Méré Dil Né Kahā: 1

Chodté Hī Tujhé

Méré Dil Né Kahā

Zindgī Bhar Tujhé Chodtā Hī Rahoon

A long constructive SEX THRILLER in Urdu/Hindi:
Fun and gravity both simultaneously

Chapter 1

Vaqārunnisā Saiyad yah samajh chuki thi ki Durgesh usé āsāni sé hargiz nahin mil saktā.
Sāħirā Durgesh par dilo jān sé nisār hai aur voh usé Durgesh kā Lund tak hargiz nahin pakadne dégi.
Durgesh kā Lund!
Allah!
Durgesh kā Hindu Lund!
Apni Saiyad Muslim Chūt sahlāyee Vaqārunnisā Saiyad né!
Kitni pyasi hai uski Saiyad Muslim Chūt Durgesh ka Hindu Lund nigalne ke liyé.
College ki sāri Ħasīn Laundiyāon ke sar par ājkal bas yahi ek bhoot savār hai ki Durgesh ko patākar kis taraħ usse chudvāyā jāyé aur kahān.
Kisi ko yah aħsās tak nahin thā ki yah voh kyā kar rahi hain.
Voh izzat jise bachā sakne ke liye sharīf lađkiyān aur sharīf åuraten apni jan tak de deti hain, use voh kħud apne hāthon Durgesh ki nagn Hindu god men lutāne ke liye kyon itni pāgal ho rahi hain.
Ākħir koi intihā bhi hai is pāgalpan ki?
Bus, Durgesh kā lund!
Durgesh kā Hindu Lund mātr chāhiye har kisi ko apni naujavān Chūt ke ander, jaise Durgesh ke ålavā aur koi yuvak aisā båqī raha hi nahin jiske pās lund ho!
“Tum logon ko kyā problem hai bhai?” Stella Gilbert jhunjhlāi hui āvāz men boli, “Tum logon ke liye to voh Hindu Laundā khud apnā
Hindu Lund hāth men pakadkar ghoomtā rahtā hai ki hai koi Muslim Chūt jo mere is Hindu Lund ki pyās bujhāyé!”
Sab khilkhilākar hans pađin.
“Ab itnā bhī āsān nahīn hai hum logon ke liyé bhī.” Zāhidā munh banākar bolī, “Thīk hai ki Durgesh né apnī zindgī men jo pahlī lađkī chodī voh ittifāq sé Musalmān thi.”
“Ittifāq sé nahīn, ittifāq sé hargiz nahīn!” Stella Gilbert ne apne pair patkħé, “Tum Musalmān Laundiyāyen Durgesh ke peechhe hāth dhokar pađī hui thin. Phir ismen ittifāq ki bāt kahan sé ā gai?”
Fareedā ko ghussā ā gayā.
“Pađī hui thin to pađī hui thin. Tum Eīsāī aur Yahūdī Laundiyāon ko kyā kisi ne hathkadi beđiyon men jakad rakhā thā? Tum log kyon nahin pađī hui thin Durgesh ke peechhe hāth dhokar? Tab to bađā ghuroor dikhlāti thin ki in Musalmān Laundiyāon men koi Dīnī Kħuddārī nahin hai. Ab kahān gai tum logon ki Dīnī Kħuddārī?”
Zāhidā hansee.
“Ab voh Foreign se inki gori chitti safed fām ammāyen ā ākar chudvāne lag gai hain na Durgesh se. Isliye ab in logon ko bhi ishtiyaq paida ho gaya hai ki ākħir Durgesh ke Hindu Lund men aisi kya bat hai jo foreign se inki gori chitti safed fām ammāyen ā ākar chudvā rahi hain Durgesh se. Ab inhen burā lagtā hai ki Durgesh hum Musalmān Laundiyāon ko hi kyon chodne ke liye marā jātā hai jabki voh kħud bhi ek Musalmān nahin hai, Hindu hai.”
Fātimā Saiyad hansee.
“Mere Abbū to kahte hain ki Durgesh sirf nām kā Hindu hai varnā Al Qur’ān Al Kareem aur Aħādīs-e-Muqaddasāt ka jitna ilm Durgesh ko hai, achchhe achchhe Maulānāon ko bhi nahin hai.”
“Lekin uskā Lund to uncut hai.” Stella Gilbert jalkar boli.
“Tujhe kaise Måāloom?” Zāhidā chiđhkar boli, “Chudvātī hum Musalmān Laundiyāyén hain Durgesh se aur patā tujhe hai ki Durgesh ka Hindu Lund uncut hai ya katā huā.”
Sab hanseen.
Fareedā ne idhar udhar dekhā phir un sabki taraf aur zyādah jhukkar sargoshi bhari āvāz men boli.
“Maine Nafeesā auntie ko yah kahte sunā hai ki Hindu Lund iseeliye itne mazedār hote hain ki voh uncut hote hain.”
“Yånī Nafeesā auntie bhi uter chukin kisi Hindu Lund ke ghāt!” Zāhidā khilkhilākar hansee.
Båqī bhi hans pađīn.
Fareedā ne ek bar phir idhar udhar dekhā phir un sabki taraf aur zyādah jhukkar bomb blast kiya usne.
“Nafeesā auntie ka chakkar darasal kisi aur ke sāth nahin hamāré Durgesh ke Pitr’shrī ke sāth hi chal raha hai.”
Sabhi ne zoron ka attahās lagaya.
“Lo! Hamāri Nafeesā auntie Durgesh ki Mummy ban chuki hain aur hamen Durgesh ne bhi nahin bataya!” Zāhidā shikāyat bhari āvāz men boli.
Fareedā mere Hindu Lund se khelte khelte jhuki aur phir achānak hi vinā kisi ultimatum ke Fareedā Jalāl ne merā Hindu Lund apne balā ke kħūbsūrat Saiyad munh men lekar chūsnā shurū kar diyā.
Vaqārunnisā Saiyad ne ek ħasrat bhari nigāh is scene par dālī.
Allah Måāloom, voh hi itni himmat kyon nahin kar pātī?
Ākħir yahān kahan ā rahi hai Sāħirā usé dekhne?
Aur agar ā bhi gai to Durgesh kyā Sāħirā ka bāqāydā usse Mankūħ Kħasam hai jo Sāħirā use Durgesh ka Hindu Lund pakadne aur choosne se rok sakti hai?
Phir ākħir voh itna darti kyon hai Sāħirā se?
Kya bigāđ sakti hai Sāħirā bhi ākħir uskā?
Durgesh Sāħirā ki iklauti property nahin hai.
Islām thik kahti hai.
Durgesh tamām Muslimāt ki mili juli property hai.
Her Muslimā ka haq hai ki voh Durgesh se chudvāyé.
Kisi ko kisi Muslimā ka yeh haq tasleem karne se hargiz inkar nahin hona chahiye.
Ākħir Durgesh ne jis ladki ko pahli bar apni zindgi men choda tha voh ek Musalmān lađkī hi to thi.
Voh bhi Saiyadānī― usi ki taraħ.
Fātimā Saiyad―Aħmad ki bahan.
Bade fakħr se batati hai Fātimā Saiyad her kisi ko ki voh pahli ladki hai jisne Durgesh ke Hindu Lund ka pahla maza liya tha.
Kis taraħ betahāshā dhuāndhār choda tha Durgesh ne use, paglon ki taraħ.
Sisak tak nahin pa rahi thi Fātimā Saiyad.
Durgesh ka lund uski ůmr se bahut bađā thā yah Fātimā Saiyad ko uske Māmū, Imām Ibrāhīm Wājid Saiyad, ki beti, Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne bataya tha.
Firdaus Ibrāhīm Saiyad Fātimā Saiyad se poore térah sāl badi thi.*

Ħairān rah gai thi Firdaus Ibrāhīm Saiyad.
Apni ānkhon par yaqeen nahin ho raha tha use.
Yeh chhotā sā Hindu lađkā, jisko abhi itni tamīz bhi nahin honi chahiye ki lađkā aur lađki men kya farq hota hai, uski chhoti bahan ko chod raha hai!
Voh nahlāné ke liye dhoondh rahi thi Fātimā Saiyad ko.
Uski Buā, Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad, ne usse kahā thā ki voh Fātimā ko nahlā dé.
Rizvānā auntie āyee thin.
Safiyā Buā unke sāth baithi thin.
Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki do Buāon ke nikāħ yahān Hindusthān men hué the.
Bađī Buā, Imāmzadī Al Fiqah Al Saiyad ka, Indian multi millionaire, Ållāmā Jalāluddīn Muħammad Akbar, se; aur Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad ka Imām Ħājī Saiyad Muħammad Ålī se.
Indian multi millionaire, Ållāmā Jalāluddīn Muħammad Akbar by birth Indian Musalmān the, jabki uske Chhote Phoophā Miyān, Imām Ħājī Saiyad Muħammad Ålī by birth Hindu the.
Islam unhonne sirf uski Safiyā Buā se nikāħ kar sakne ke liye qabool farmaya tha.
Chhoti si Fātimā Saiyad nangi khađi thi aur uske peechhe thik usi tarah nanga khađā tha Durgesh―voh Hindu lađkā jis par her koi jān nisār karne par tulā huā tha.
Is chhoti si ůmr men bhi lekin dono ki Jođi kitni kħūbsūrat lag rahi thi.
Allah!
Hindu Lađké aur Musalmān lađakiyon ki jođī hameshā kħūbsūrat lagti hai.
Made for each other?
Hum bane tum bane ik dūjé ké liye?
“Tum Abbū ho―” Fātimā Saiyad kah rahi thi, “Main Ammī hoon.”
Sar ke balon se lekar pairon ke talvon tak bilkul mādarzād nangī, Fātimā Saiyad, Durgesh ko apne sāth „Abbū Ammī‟ khilā rahī thī.
Iskā matlab sāf thā.
Voh apne Ammī Abbū ko yeh ħarkaten karte dekh chuki thi.
Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad, muħtāt nahin rah pāi thīn.
Unhone na sirf yah ki Nārāyañ Dév Brahmgyānī ko Nārāyañ Dév Brahmgyānī banāye rakha tha, balki Kħatnā tak bhi nahin karāne diyā thā, Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad, ne; Nārāyañ Dév Brahmgyānī ko.
Ghar par Namāz pađhné par pābandī thi Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke liye.
Poori duniyā bhar ke liye Imām Ħājī Saiyad Muħammad Ålī ghar par apni Kħūsūrat Saůūdī Årab Musalmān Bīvī ke liye Nārāyañ Dév Brahmgyānī hi thā, aur Nārāyañ Dév Brahmgyānī hi bane rahne ke liye majboor bhi tha.
“Tumne meri marzi ke kħilāf Abbū ke kahne par Islam qabool farmāyā hai.” Uske apne sāmne ki bāt hai, uski Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad boli thin apne Hindu Shauhar se, “Mujhe Musalmān Shauhar nahin, Hindu Shauhar chahiye tha mere liye. Isiliye nikāħ ke pahle hi maine mera sab kuchh tumhare havāle kar diya tha.”
“Safiyā!” Uske Phoophoo Imām Ħājī Saiyad Muħammad Ålī bebasi se bole the.
“Ek bāt kān kholkar sun lo, Nārāyañ Dév Brahmgyānī! Tum mere liye abhi bhi Nārāyañ Dév Brahmgyānī hi ho aur Nārāyañ Dév Brahmgyānī hi rahoge hameshā.”
“Safiyā!”
“Yah Musalmān hone ka jitna bhi drama tumhen karna hai―”
“Safiyā! Main koi drama nahin kar raha―”
“To phir mujhe tumse talaq chahiye.” Uski Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad nihayat hi mazbūt lahje men boli thin.
Uske Phoophoo Imām Ħājī Saiyad Muħammad Ålī ke pairon tale se jaise zameen khisak gai thi.
“Main nahin jāntā thā, Safiyā! Ki tumhen Musalmānon se itni nafrat hai.”
“Musalmānon se nahin, Musalmān Shauhar se!”
“Allah!”
“Kħabardār!” Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad phunphkāri thin, “Dubārā agar maine tumhāre munh se yah lafz sunā to main tumhen chhodkar fauran kisi doosre Hindu se shaadi kar loongi.”
“Safiyā!”
“Mujhe yah lafz sirf hum åuraton ki zabān se achchha lagta hai, mardon ki zabān se nahin.”
“Lekin yah to Bhagvān ka nām mātr hai Årbi zaban men.”
“Yah Hindusthān hai mere pyāre Hindu Patidév! Årab nahin hai.”
“Hé Bhagvān!” Imām Ħājī Saiyad Muħammad Ålī Nārāyañ Dév Brahmgyānī banne par majboor ho gaya.
“Haan, ab bole ho tum sur men. Ghar par yahi zabān bolni hai tumhen. Samajh gaye ya aur samjhānā padegā?”
“Samajh gayā. Bilkul samajh gayā, is Hindu Pati ki Saůūdī Årab Musalmān Bīvī!”
Durgesh ki bāhon men thī Fātimā Saiyad.
Dono nange the bilkul― Mādarzād.
Yeh poora ghar hi Hindu Lund aur Musalmān Chūton ka akhađa hai.
Ek lambi sāns li Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne.
Durgesh ka bāyān hāth nangi Fātimā Saiyad ki nangi ħaseen kamar ke ird gird liptā huā thā.
Is buri taraħ kaskar lipta huā thā mera bāyān hāth nangi Fātimā Saiyad ki nangi ħaseen kamar ke ird gird, ki Fātimā thik se sāns bhi nahin le pā rahi thi.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki ānkhen buri taraħ ātankit ho rahi thin.
Kya yah chhota so Hindu Laundā sachmuch hi uski chhoti Phoophizad bahan, Fātimā Saiyad, ko chod lega?
Itni si ůmr men?
Jab åām taur par bachche yah bhi nahin jānte ki Lund kise kahte hain aur Chūt kis chiđiya ka nam hai!
Aur Peshāb karne ke ålāvā in donon ka aur kya iståmāl hota hai.
Kitni Khush nazar ā rahi hai Fātimā Saiyad!
Abhi jab Lund ghusega tab patā chalega.
Uski Chūt men bhi jab pahli bār Lund ghusā thā―
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne idhar udhar dekha.
Uske Phoophā, Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Lund!
Uske Phoophā, Nārāyañ Dév Brahmgyānī ne choda tha use pahli bār.
Voh to ghabrā hi gai thi.
Us vaqt voh sirf solah sāl ki thi.
“Nahin nahin Phoophājān!” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne mukħālifat ki thi, “Main mar jāūngī. Āpne kahā thā, āp koi toħfā denge mujhe meri solahvin sālgirah par?”
Nārāyañ Dév Brahmgyānī muskurāyā thā.
“Toħfā hi to de raha hoon meri jan! Solah sal ki ho gai hai too aj. Isse badhiya aur kya toħfā ho sakta hai tere liye― mera Hindu Lund―meri jān!-― mera Hindu Lund. Yahi hai teri solahvin salgirah ka toħfā. Ab thank you bol aur chudvane ke liye taiyar ho ja.”
Is kachchi Årab Musalmān Kalī par ek lambe samaý se uski nigāh thi.
Voh iske poori taraħ pak kar taiyār hone ka intezar kar raha tha.
Aur isiliye uske poori taraħ pak kar taiyħār hote hi usne us par apna dāvā pesh kar diyā thā.
“Meri Jān!” Nārāyañ Dév Brahmgyānī ne poori bebāki se tāzā javān hui Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ke donon honth choom liye aur uske donon sansanā rahe Årab Muslimā uroj masal diye.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad buri taraħ ghanghanā uthi.
Uskā dahinā hāth kħud bakħud uthkar uske Hindu Phoophā, Nārāyañ Dév Brahmgyānī, ke thanthanā rahe Hindu Lund par chalā gayā.
“Phoophājān! Yah to bahut sakħt ho gayā hai tankar!” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ke munh se mastiyon men niklā thā.
Kitnā kħayāl hai uske Hindu Phoophājān ko uski zarooraton ka!
Jaise hi voh solah sāl ki hui, uske Hindu Phoophā ne use toħfe men apna Hindu Lund pesh kar diyā.
Voh kichkicakar apne Hindu Phoophājān, Nārāyañ Dév Brahmgyānī, se lipat gai.
Usne kħud Phoophājān se buri taraħ lipatkar unke donon Hindu Purushādhar choom liye.
Apne donon Kħūbsūrat lāl surkħ Saůūdī Årab Muslim lub Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne apne Hindu Phoophājān Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke donon Hindu Purushādharon men pevast kar diye aur unhen vahan se hatana bhool gai.
Uska dayan hath tezi se Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke Hindu Lund par chal raha tha.
“Firdaus! Meri jān!” usne Nārāyañ Dév Brahmgyānī ki phansi phansi garm āvāz suni.
“Phoophājān!”
“Mera Lund kaisā lag raha hai tumhen apne hath men?”
“Aré! Main to is Lund par bahut pahle se fidā hoon, Phoophājān!” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad mastiyon men Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke buri taraħ thanthanā rahe Hindu Lund se khelti hui boli.
“Kyā?” Nārāyañ Dév Brahmgyānī buri taraħ chaunkā, “Kyā kahā tumne?”
“Chhoot gaye na chhakke?”
““Firdaus! Sālī! Tū kal kī Chhokerī―”
“Soch lijiye Phoophājī! Yah kal kī Chhokerī vohi hai jiske āp ek lambe årse se kħvāb dekhte ā rahe hain.”
“Sālī! Firdaus ki bachchi! Main tujhe is buri taraħ chodūngā ki hafton thik se chal phir tak nahin sakegi.” Nārāyañ Dév Brahmgyānī ne uski Kunvārī Saůūdī Årab Muslimā Chūt par hatheli rakh di.
“Jaise Ammī Jān nahin chal phir saki thin jab āpne unhen pahli bār chodā thā?”
Nārāyañ Dév Brahmgyānī ki ānkhen buri taraħ āshcharý se phail gain.
“Tū― Sālī! Tū yah bhi jānti hai?”
“Main Ammī Jān ko qusūrvār nahin māntī. Jab Abbū kuchh kar hi nahin pāte to Ammī Jān bechārī bhi kyā kartin? Āp unke peechhe hāth dhokar pađé hi hue the. Bahti
Gangā men unhone bhi hāth dhona shuru kar diya.”
Nārāyañ Dév Brahmgyānī hansā.
“Nāmard hai sālā terā Abbū Imām Al Ibrāhīm Al Wājid Al Saiyad. Terī Ammī, Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad abhi sirf Chhatees Sāl ki hui hai. Abhi to bahut jeena hai use. Terā Abbū abhi se hi hāth uthākar khada ho gaya. Aise kaise kām chaltā?”
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ko nangi karna shuru kar diya usne.
Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka buri taraħ thanthanā raha Hindu Lund apne ħaseen munh men le liya aur use pāglon ki taraħ choosne lagi.
Solah sāl ki tāzā tāzā naujavān mast Saůūdī Årab Musalmān Laundiyā ek Chālees sāl ke kħoob khele khāyé Hindu Purush ka Hindu Lund itni betābi se choos rahi thi ki kħud Nārāyañ Dév Brahmgyānī ko yaqeen nahin ho raha tha ki uske kħud ke sāth yeh sab ho raha hai.
Voh uske poori taraħ nangi hote hi uski Chūt choomne laga.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki Kunvārī Saiyad Chūt par jaise hi uske Hindu Phoophā, Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke Hindu Purushādhar pađe, usne josh men Nārāyañ Dév Brahmgyānī ko bistar par gira diya aur us par ja chađhee.
“Firdaus! Meri Jān!” Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke munh se badi mushkil se niklā.
“Phoophāshrī!” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne tanz kiya, “Chupchāp lete rahkar meri Kunvārī Saiyad Årab Muslimā Chūt chātiye aur choomiye aur mujhe apna Hindu Lund choos choos kar taiyār karne dijiye. Kħūb yād rakhiye, yah meri pahli chudāī hai. Aisā jamkar chodiye ki main zindgi bhar na bhool sakoon ki mujhe pahli bār āpne choda tha.”
“Pahli bār?” Nārāyañ Dév Brahmgyānī badi ħasrat ke sāth bola, “Sirf pahli bār, meri Saiyad Årab Musalmān Chhammak Chhallo?”
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad hansee.
“Sabr keejiye, Phoophāji! Sabr! Abhi pahli bār to chodiye. Phir dekhte hain ki āp hum mā beti donon ko kab tak sambhāl pāte hain.”
“Main tum donon mā beti ko zindgi bhar chodna chahta hoon.”
“Mā Beti donon se ek sāth nikāħ kar sakne ki himmat hai?”
“Agar main kahoon haan, to tum vāqaåī apni Ammī ke sātth mujhse nikāħ kar logi?”
“Taubah! Taubah! Bađā bhookhā Lund hai āpkā.” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Hindu Lund buri taraħ choosti hui hansee.
Nārāyañ Dév Brahmgyānī ko aisā lag rahā thā jaise voh marker Svarg ā chukā ho.
Kyā chāhiye use aur is sukh se badhkar?
Solah sāl ki Laundiyā kis buri taraħ betābī se uska Hindu Lund choos rahee thi.
Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke Chālees sālā nange Hindu shareer par is taraħ savār thi solah sāl ki kađiyal naujavān Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki uski Chūt ka munh Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke donon Hindu Purushādharon se buri taraħ satā huā thā aur voh Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Chālees sālā nanga Hindu Lund apne dayen hath ki anguliyon se pakadkar use choos rahi thi pāglon ki taraħ.
Lund damdār to bahut thā, ismen koi shak nahin tha.
Koi Årab Musalmān hotā to abhi tak kabhi ka jhadkar ek taraf pada hua hanf raha hota.
Lekin yah Hindu Lund tha.
Uski Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad itni chālāk nikli thin ki unhone apne
Hindu Shauhar ko apni personal life men Hindu hi banā rahne par majboor kar rakha tha.
Sāri duniya ke sāmne jo shakħs Imām Ħājī Saiyad Muħammad Ålī tha, apni personal life men voh abhi bhi Nārāyañ Dév Brahmgyānī hi tha aur Nārāyañ Dév Brahmgyānī hi bana rahne par majboor bhi tha.
Kāfee der tak apne Hindu Phoophā, Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Chalees Sālā Hindu Lund chooste rahne ke båd Solah Sālā Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad palti aur Nārāyañ Dév Brahmgyānī ki aur munh karke uske Hindu Lund par savār ho gai.
Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Chalees Sālā Hindu Lund buri taraħ thanthanāté hué Solah sāl ki Saůūdī Årab Musalmān Laundiyā, Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki Saiyad Årab Musalmān Chūt ke munh par dastak dene laga.
Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne pakadkar use apni bhakbhkā rahi Solah Sālā Kunvārī Saiyad Årab Musalmān Chūt ke donon bār bār khul aur band ho rahe labon ke beech phansā diya aur kaskar ek dhakkā oopar se lagaya.
Lund ka Supāđā ander ghus gayā.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Javānī bilbilā uthī.
Usne dubārā kaskar dhakkā lagāyā.
Lund ek chauthāī ander samā gayā.
“Phoophājī!” Dānt peeskar Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad boli, “Main maree!”
Nārāyañ Dév Brahmgyānī ne uske mast sudaul nange Saiyad Årab Musalmān Koolhé sahlāye aur kichkichākar bola.
“Abhi nahin maree bitiyā! Tū. Abhi to teri is solah sālā mast Saiyad Årab Musalmān Chūt men tere Hindu Phoophājī ka poora teen chauthāī, buri taraħ thanthanā raha Chalees Sālā Hindu Lund samānā båqī rah gayā hai. Abhi to
tujhe apne Hindu Phoophājī se jamkar chudvānā hai bitiyā! Tum donon mā betī ko Nārāyañ Dév Brahmgyānī ki Putr santānen paidā karni hain. Abhi kahān mar pāyegi bitiyā! Tū? Abhi to Nārāyañ Dév Brahmgyānī tujhe marne bhi nahin degā.”
“Phoophājī!!!” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad kichkichākar boli, “Poorā ander pel do. Lillāh, zaldi karo. Meri Solah Sālā Chūt ander hi ander jalker kħāk hui jā rahi hai. Apnā Chalees Sālā Tajurbekār Hindu Lund ander pelkar iski aag bujhāo. Varnā main sachmuch mar jāoongi āpke bachche paida kiye baghair.”
Kaskar teesrā dhakkā bhi kħud hi laga diya Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne.
Lund ādhā samā gayā ander.
Chauthe dhakke ne use teen chauthāī ander kar diya.
Aur phir Allah ka nām lekar, ‘Bismillahirraħmānirraħīm’ kahkar, pānchvān dhakkā lagāyā Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne.
Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka poora samoochā Chalees Sālā Hindu Lund jađ tak samākar vileen ho gayā Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki Solah Sālā bakbkā rahī Saiyad Årab Musalmān Chūt men.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad kichkichākar lipat gai Nārāyañ Dév Brahmgyānī se aur use tābađtođ choomnā shuru kar diya.
“Phoophājī! Phoophājī! Āpkā Chalees Sālā Hindu Lund poora jađ tak samākar vileen ho gayā meri Solah Sālā Saůūdī Årab Saiyad Musalmān Chūt ke ander, jaisā voh Chhoti Buā aur Ammī Jān ki Årab Musalmān Chūton ke ander samāyā kartā hai.”
“Shābās, bitiyā! Shābās! Ab tū beshak apne Phoophājī ki Putr santānen paida karegi apni Ammī aur Buā donon ki taraħ.” Nārāyañ Dév Brahmgyānī kichkichā kichkichākar use chodne lagā, “Le bitiyā! Le! Apne Hindu
Phoophājī ka mast Chalees Sālā Hindu Lund le apni Solah Sālā Årab Musalmān Chūt ke ander. Le! Satāsat Bhakābhak le! Meri jān! Le!”
Nārāyañ Dév Brahmgyānī use balpoorvak neeche girākar us par buri taraħ chadh baithā aur is taraħ kichkichā kichkichākar chodne lagā Solah sāl ki us Årab Musalmān Laundiyā, Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ko ki Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki sānsen tangi ki tangi rah gain.
“Yā Allah! Yā Allah!” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ke munh se bār bār nikalne lagā.
Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Laundiyā buri taraħ chhatpatā rahi thi Chālees sālā nange Hindu Purush shareer ke neeche dabi hui.
Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Chalees Sālā Hindu Lund Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Chūt ki dhajjiyān uđāne lagā thā poori befikri ke sāth.
“Phoophājī! Main maree! Phoophājī! Main maree!” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad buri taraħ chhatpatā rahi thi.
Nārāyañ Dév Brahmgyānī kabhi uske koolhe sahlā rahā tha, kabhi uske urojon ka kachoomar bana raha tha, kabhi uske honth choom raha tha.
Uska Chalees Sālā Hindu Lund us Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Laundiyā ki Årab Musalmān Chūt ki chatni bana raha tha.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad buri taraħ bilbilā rahi thi.
“Phoophājī! Phoophājī! Yā Allah! Kitnā bhookha hai āpka lund? Kab se nahin choda āpne meri Ammī Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad ko? Kab se nahin choda āpne meri Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad ko?”
“Lagātār chod raha hoon, bitiyā!”Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Chalees Sālā beħad uttejit Hindu Lund Solah sāl ki Saiyad Årab Musalmān Laundiyā Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Chūt ka bhurtā banā raha tha, “Lagātār chod raha hoon main teri beħad ħaseen Ammī Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad ko aur teri Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad ko―donon ko, meri Jān! Donon ko!”
“To phir āpka Lund itnā bhookha kyon hai? Mujhe to lagta hai meri jān nikālkar hi rukegā!”
“Kyā bitiyā! Abhi to maine tujhe chodna shuru kiya hai.”
“Taubah, Phoophājī! Āpka Chalees Sālā Hindu Lund bhi― jab is ůmr men yah ħāl hai to javāni men to Allah måāloom kitni Årab Musalmān Laundiyāon ko mār hi dālā hogā āpne unhen chod chod kar joshe javāni men!”
“Ab dekh lo, bitiyā! Tumhara aur tumhari Ammī― donon ka kām chal jāyega ya nahin.” Nārāyañ Dév Brahmgyānī ne Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ko chodte hue use ānkh māree.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad māre kħushī ke pāglon ki taraħ Nārāyañ Dév Brahmgyānī ko choomne chātne lagee.
“Phoophājī! Āj se main bhi āpki laundi.”
“Tū bhi bitiyā?”
“Haan! Jaise meri Ammī Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad aur meri Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad.”
Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Hindu Lund buri taraħ jađ tak samā samā kar chiknā ho raha thā uski Chūt ke ras se ālipt ho hokar.
“Allah! Ya Allah! Ya Rabbil Åālmīn! Is biphre hue Chalees Sālā Hindu Sānđ se is Saůudi Årab Musalmān Kalor ko bachā. Yah to sadiyon
ka bhookhā Hindu Lund måāloom pađtā hai. Meri beħad Ħaseen Ammī Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad aur meri beħad Ħaseen Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad bhi is sadiyon ke bhookhe Hindu Lund ki pyās nahin bujhā pāī hain. Mujhe nahin lagtā ki main bhi kabhi yah mojazā karke dikhā sakoongi. Hāyé mere Hindu Phoophājī! Āpkā Hindu Lund to sadiyon ka bhookha hai. Lillah, apni is Solah Sālā Saůūdī Årab mast Saiyad Musalmān Laundi ki Chūt ki dhajjiyan uđānā band kījiye! Mujh par karam farmāiye! Bahut ho chuka. Main kitni martaba āpke is Hindu Lund par chhalchhalā chuki. Ab āp bhi barasiye aur mujhe bakhshiye!”
“Pahlā Hindu Veerý!” Nārāyañ Dév Brahmgyānī Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ko ānkh mārkar garvpoorvak muskurāyā, “Teri Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Chūt ke ander, Sālī! Samjhi? Teri solhvin sālgirah ka toħfā!”
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad tanak uthi.
“Pahlā Hindu Veerý! Sirf Pahlā Hindu Veerý? Lāħaul vilā qoovat illā villāħ! Mujhe tumhārā poorā Chalees Sālā Hindu Lund chahiye toħfe men! Samjhe Kanjoos! Makkhichoos! Āj se yah Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Laundiyā tumhari ħaqīqī Patrānī. Chhoti Buā Imāmzadī Al Safiyā Al Saiyad aur meri Ammī Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad tak ka number bhi darħaqīqat mere båd! Bolo meri Jān! Is Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Laundiyā ke Chalees Sālā Hindu Piyā! Karte ho vådā?”
“Teri Ammī aur teri Chhoti Buā donon hargiz tasleem nahin karengi.”
“Aré, bhāđ men jhonko un donon ko! Hum donon Hindu Pati aur Musalmān Bīvī rāzī, to kyā kar lengi Ammī aur Chhoti Buā Qāzī! Chalees Sāl ka Hindu Pati aur Solah Sāl ki Saůūdī Årab Saiyad Musalmān Bīvī. Un donon
ko kuchh batane ki zaroorat nahin hai. Yah samjhautā bas sirf hum donon ke beech! Thik hai na?”
“Thik hai!” Nārāyañ Dév Brahmgyānī ne lapak kar apni nai bin byāhi Solah sāl ki tāzā tāzā naujavān mast Saůūdī Årab Musalmān Laundiyā Bīvī ko choom liya aur phir usse bhi zyādah daboch daboch kar raund raund kar chodne laga Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ko jitne zoron se voh abhi tak use chod raha tha.
Apne Chalees Sālā Hindu Lund par garv ho āyā use.
Kitni āsānī se uske Chalees Sālā Hindu Lund ne uske liye ek Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Bīvī ka prabandh kar diya tha!
Āj Ābhār Stavan karnā zaroori tha, aur voh bhi apni is nai naveli Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Bīvī ko chodte hue hi.
Ābhār Stavan to isi taraħ kiya jana chahiye tha Ābhār vyakt karne ke liye!
Us poori rāt Nārāyañ Dév Brahmgyānī Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad par se uterā hi nahin tha.
Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Laundiyā, Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad, ħairān rah gai thi apne Chalees Sālā Hindu Kħasam ke Hindu Lund ki is bahāduri par.
Ghazab ka chudakkađ tha uska Chalees Sālā Hindu Kħasam, Nārāyañ Dév Brahmgyānī!
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad gadgad ho gai thi.
Ādhī rāt ke qareeb voh uski Chūt ke ander pahli bār barsā thā.
Voh kuchh dhili padi thi.
“Yā Allah, terā shukr hai.” Uske munh se us vaqt niklā tha jab uska Hindu Veerý uski Chūt ke ander girna shuru hua tha.
Phir kāfee der tak girta hi raha tha.
Uski poori Chūt Nārāyañ Dév Brahmgyānī ke Hindu Veerý se labālab bharti chali gai thi.
Yahan tak ki voh bāhar bhi nikal kar bahne lagā tha.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad muskurāī thi.
Lagta hai Veerý seedhā raħam men hi girta raha tha.
Lagta hai pahli chudāī hi use ma bana degi.
Thik hai chalega!
Indian multi millionaire ke bachche ki ma banne men nuqsān hi kya hai?
Ulte fāydā hi fāydā hai.
Multi millionaire Chālis Sāl ka bhi ho to multi millionaire hi thā.
Sau Sāl ka bhi ho to multi millionaire hi thā.
Multi millionaire multi millionaire thā.
Ůmr kaun dekhta hai multi millionaire ki?
Aur jise dekhna ho, dekhta rahe.
She is practical.
SHE IS PRACTICAL.
Kya hua jo use iske liye apni Ammī aur apni Buā ke haq par dāqā dālnā padā thā!
Kitne sāre Årab Musalmān „Sultānon‟ (?) aur Bādshāhon ne Sultnaton aur Bādshāhat ke liye Apne Bāp aur apne Bhāiyon tak ko Jān se mār dālā hai!
Kya usne tārīkħe Islami nahin padhi?
Yeh to Sunnate Musalmeen hai.
Voh bhi Musalmān hai.
Sunnate Musalmeen kaise chhođ degi?
Chālis sāl ka Hindu bewaqoof!
SAmajh raha hai voh use toħfe men apna Chālis sāl ka Hindu Lund de raha hai.
Hindu Lund my foot!
Firdaus Ibrāhīm Saiyad toħfe men multi millions le rahi hai.
Multi millions!
Uski solahvin sālgirah ka toħfā!
Good!
Very good!
Apne bachche ka moh chhod nahin payega Nārāyañ Dév Brahmgyānī aur is taraħ hamesha hamesha ke liye usse bandh kar rah jayega.
So far so good!
Tabhi use farsh par ghođī banā diya tha Nārāyañ Dév Brahmgyānī ne.
Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Laundiyā, Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad, chaunki thi.
Apne donon gore sudaul nange Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Koolhe khole jāte maħsoos kiye the usne aur phir Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka madmast Chalees Sālā Hindu Lund un Koolhon ke beech samāne lag gayā tha.
Voh hansee thi.
“To ab båqī rāt bhar meri Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Gānđ māroge, Nārāyañ Dév Brahmgyānī Shrī?”
Nārāyañ Dév Brahmgyānī Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ko ānkh mārkar muskurāyā thā.
“Chodte hi tujhe mere dil ne kaha, zindgi bhar tujhe chodta hi rahoon! Chodta hi rahoon! Jane kya bāt hai, is teri Chūt men, Lund mera main bas Pelta hi rahoon! Pelta hi rahoon!”
“Yah gānā āpko thodi der pahle gānā chāhiye tha jab āp mujhe chod rahe the.” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne apne Koolhe peechhe ki taraf chalakar Nārāyañ Dév Brahmgyānī ka Lund Shishnāgr tak apni Gānđ ke ander habak liya, “Ab āp mujhe chod nahin rahe hain, Janab! Ab āp meri Gānđ mār rahe hain. Samjhe āp?”
Nārāyañ Dév Brahmgyānī kichkichā kichkichākar Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki Ħaseen Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Gānđ mārne lagā.
Uska skhalan phir Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ki Solah Sālā mast Saiyad Årab Musalmān Gānđ ke ander tab hua tha, jab voh Brahm Stavan kar raha tha aur Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad fajir ki namāz pađh rahi thi.
Apni is zabardast kāmyābi ko chhupāne ki koi koshish nahin ki thī Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ne.
Uski Ammī Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad stabdh rah gai thī.
“Yeh kyā bak rahi hai tū? Tū kyā tere Phoophājān se nikāħ karegi?”
“To kyā āpki taraħ bina nikāħ ke unse apne t‟ālluqāt banāye rakhoon?”
Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad ne pāglon ki taraħ uski taraf dekha.
“Kyā bak rahi hai tū? Sharm nahin ātī tujhe apni Ammī par itna ghinauna ilzām lagāte hué?”
“Main sirf ghinauna ilzām lagā rahi hoon. Ghinauna kām nahin kar rahi āpki taraħ. Jab āpko sharm nahin āī apne Nandoī ke sāth rangreliyān manāte hué to mujhe sharm dilāne ka āpko kyā haq rah gayā hai? Abbū kyā nāmard hain Ammī! Jo āp―”
“Kħāmoooooosh!” Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad ħalaq phāđkar chīkħ pađī.
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad haule se muskurāī.
“Baith jāiyé, Ammī Ħuzoor! Apne āp ko sambhāliye aur badalte vaqt ko pahchāniye!”
“Firdaus!” Bepanāh ghusse aur zalālat se tharthara rahi Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad ne kaha, “Maine kabhi kħvāb men bhi nahin socha thā ki meri apni beti―”
“Āpko sochnā nahin ātā, Ammī! Āpko sirf chudvānā aur Gānđ marānā ātā hai.”
Imāmzadī Āsifā Åbdullāh Saiyad pāglon ki taraħ apni beti Firdaus Ibrāhīm Saiyad par jhaptin.
Unki beti, Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad, lekin utni bewaqoof nahin thī jitni ghalti se Imāmzadī Āsifā Åbdullāh ne use samajh rakhā thā.
Voh fauran ek taraf hat gaī.
Imāmzadī Āsifā Åbdullāh iske liye taiyār nahin thin.
Voh jhaunk men bister par ja girin.
Nihāyat hi pursukoon lahje men, bister ke qareeb rakhe ek sofe par baith gaī Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad.
“Uth jāyen.” Voh boli, “Is hāthāpāī se bāz āyen. Main solah sāl ki zaroor hoon lekin āpki taraħ merā ab tak kā vaqt maine sirf chudvāne aur Gānd marāne men barbād nahin kiyā hai.”
Imāmzadī Āsifā Åbdullāh ne apne dānt peese.
“Firdaus! Tū bhool rahi hai ki main teri Ammī hoon.”
“Bilkul nahin!” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad poore itmīnān ke sāth boli, “Mujhe kħūb achchhee taraħ yād hai ki āp meri Ammī hain. Isiliye mujh par jhapatne ke båd bhi āp abhi tak saħī salāmat hain. Āp ki jagah koi aur hoti to abhi tak use is Shāhi Maħlāt jaisi åzimushshān kothi se kabhi ki bāhar nikālā ja chuka hota.
Imāmzadī Āsifā Åbdullāh uthin nahin.
Voh usi taraħ bister par padi rahin.
Aisi beizzatī unki āz ke pahle kabhi nahin hui thī.
Kahān chook gaīn Imāmzadī Āsifā Åbdullāh?
Unki apni beti ke hathon unhen kabhi itna zaleel hona padega, kħvāb men bhi nahin socha thā Imāmzadī Āsifā Åbdullāh ne kabhi.
Kyā unki beti sach kah rahi hai?
“Āpko sochnā nahin ātā, Ammī! Āpko sirf chudvānā aur Gānđ marānā ātā hai.”
Kyā unhone āj tak sirf chudvāyā hai?
Kyā unhone āj tak sirf Gānd marāī hai?
Kabhi sochā nahin unhone?
Isliye ki unhen sochnā ātā hi nahin.
“Āpko sochnā nahin ātā, Ammī! Āpko sirf chudvānā aur Gānđ marānā ātā hai.”
Ek bār phir apni beti ke jalte hué lekin poore itmīnān ke sāth kahe gaye alfāz unke kānon men goonje.
“Āpko sochnā nahin ātā, Ammī! Āpko sirf chudvānā aur Gānđ marānā ātā hai.”
“Āpne apne is kħūbsūrat jism ka koi fāydā nahin uthāyā.” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad, unki apni beti āge boli, “Sirf iski lagi bujhāne ke chakkar men pađī rahin haméshā. Main yeh nahin kahtī ki āpko chudvānā nahin chāhiyé thā. Kyon nahin chudvānā chāhiyé thā? Zaroor chudvānā chāhiyé thā. Main bhi zaroor Chudvātī, agar āpki jagah hoti to. Jaisā ki maine chudvāyā. Solah sāl ki hote hi chudvāyā. Poori rāt bhar chudvāyā. Poori rāt bhar Gānd marāī. Jo āp karāti rahin, maine bhi karvāyā Poori rāt bhar. Lekin maine ek kām aur kiyā, jo āpne kabhi nahin kiyā.
Imāmzadī Āsifā Åbdullāh ko aisā lag rahā thā ki kāsh! Zameen phat jātī, aur voh usmen samā jātīn.
“Maine Phoophājān ko poori taraħ apni Jān banā liyā. Yā yoon kahen ki main poori taraħ mere Hindu Phoophā ki Jān ban gaī.”
Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad ek lamhe ke liye ruki.
Phir boli.
“Āpke palle pađ rahā hai kuchh yā main yoon hi pattharon se apna sar takrā rahi hoon?”
Imāmzadī Āsifā Åbdullāh ne åjib si nigāhon se apni kokhjāyī beti ki taraf dekhā
Kuchh kah na sakin voh.
Jis beti ko kal tak kal ki chhokri samajhti rahi thin Imāmzadī Āsifā Åbdullāh, voh achānak hi āj unhen un se bhi bađī nazar āne lagi thī.
“Hinduon ko apne bāre men yeh ghalatfahmi hai” Imāmzadī Firdaus Ibrāhīm Saiyad phir āge boli, “―ki Is tamām kāýnāte kul ke sabse bahtareen chodne vālé voh hi hain.Unke pās Ved hai, Tantr hai.Kāmsūr hai, Rati Rahasý hai, Nāgarsarvasvam hai, Anangrang hai. Musalmānon ke pās kyā hai? Sirf Qur‟ān? Jismen yeh likhā hai ki Musalmān zaroorat padne par apni bīviyon ko peet bhi sakte hain?”
“Firdaus! Chup kar!” Aur adhik chup nahin rah sakin Imāmzadī Āsifā Åbdullāh, “Tū tauhīne Islam kar rahi hai. Kufr bak rahi hai.”

Chapter 2
—————————————————————-

1. More Creative Adult Sex in English from Durgesh

2.Durgesh in Hindi/Urdu

3. Science Fiction

4. On History

5. Commentary on Ved

6. On Hinduism

7. On Islam


3 Comments on “Méré Dil Né Kahā: 1”


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s