālne laga.

Uski choot uske paani se gili ho chuki thi isliye mere full uncut Hindu Lund ka supađa Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot mein ghus gaya.

Ab main dheere dheere mera full uncut Hindu Lund uski Muslim Choot mein andar dal raha tha.

Mera full uncut Hindu Lund poora Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot mein chala gaya to usne kuchh der rukne ko kaha.

Main apna full uncut Hindu Lund uski Muslim Choot me dale kuchh der pađā raha.

Thodi der baad Ghazalā Siddīqī ne Zohra Khan ko apne paas bulaya aur kahā,

“Ghaur se dékho ki ék full uncut Hindu Lund ék Muslim Choot mein kaise andar bahar ho raha hai. Kitna dilkash nazārā hai yeh, idiot! Aur too kahti hai, aesā nahīn hona chahiye.”

“Ghazālā!”

“Main kahtī hoon, yahī honā chahiye, aur sirf yahi honā chahiye.”

Zohra Kħān ne ék lambī sāns lī.

Kintu Ghazalā Siddīqī ki bāt nahīn kaati usne.

Ab Ghazalā Siddīqī ne mujhse dhakke lagane ko kaha.

Main dheere dheere dhakke lagane laga.

Ghazalā Siddīqī ne udhar Zohra Khan ki Muslim Choochiyon ko pakad liya aur t-shirt ke  oopar sé  hi masalne lagi.

Zohra Khan ne koi viroh nahin kiyā.

wo hamari chudāī dékh kar garam ho gayi thi.

Ab Ghazalā Siddīqī ne mujhse speed badhane ko kaha.

Main tezi se dhakke lagane laga.

3 ghanton ki zabardast chudāī  ke bad maine apna Hindu Vīrý Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot mein undel diya.

Kuchh der yūnhi pađe rehne ke bad Ghazalā Siddīqī ne mujhe hataya.

wo uthi aur bathroom me jakar apni Muslim Choot saaf karne lagi.

Idhar Zohra Khan ki aankeh lal ho rahi thin aur uski Muslim Choot mein khujli ho rahi thi.

Tabhi Ghazalā Siddīqī apni Muslim Choot  saaf kar ke bahar aayi.

Usne Zohra Khan se kaha,

“ Toone sab dékh liya hai. ab to too nahin dar rahī?”

Zohra Khan ne kaha,

“ Too to kai baar chudwa chuki hai isliye tujhe dard nahin hua lekin main to apne shauhar se pehli baar chudwaongi.” Ghazalā Siddīqī bolī,

“ Too bhi Durgesh se chudwa le. Teri Muslim Choot thodi si khul jayegi to tujhe aage dard nahin hoga.”

Zohra Khan itni garm ho chukī thī ki bolī,

“ Ŧheek hai. lekin, Durgesh! tum koi zor zabardashti mat karna.”

Maine kaha,

“ Ŧheek hai.”

Ghazalā Siddīqī bolī,

“Zohra! too dar mat. Main yahīn hoon. Kahīn nahīn jaa rahī. Tum donon chudāī karo. main tum ko guide karti rahoongi.”

Manie ab Zohra Khan ko pakađ  liya aur uski t-shirt utarne laga to wo bolī,

“Durgesh! mujhe sharm aati hai.”

Ghazalā Siddīqī ne kaha,

“Zohra! jab Durgesh tumhare samne nanga khađā hai to tum akeli ko kaisi sharm?”

Yeh keh kar maine aur Ghazalā Siddīqī ne Zohra Khan ke sare kapđé khol diye.

Zohra Khan ki kachchi Pakistani Musalmān jawani ghazab ki thi.

Uski unchhui Pakistani Musalmān  Choot Bahut janlewa thi aur us par bađī bađī jhanten bhi thīn.

Ghazalā Siddīqī bolī,

“Too ne inhe saaf nahin kyā?”

Zohra Khan bolī,

“ Mujhe karna nahin aata.”

Yeh sun kar Ghazalā Siddīqī bathroom me gayi or mera shaving razor utha layi.

Usne Zohra Khan ko bistar par lita diya aur uski jhhanten saaf kar dīn.

Ab Zohra Khan ki Pakistani Musalmān Choot Bahut ħaseen lag rahi thī.

Jaise kisi ne jangal kaat kar us par chikni road bana di ho.

Maine kaha tum bhi Ghazalā Siddīqī ki tarah mere full uncut Hindu Lund ko chooso.

Zohra Kħān ne kaha,

“ Tum mere munh me apna Hindu Vīrý  mat chhođna.”

Maine muskurakar kaha,

“Chalo. ŧheek hai. Nahīn chhođoongā.”

Zohra Khan neeche baiŧh gayi aur mere full uncut Hindu Lund ko choosne lagi.

Pehle to wo thođā  sa  oopar se hi choos rahi thi par jab Ghazalā Siddīqī ne uski Muslim Choot sehlani shuroo ki to use josh aa gaya or wo mera poora full uncut Hindu Lund zor zor se choosne lagi.

Main apne aap ko rok nahin paya aur mere full uncut Hindu Lund ne uske munh mein apna Hindu Vīrý chhođ diya.

Zohra Khan ne apna munh hataya aur jaise hi usne mera Hindu Vīrý  thookna chaha, Ghazalā Siddīqī ne apna hath uske munh par rakh diya aur use zabardasti mérā Hindu Vīrý  peene par majboor karne lagi.

Zohra Khan ki aankhon me aansoo aa gaye aur wo ubkaiyan lene lagi.

Jab mera sara Hindu Vīrý  Zohra Kħān ke ħalaq se neeche utar gayā, tab Ghazalā Siddīqī ne apna hath hataya, aur chat kar saaf kiya.

Zohra Khan Bahut naraz ho kar bolī,

“Durgesh! maine kaha tha mere munh mein mat chhođnā.”

Maine kaha,

“Sorry! main apne aap ko rok nahin paya. tum mera full uncut Hindu Lund itni masti se choos rahi thīn.”

Thodi der baad Zohra Khan normal hui.

Maine use bed par chalne ko kaha.

Wo bed par let gayi.

Main uske  oopar aa gaya aur uski Pakistani Muslim Choot ko choomne laga.

Use Bahut maza aane laga.

Voh neeche se apne Pakistani Muslim Koolhe uchhaal rahi thī.

Aur keh rahi thī,

“ Aaaaaahhhhhh ooooooooorr zooooooooroo se maaaaaaaaaaaaaaain m,mmaaaaaaaaaarrrrrrri jaaaaaaaajjjjaaaaaaaa rrrrrrrrrahhhhi huuuuuuunnnn. Zzzzzzzzzzzzooooooor se zzzzzzzzzzoooooor se.”

Achanak uski Pakistani Muslim Choot ne pani chhođ diyā.

Ghazalā Siddīqī uska sara pani chat gayī, aur Zohra Khan ki baghal me let gayi.

“Durgesh!” Ghazalā Siddīqī bolī, “Tum Zohra Khan ko chodo lekin apna paani iski Muslim Choot me mat chhođna. Jab tum jhađne wale ho to apna full uncut Hindu Lund iski Muslim Choot mein se nikāl kar meri Muslim Choot mein dal dena. Mérī Musalmān Choot mein hī chhođnā apna Hindu Vīrý. Please!”

Main ab Zohra Khan ke pairon ke beech aa gaya aur apna full uncut Hindu Lund uski Muslim Choot par rakh diya. Uski Muslim Choot bilkul tight thi.

Main apna full uncut Hindu Lund dabane laga to vo chillai,

“ Nahīn! mujhe dard ho raha hai.” Ghazalā Siddīqī ne kaha,

“ Tum bathroom se thođā tel le aao.”

Zohra Kħān tel le aayee to Ghazalā Siddīqī ne thođā da tel mere full uncut Hindu Lund par lagaya aur 2-4 boonden Zohra Kħān ki Muslim Choot mein tapka dīn.

Tel lagne ke kārañ mera full uncut Hindu Lund chamakne laga aur aur bhi bhayanak dikhne laga.

Zohra Khan apni aankhe band kiye hue leti thi.

Ab maine apna full uncut Hindu Lund uski Muslim Choot par rakha aur halka sa dhhaka diya.

Mera Hindu supāđā uski Muslim Choot mein chala gaya.

Vo zor se chhilai,

“Ooooooooooiiiiiiiii maaaaaaa mmmmmmmaaaar gayyyyyyyiiiiiiii. Merrrrrrrrrrrri Pakistani Musalmān ccccccchhhhhhuuuuoooot ppppphhhhhhaaaaaaaat ggggggayi Uncut Hindu Lund sé.”

Usne mujhe dhakka diya to mera supāđā uski Muslim Choot se nikal gaya.

Ghazalā Siddīqī bolī,

“ Pehli baar aisa hota hai ab dard nahin hoga.”

Maine phir uski Muslim Choot pe apna full uncut Hindu Lund rakha aur dabana shuru kiya.

Achanak Ghazalā Siddīqī ekdum se khađi hui aur meri peeth par chađh gayi.

Mera full uncut Hindu Lund ekdum se Zohra Khan ki Pakistani Muslim Choot me gehrai tak ghus gaya.

Zohra Khan zor se chhillane lagi to maine apna hath uske munh par rakh diya.

Uski aankhon mein se aansū aane lage aur wo chhatpatane lagi.

Main kuchh der yūnhi pađa raha.

Thodi der baad Zohra Khan ka dard kam hua to wo apni kamar hilane lagi.

Ghazalā Siddīqī ne kaha,

“Durgesh! ab tum, please, dheere dheere dhakke maro.”

Main dheere dheere Zohra Khan ko chodne laga aur wo ab mera poora saath de rahi thi.

Thodi der baad Zohra Kħān ne kaha,

“Durgesh! ab tum zor zor se chodo.”

Maine dhakkon ki speed bada di.

Ab main poori tezi se Zohra Khan ko chod raha tha.

Zohra Khan bhi koolhe utha utha kar maze le rahi thi.

Lagbhag 3 ghanton ki chudāī ke baad main jhađne ko hua to maine apna full uncut Hindu Lund uski Muslim Choot se bahar nikala or baghal mein leti Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot mein dal diya.

10-15 dhakkon ke baad main Ghazalā Siddīqī ki Muslim Choot mein jhađ gaya.

Thodi der aise hi pađe rehne ke båd hamne apne kapđe pehan liyé.

Ghazalā Siddīqī ké jāté hī mujh par ŧooŧ pađī Zohra Kħān.

Méré sāré kapđé Zohra Kħān ne utāré nahīn thé, phāđkar phénk diyé thé.

“Kyā kar rahī hai, sālī?” main jhunjhlākar bolā thā.

“Phir sé tumhārī poorī ghar walī banné kī taiyārī.”

“Kyā matlab?”

“Are! Koī naujawān Musalmān lađkī kisī naujawān Hindu lađké ko kħud nangī hokar kisliyé nangā kartī hai?”

Méré nétr phail gayé.

“Chudvāyégī?”

“Chodoongī.”

“Kyā?”

“Mérā dil nahīn bharā abhi.”

“Aré! Pooré teen ghanton tak chodā hai, sālī! mainé tujhe.”

“To kyā huā? Aslī māl to us ulloo kī paŧŧhī, Ghazalā Siddīqī, kī jholī mein daal diyā?”

“Too mérā Hindu Vīrý chahtī hai, térī  Pakistani Musalmān Choot ké ander?”

“Aur Pakistan sé yahan kyā jhakh mārné aaī hoon?”

Tabhī Naziya Kħān, Shāheen Khan aur Nāzish Kħān, teenon,  kisī aandhī toofān kī taraħ andar ghusīn.

“Bājī! Mubārak ho. Mār liya maidān?”

“Aré! Kahān ghusī chalī aa rahī ho? Dékh nahīn rahīn? Main aur Durgesh abhī bhī nangé hain.”

“Hān to hum chāron chudvātī hain na ék sāth Durgesh sé.” Naziya Kħān ne péshkash kī.

Sāth hī apné kapđé bhī utār phenké Naziya Kħān ne.

Naziya Kħān ké nangī hone kī dér thī ki Shāheen Khan aur Nāzish Kħān ne bhī apné apné kapđé utār diye.

Ab us bedroom mein main thā.

Zohra Kħān, Naziya Kħān, Shāheen Khan aur Nāzish Kħān thīn.

Aur hum pānchon poorī taraħ nagn thé.

“Ghazalā Siddīqī gaī?” Naziya Kħān ne poochhā.

“Gaī kambakħt. Aur apnī poorī jholī labālab bharkar lé gaī.” Zohra Kħān phunphkārī.

“Lé jāné do, Bājī!” Naziya Kħān Zohra Kħān ko aankh mārkar bolī, “Jholī bharné wala to yahīn chhođ gaī hai.”

Nāzish Kħān tatkāl merī oar dékhkar tarannum mein bolī,

“Dé dātā ké naam tujhko Allah rakkhé.”

Zohra Kħān tatkāl mérī donon nagn Hindu purush tāngon sé lipat gaī ghutnon ké bal khađī hokar, aur méré nagn Hindu jaghan mein apna Jannat kī ħooron ko sharmsār kar rahā Pakistani Musalmān munh daal diyā usne.

“Bājī! yah to zyādtī hai aapkī.” Nāzish Kħān shikāyatāméz andāz mein bolī, “Pahlé chhoŧī bahnon ko khilāiyé. Phir kħud khāiyé.”

“Kambakħto! Akélī akélī khā rahī thīn abhī tak. Bađī bahan rozé sé thī. Pahlé mujhé mérā rozā khol léné do ŧheek sé.”

Tabhī Ghazalā Siddīqī punah aa dhamkī.

Is bār voh akélī nahīn aai thī.

Us ké sāth uskī humůmr Musalmān lađkiyon kī poorī ék jama’t bhī thī.

Kuchh Hindu lađké bhī voh apné sāth laaī thī.

Unmein sé Satish bhī ék thā.

Shāheen Khan ne Satish ko dékhté hī munh phér liya.

Satish dheere sé bolā,

“Bahut saza de chukīn, Shaheen! tum mujhé. Durgesh sé chudvā chukīn. Ab måāf kar do. Isse bađī aur kyā saza dé saktī ho tum mujhé ki tum Durgesh sé chudvāne lag gi ho?”

Shāheen Khan ħairat sé bolī,

“Yånī tum abhī bhī mujhse shādī karna chahte ho?”

Almās Kħān tézī sé bolī,

“Satish! Tum Hindu ho. Yah Hindusthan hai. Yahan kisī Hindu ko ék sé zyādah nikāħ kar sakne kā koī qānoonī ħaq ħāsil nahīn hai.”

Tasbeeħ ne Stavan Pratāp Āditý ké nagn Hindu jaghan sé apna ħaseen Pakistani Musalmān munh bāhar nikālā.

Stavan Pratāp Āditý kā Hindu Lund abhī abhī uske munh ké andar barsa thā.

Stavan Pratāp Āditý ké Hindu Vīrý sé uskā ħaseen Pakistani Musalmān munh labālab bharā huā thā.

Garvpoorvak apnī yah uplabdhi sabko dikhāī Tasbeeħ Jameelah ne.

Phir voh sampoorñ Hindu Vīrý peetī huī bolī,

“Ghabrāo mat, Almās Kħān! Jab hamāré International Club kī Vice Chairperson, Kħadeejah Muħammad kħud tumse yah vådā kar chukīn, ki Satish sé tumhara nikāħ hī  hoga, to Satish sé tumhara nikāħ  hī  hoga.”

Shāheen Khan muskurāī.

“Sun liya, Satish?”

Stavan Pratāp Āditý muskurāyā.

“Shāheen ko bhool jāo, Satish! Aur bhī Musalmān lađkiyān hain duniya mein. Beshumār hain. Aur unmein sé béshumār tum par martī bhī hain.”

Tasbeeħ Jameelah phir Stavan Pratāp Āditý kā Hindu Lund choosne lag gaī thī.

Sabhī aané wālī Musalmān lađkiyān aur Hindu lađké nangé ho gayé thé vahān hum pānchon ko nagn dékhkar.

Jabeen Kħān kī samajh mein nahīn aa rahā thā ki kyā Karen.

Shauhar, Shoeb Kħān Sāħab akélé ghar par hoté, to voh phir bhī nipat léteen.

Is vaqt Jamāet e Islami ka poora ék vafad āyā huā thā, aur isi vaqt Hindu Lund Muslim Choot International Club ke yeh humanists aa dhamke the.

“Mérā kuchh bhī kahnā ŧheek nahīn hoga, Bégum!” Shoeb Kħān Sāħab bébasī sé bole thé, “Mumbai blasts ké båd béshumār Musalmān lađkiyān aur béshumār Musalmān åuraten khulé åām is muhim par nikal pađī hain, ki voh Hinduon ké sāth jismānī tålluqāt qāyam karké Musalmānon ké ħaq mein phir sé Hinduon kā åetmād ħāsil karén. Is Club kā is naam sé Registration tak inhīn béshumār humanists Musalmān lađkiyon aur Musalmān åuraton kī musalsal jaddo jahad sé ho chukā hai, international level par. Āpkā jānā hī munāsib hoga.”

Jabeen Kħān kaanp uthīn,

“Aur agar kisī ne mujhé hī pakađ kar nangī kar liya, to?”

Chapter 7

Chapter 8

—————————————————————————–—————–

More Creative Adult Sex in English from Durgesh

1. Bahoo Bégum

2. The obsession

3 The daughters and wife of my Musalmān friend

4.The Extramarital affair: Durgesh Åāýéshah Siddīqah:Social Service

5.   Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–1

6. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–2

7. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–3

8. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–4

9. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–5

10. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–6

11. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–7

12. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–8

13. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–9

14. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–10

15. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–11

16. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–12

17. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–13

18. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–14

19. A deserving unfaithfulness

20. A deserving unfaithfulness-2

21. Yåqūb Family-1

22. They conspired against me

23. A secret Smile

24. A new young wife at sixty

24. My dad’s new Musalmān wife

26. The Beaming Knowledge

27. The three pregnants-1

28. The three pregnants-2

29. In the Moonlight

30. Sālī, Ammījān!

31. Now entirely secured and safe

32. She needed me extremely

33. Al Jihād fil Durgesh fī sabīlillāh

34. Kħadījah Åbdullah Bājī  seduced me

35. Her Brilliant Decisions-1

36. Her Brilliant Decisions-2

37. Her Brilliant Decisions-3

38. Her Brilliant Decisions-4

39. No Hindu, Please!

40. Only Hindus, Please!

41. Scintillating Ammī and daughter

42. I do hate hypocrisy

43. I still love Durgesh, with immense pride

44. Hell, I revolt

45. She loved me all along

46. She told the untold-1

47. Arātīyato ni dahāti Vedah: The untold history of our freedom fight-1

48. Making love and understanding everything

49. We both, Nādirah, and Arzumand, love Durgesh

50. After the death of my husband

51. The everbest wives-1

52. Ultimately, I’m an Ammī now

53. The most memorable Eidī of her life

54. It was 24×7, that was all we three cared

55. You are the best. You don’t know

56. I’m not defeated even yet-1

57. Misunderstanding: Everyone thought she’s my wife

58. Yūsuf or Kr’shñ?-1

59. Kħadījah Durgesh Åāyeshah:  I Lost My Sister And Wife To Durgesh

60. A rapist Hindu Piya-1

61. Åli Muħammad Satyarthi-1

62. I love my wife Kħadījah Muħammad

63. Raziyah Akbar Aurangzeb-1

64. I live with him

65. The only man she loved

66. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-1

67. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-2

68. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-3

69. The Ammījān, Durgesh and her daughter: It was my duty-4

70. My Hindu Dad’s two Musalmān Wives

71. It all happened just naturally-1

72. It all happened just naturally-2

73. Under Open Sky

74. Ammī the competent

75. Sixty One Eighteen in Love-1

76. Sixty One Eighteen in Love-2

77. Sixty One Eighteen in Love-3

78. Sixty One Eighteen in Love-4

79. The Extent

80.Ashvinātam intimacy-1

81.Ashvinātam intimacy-2

82. Three sons three Ammīs

83. Ahl-Al Bayt 1: College tour

84. Ahl-Al Bayt 2: The Aftereffect

85. Ahl-Al Bayt 3: The Aftereffect

86. Ahl-Al Bayt 4: Satisfaction

87. Ahl-Al Bayt 5: The Surprising Rest

88.  Ahl-Al Bayt 6: The Nude Day Arranged

89. Ahl-Al Bayt 7

90. Ahl-Al Bayt 8: The Uncut Hindu Obsession

91. Ahl-Al Bayt 9:The Obsession Continued

92. Ahl-Al Bayt 10: The Obsession Still Continued

93. Ahl-Al Bayt 11: One More Obsession

94. Ahl-Al Bayt 12: Obsession One More

95. Ahl-Al Bayt 13

96. Ahl-Al Bayt 14

97. Ahl-Al Bayt 15

98. Ahl-Al Bayt 16

99. Ahl-Al Bayt 17

100. Ahl-Al Bayt 18

101.Ahl-Al Bayt 19

102. Ahl-Al Bayt 20

103. Ahl-Al Bayt 21

104. Ahl-Al Bayt 22

105. Ahl-Al Bayt 23

106. Ahl-Al Bayt 24

107. Ahl-Al Bayt 25

108. Ahl-Al Bayt 26

109. Ahl-Al Bayt 27

110. Ahl-Al Bayt 28

111. Ahl-Al Bayt 29

112. Ahl-Al Bayt 30

113. The everincreasing infinite lust

114. The women in my life

115. My Social Service: My Sex Empire: Durgesh

116.  A Deep Conflict-1

117. I’m never ashamed of it

118. Jahān Ārā Aurangzeb Bājī and a Fools’ Paradise

119. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 1

120. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 2

121. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 3

122.  Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 4

123. Durgesh Åāýéshah Siddīqah: Social Service: 5

124. Durgesh Sidrah: One more mastermind:1

125. Durgesh Sidrah: One more mastermind:2

126. Durgesh Sidrah: One more mastermind:3

127. Durgesh Sidrah: One more mastermind:4

128.Durgesh Sidrah: One more mastermind:5

129. Durgesh Sidrah: One more mastermind:6

130. Durgesh Sidrah: One more mastermind:7

131. Durgesh Sidrah: One more mastermind:8

132. Durgesh Sidrah: One more mastermind:9

———————————————————————————————————–—

More creative adult sex in Hindi/Urdu from Durgesh:

1. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 1

2. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 2

3. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 3

4. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 4

5.Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 5

6. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 6

5. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 7

7. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 8

8. Karwā Chauth kā Rozā

9. Mérā Piyā ghar āyā,Yā Allah! Uiiii!-1

10. Mérā Piyā ghar āyā,Yā Allah! Uiiii!-2

11. Durgesh Sidrah Aħmad aur uski Bhābhījān-1

12. Durgesh Sidrah Aħmad aur uski Bhābhījān-2

13. Eidul Fitr-1

14. Mérī mubārakbād qabool farmāýén, Ħazrat!

15. Méré Māmūzād Cousin kī Sasurāl mein main

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ16Fabiayyi ālāi Rabbikumā tukazzibāni?’

17. Ahal-e-Bait-1

18. Main térī dīvānī

19. Al Jihad: No incest: 1

20. Buniyādī insānī ħaq

21. Majājī Kħudā: 1

22. Majājī Kħudā: 2

23. Majājī Kħudā:3

24. Majājī Kħudā:4

25. Majājī Kħudā: 5

26. Majājī Kħudā: 6

————————————————————————————–——————————-

Science Fictions from DSM Satyarthi:

1. The Foundation Story Coninued: Chapter 1

2.  The Foundation Story Coninued: Chapter 2

3.  The Foundation Story Coninued: Chapter 3

4 . The Foundation Story Continued: Chapter 4

5. The Foundation Story Continued: Chapter 5

6. The Foundation Story Continued: Chapter 6

7. The Foundation Story Continued: Chapter 7

8. The Foundation Story Continued: Chapter 8

9. The Foundation Story Continued: Chapter 9

10. The Foundation Story Continued: Chapter 10

11. The Foundation Story Continued: Chapter 11

12. The Foundation Story Continued: Chapter 12

13. The Foundation story continued: Chapter 13

14. Prelude to Ten Commandments-1

15. Prelude to Ten Commandments-2

16. Prelude to Ten Commandments-3

——————————————————————–———————–

Commentary on Ved from DSM Satyarthi:

1. R’gved: Mandal 1| Sookt 1| Mantr 1

2. R’gved: Mandal 1| Sookt 1| Mantr 2

3. R’gved: Mandal 1| Sookt 5| Mantr 3

4. R’gved: Mandal 1| Sookt 5| Mantr 3

5. R’gved: Mandal 1| Sookt 7| Mantr 5

6. R’gved: Mandal 1| Sookt 7| Mantr 8

4. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 1

5. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 2

6. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 3

7. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 4

8. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 5

9. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 6

10. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 7

11. R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 8

12.R’gved: Mandal 1| Sookt 19| Mantr 9

13. R’gved: Mandal 1| Sookt 58| Mantr 6

14. R’gved: Mandal 1| Sookt 164| Mantr 20

15. R’gved: Mandal 1| Sookt 164| Mantr 46

16. R’gved: Mandal 2| Sookt 1| Mantr 1

17 R’gved: Mandal 3| Sookt 1| Mantr 1

18. R’gved: Mandal 3| Sookt 6| Mantr 2

19. R’gved: Mandal 4| Sookt 1| Mantr 1

20. R’gved: Mandal 5| Sookt 1| Mantr 1

21. R’gved: Mandal 6| Sookt 1| Mantr 1

22. R’gved: Mandal 7| Sookt 1| Mantr 1

23. R’gved: Mandal 8| Sookt 1| Mantr 1

24. R’gved: Mandal 9| Sookt 1| Mantr 1

25. R’gved: Mandal 9| Sookt 63| Mantr 4-5

26. R’gved: Mandal 10| Sookt 1| Mantr 1

27. R’gved: Mandal 10| Sookt 85| Mantr 42

28. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 1

29. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 2

30. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 3

31. Yajurved: Adhyaay’ 1| Mantr 4

32. Yajurved: Adhyaay’ 11| Mantr 1

33. Yajurved: Adhyaay’ 13| Mantr 4

34. Yajurved: Adhyaay’ 23| Mantr 3

35. Saamved: Mantr 1

36. Sāmved: Mantr 641: Mahānāmnyārchik| 1

37. Sāmved: Mantr 650: Mahānāmnyārchik| 10

38. Sāmved: Mantr 651: Uttarārchik

39. Atharv Ved: Kaand 1| Sookt 1| Mantr 1

40.  Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 3

41. Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 4

42. Atharv Ved: Kānd 3| Sookt 30| Mantr 6

43. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 6

44. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 7

45. Atharv Ved: Kānd 4| Sookt 4| Mantr 8

46. Atharv Ved: Kaand 8| Sookt 1| Mantr 6

47. Atharv Ved: Kaand 14| Sookt 1| Mantr 22

48. Atharv Ved: Kaand 14| Sookt 2| Mantr 25