Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā-2

Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā Tujhé Chodā Mainé

Aur chodtā rahūn tujhé hai bas yehī duā

‘The fifteen days of intense sex, love and lust’

Durgesh

Chapter 1

Chapter 2

Pahla Din: 12.00 PM

Doosrā Din

Yeh aħsās mujhe Naziya Khan ne abhi tak kħūb achchhī taraħ karā diya thā ki yadi main đāl đāl hūn to voh bhī pāt pāt hai.

Kam nahinn hai mujhse kisi bhī taraħ.

Peechhe se mere Hindu Purush shareer kī sampoorñ lambāī maħsoos kar rahī thī Naziya Khan.

Svasth, balishth, Hindu Purush shareer!

Aur jis taraħ kaskar maine use mujhse satā rakhā thā usse yeh aħsās bhī kħūb achchhi taraħ ho rahā thā Naziya Khan ko ki main kitnā balshaalī hūn.

Mere ghutne uske ghutnon ke pichhle ħisson se sate hué the.

Uski Pakistani shalwar ke oopar se hi merā lambā motā Hindu Lund apne donon sudaul Pakistani Musalmān koolhon ke beech chubhtā huā maħsoos kar rahī thī Naziya khan.

Apne aap par ghuroor ho āyā use.

Durgesh beshak sab kuchhh hai, lekin voh bhī kuchhh kam nahīn.

Aaj savere se hi Durgesh use chodne ke liye kis buri taraħ pāgal ho rahā hai, yeh kyā dékhā nahīn hai usne?

Havas se bharpoor mardānā nazron ko na pahchān sake itni bewaqoof nahīn hai voh.

Durgesh use chodne ke liye, uski Ħaseeno jameel Pakistani Musalmān gaanđ mārne ke liye kis buri taraħ betāb ho rahā hai, yeh kħud Durgesh kā Hindu Lund batā rahā hai uske donon Pakistani Musalmān koolhon ke beech buri taraħ thanthanā thanthanā kar.

Kasmasākar apne donon sudaul Pakistani Musalmān koolhe mere Hindu Lund par se hatāne ki koshish ki Naziya Khan ne.

Lekin fauran hi use aħsās ho gayā ki yeh mumkin nahīn hai.

Maine Bahutkaskar mere Hindu bāhupāsh men jakađ rakhā thā usé.

Naziya Khan ke hilne dulne aur kasmasāne se aur ulte yeh huā thā ki merā Hindu Lund phoolne lag gayā thā uske Pakistani Musalmān koolhon ke beech, unke beech ki darār ki nashīlī ragađ se.

Aur― aur gahrāī tak andar samāné lag gayā thā.

Uski sāđī scheme chaupat karke rakh di thī is Hindusthāni Hindu naujavān ne.

Kahaan voh yeh scheme banā rahī thī din bhar se ki pahle aath dinon tak to voh Durgesh ko apne aap ko hargiz na chodne degi.

Durgesh pataaye use in aath dinon tak.

Phir Båqī saat din chodé, uski Pakistani Musalmān gaanđ mare, kuchhh bhī kare! Jo bhī voh karnā chāhtā ho uske saath.

Lekin Durgesh itnā shaatir thā ki usne pahle hi din use itni majboor kar diya thā.

Ab voh kħud hi aath dinon tak intezar karne ke liye tayyār nahīn thī.

Voh chāhtī thī ab ki Durgesh use isī vaqt chodé!

Fauran chodé!

Aur is taraħ kas kas kar chodé ki jo bhī dekhe use Durgesh kī Musalmān rakhail, Durgesh ki Muslim dāsī, Durgesh ki Musalmān kaneez, Durgesh ki Musalmān laundī  hī samjhe baghair na rahe.

Lutf ki baat yeh hai ki aesa sirf Naziya Khan akélī nahīn chahti.

Durgesh ki har Musalmān ‘dost’― haan! Durgesh ko yehi lafz pasand hai― Durgesh ki har Musalmān ‘dost’ yehi chahti hai ki Durgesh use apni Musalmān rakhail samjhe, apni Muslim dasi, apni Musalmān kaneez, apni Musalmān laundi samjhe.

Lekin Durgesh kisi ki ek nahīn chalne deta.

Voh un sabko apni dost kahtā hai.

Dost!

Lāħaul vilā qoovat illā villāħ!

Voh sab milkar Musalmānon ko zaleel karnā chāhtī  hain lekin Durgesh aesa bilkul nahīn chāhtā.

Naziya Khan ne kasmsānā band kar diya.

Durgesh uskā hai? Unkā hai? Yā Musalmānon kā hai?

Agar Durgesh Musalmānon kā bhī hai to Durgesh ko yeh faisalā lene par to majboor kar degi voh ki Durgesh ke liye zyādah ahmiyat kinki hai.

Musalmān Lađkiyon aur Musalmān åuraton kī ya Musalmān mardon ki?

Naziya Khan hansee.

Musalmān mard!

Mard!

Hāhāhā!

Saalé nāmard kahin ke!

Koī Musalmān mard bhī hotā hai kyā?

Intihāī nāmard hote hain yeh saare ke saare Musalmān.

Musalmān Lađkiyon aur Musalmān åuraton par itne zulm dhaaye hain in kameenon ne ki voh inhen hargiz måāf nahīn kar sakti.

Durgesh kahega tab bhī nahīn.

Aur Durgesh ko uskā sāth dena hogā.

Musalmān mardon kā nahīn.

Ākħir kyā de sakte hain yeh Musalmān mard Durgesh ko?

Musalmān Lađkiyon aur Musalmān åuratén to zindgi bhar chudvā sakti hain Durgesh se.

Itne maze de sakti hain ki Durgesh Jannate Phirdaus men parvāz kartā rahégā tamam ůmr bhar!

Musalmān mard kyā de sakte hain Durgesh ko?

Gaanđ marā sakte hain Durgesh se apni?

Voh bhī jitni shāndār Musalmān Lađkiyon aur Musalmān åuraton ki hoti hain, Musalmān mardon ki thođé hi hoti hain.

Apni tāqat kħūb achchhī taraħ samajh gaī hai Naziya Khan ab.

Uski tāqat hai uskā jism.

Uskā Bepanāh Pakistani Musalmān Ħusn!

Musalmān mard iska muqāblā kabhī nahīn kar sakte.

Voh aesa uthā uthā kar patakħvāyegī Musalmān mardon ko isī Durgesh se ki Musalmān mard Allah Miyān ki Panāh māngne lag jaayenge.

Durgesh ke haath men qalam hai aur qalam ki tāqat kħūb achchhī taraħ pahchanti hai Naziya Khan.

Durgesh vohi likhega jo Naziya Khan chāhégī.

Kasmasānā band kar diyā Naziya Khan ne.

Shishnāgr se bhī thođā zyādah merā Hindu Lund apne donon kunvāré Pakistani Musalmān koolhon ke beech samāyā huā maħsoos kar rahī thī Naziya Khan.

Voh zarā sa bhī hilti to seedha uski ħaseen dilkash Pakistani Musalmān gaanđ ke soorākħ par jaakar chubhne lagta thā merā Hindu Lund.

Durgesh ki donon hatheliyon ne uske donon uroz buri taraħ daboch rakhe the.

Uski tez tez saansen aur mere Hindu shvās prashvās mātr the jo is vaqt sannāté ko bhang kar rahe the.

Aur Naziya Khan ki tezi se dhađak rahī dil ki dhađkanen!

“Sālī!” main bolā, “Mujhe tere irādé Bahutkħatarnāk lag rahe hain.”

“Achchhā!” Naziya Khan hansee, “Bhalā kyā bigāđ sakti hūn main Tumhārā?”

“Merā na sahi. Kisi aur kā.”

“Kiskā?”

“Musalmān mardon kā.”

“Tumhen Bahutpyaare hain Musalmān mard. Hai na?”

“Yaar! Ab tu―”

“Kyon pyaare hain?”

“Kyā matlab?”

“Gaanđ marāté hain tumse apni?”

“Eīshān Eīshān Shammā Shamīshān!”

“Kyā matlab huā iska?”

“Kiska?”

“Isī kā jo abhi tumne Sanskr’t men kahā?”

“Sanskr’t nahīn samajhti?”

“Hindu Piyā! Main Pakistani hūn. Musalmān hūn. Tumhārī taraħ Hindu nahīn hūn. Main Urdu men MA aur phir Iqbāl ki Shāårī par PhD karnā chāhtī hūn.”

“Tab to kħūb guzregi jo mil baithe hain deevāné do.”

“Yåni?”

“Main bhī Iqbāl kā fan hūn.”

“Allah! Allah! Hindu Piyā! Aap bhī?”

“Haan bhāī! Kyon? Main Iqbāl kā fan nahīn ho sakta?”

“Ho to sakte ho. Lekin tumhare jaisa kattar Hindu―”

“Sālī! Main jitna kattar Hindu hūn usse bhī adhik kattar insaan hūn. Iqbāl ne likha thā:

‘Mazhab nahīn sikhātā aapas men

bair rakhnā,

Hindi hain hum vatan hai Hindostān hůmra.’”

“Yeh to tabki baat hai, jab Pakistan nahīn banā thā.”

“Aur Pakistan banne ke båd?”

“Pakistan banne ke båd Marħūm Ållāmā Sir Muħammad Iqbāl ne likha:

‘Muslim hain hum vatan hai sārā jahān hůmra

―”

“To kyā huā? Main bhī to kahtā hūn:

‘Hindu hūn main vatan hai kul åālmīn merā.’

―”

“Taubah! Taubah! Kis mitti ke bane ho tum?”

“Usi Hindusthani mitti kā merī Jaan! Naziya Khan! Jiska ek ħissā aajkal Pakistan ke naam se jaana jaane lag gayā hai aur jiskī mitti se tū bani hai.”

“Yåni hum donon ek hi mitti ke bane hué hain?”

“Mitti ek hi hai. Mitti ek hi hoti hai:

‘Bané ho ek kħāk se to door kyā qareeb kyā?

Lahū kā rang ek hai amīr kyā gharīb kyā?’”

Naziya Khan palti aur phir usne kichkichākar mujhe choom liyā.

“I love you. I love you. I love you. I love you. I love you.”

Main hansā.

“I know, my darling! I know.”

“Duniyā se Musalmān mardon se

Main aaj baghāvat kartī hūn.

Main tumse Muħabbat kartī hūn.

Main tumse Muħabbat kartī hūn.”

“Naziya!”

“Roké chāhé roké, zamānā chāhé roké,

Roke chāhé Kħudā―

Hum na honge judā.”

Maine muskurākar mere Hindu Lund kā ek thahokā lagāyā kaskar Naziya Khan ki bepanāh ħaseen dilkash Pakistani Musalmān gaanđ ke andar.

“Yåni ki pat gaī?”

Naziya Khan ne hanskar mujhe aankh mārī.

“Bilkul pat gaī. Lekin merī Jaan! Durgesh Shreemān! Is ghalatfahmī men mat rahnā ki tumne mujhe pataayaa hai.”

“Aré! Abhi bhī ghalatfahmi? Sālī! Jab tū kħud iqrār kar rahī hai ki―”

“Main yeh iqrār kar rahī hūn ki tumne mujhe nahīn patāyā. Maine tumhen patāyā hai.”

“Eīshān Eīshān! Shammā Shamīshān!”

“Ab samajh men āyā?”

“ú ‘kUu¨ fe=: ‘ka o#.k% ‘kUu¨ ÒoRo¸;Zek! ‘Om shanno Mitrah sham Varuñah shanno bhavatvaryyamā!’ Mujhe nahīn måālūm thā ki Pakistan itnā modern ho gayā hai.”

“Aré! Tum samajhte kyā ho mere Pakistan ko?” Naziya Khan chanchanākar bolī.

“Merā Shvasurālaý. Merī Sasurāl. Koī aeterāz Jaane man?”

“Savāl hi nahīn paida hotā. Tum to hum tamam Pakistani Musalmān lađkiyon aur tamām Pakistani Musalmān åuraton ko chod dālo. Sab tumhen duaayen dengi.”

“Sālī! Pahle kħud ko to chodne de! Hatā teri yeh Pakistani shalwar aur panties. Mere Hindu Lund ko rok rakhā hai inhone teri Pakistani Musalmān gaanđ ke andar jađ tak samāné se! Hatā inhen aur poora jađ tak samākar vileen hone de merā Hindu Lund teri Pakistani Musalmān gaanđ ke andar.”

Mere Hindu Lund kā ek aur zabardasht thahokā lagāyā maine Naziya Khan ki dilkash Pakistani Musalmān gaanđ ke andar.

Naziya Khan siskī.

“Yā Allah! Durgesh! Mere Hindusthani Hindu Piyā! Aré! Pahle merī shalwar to utār lo!” Uski Pakistani Musalmān gaanđ kā soorākħ phailtā huā maħsoos kiyā thā Naziya Khan ne aur merā Hindusthani Hindu Lund shishnāgr samet andar samātā maħsoos kiyā thā.

Soorākħ jitna phail gayā thā phailā hi rahā.

Merā Hindu Lund jahan tak samā gayā thā samāyā hi rahā. Peechhe nahīn hata voh.

“Main sab samajh rahī hūn.”

“Kyā samajh rahī hai?”

“Tum mujhe sata rahe ho.”

“Sālī! Jab pyaar tujhe karoonga to satane kyā teri Ammī ko jāūngā?”

“Ae! Ammī tak nahīn! Ammī tak nahīn.”

“Burā lagā?”

“Nahīn burā to nahīn lagā lekin pahle bétī ko to chod lo phir Ammī tak pahunchnā.”

“Tū chodne degi mujhe teri Ammī ko?”

“Aré! Main kahti hūn pahle bétī ko to―”

“Bétī kā kyā hai. Bétī Sālī to ab chudī chudāī hi hai.”

“Ae! Wāh! Main kyā chuđné ke pahle hi daal roti ho gaī?”

“Aur nahīn to kyā! Sālī ab to tū merī cheez hai.”

“Ek Hindusthani ki Pakistani cheez?”Naziya Khan hansee.

Uski ħaseen aankhon men mastiyon ke surkħ doré utar aaye the.

“Haan!”

“Ek Hindu ki Musalmān  cheez?”

“Bilkul.”

“Ek hindusthani Hindu ek Pakistani Musalmān lađkī ki izzat loot rahā hai?”

“Sālī! Ek hindusthani Hindu ek Pakistani Musalmān lađkī ko pyaar bhī to kar sakta hai.”

“Mujhe bewaqoof mat banāo. Main sab samajhti hūn.”

“Aap kuchhh nahīn samajhtīn. Aap jhakh maarti hain.”

Naziya Khan ke donon bađé bađé vishāl Pakistani Musalmān koolhe merī Hindu Purush god men buri taraħ kaskar samaye hué the.

Usne chhitakkar unhen merī god se hatāne ki koshish ki.

Kintu koshish nākām rahī.

Main uske Himālaý ki chotiyon jaise unnat Pakistani Musalmān urozon se khelna lagā.

Voh siskī.

“Allah! Allah!”

“Sālī Allah! Allah! kartī hai.”

“Haan! Tum to maze lo.”

“Aur tū to jaise saza kaat rahī hai.”

“Aré! Mere kapđé to utār lo, lillah!”

“Marī jaa rahī hai Sālī nangi hone ke liye!”

“Aré! Kahān ghuseđé de rahe ho? Merī shalwar phat jayegi.”

“Jo ki tere hone wale Kħasam ne laakar di thī tujhe?”

“Aré! Mere hone wale aur ho chuke Kħasam sirf tum ho.”

“To marī kyon jaa rahī hai? Doosri shalwar le lena.”

“Nahīn. Yeh Zohra Bājī ne mujhe gift ki thī.”

“Teri Zohra Bājī ki choot men merā Hindu Lund. Sālī!”

“Aré! Tum mujhe chod rahe ho ya merī Ammī aur Bājī ko?”

“Tum teenon ko.”

“Taubah! Taubah!”

“Vaise main tum Musalmānon ki maaon ko bhī chod rahā hūn.”

“Ummihātul  Momineenrz ko? Taubah! Taubah!”

“ Aur binnāte Tāhirāt ko bhī.”

“Yā Allah!”

Dil hi dil men kħūb kħush ho rahī thī voh.

Use Musalmānon ko aur Dīne Islam ko di jaane wali har gaali beħad pasand thī.

Aur voh bhī ek Hindu ke munh se?

Voh fida ho chuki thī mujh par poori taraħ.

Apne tasavvurāt men Naziya Khan dekh rahī thī ki main sachmuch hi  Ummihātul  Momineenrz ko chod rahā hūn.

Binnāte Tāhirātrz ko bhī chod rahā hūn.

Saāabiyāte Tāhirātrz ko bhī chod rahā hūn.

Merā Hindu Lund uske tasavvurāt men un sabrz ki muqddas Årab Musalmān Chūton men chal chalkar chiknā ho rahā thā.

Ummihātul  Momineenrz , Binnāte Tāhirātrz , Saāabiyāte Tāhirātrz sab ki sab ekdam mādarzad nangi thin mere sāth.

Main bhī sarvathā nagn thā.

Allah! kaash! Yeh sab sirf tasavvurāt men na ho rahā hotā.

Durgesh vāqaī hi in sab ko chod rahā hotā.

In sab ki muqaddas dilkash Årab Musalmān gaanđén maar rahā hotā.

Jab se usne Durgesh ko dékhā tha―

Jabse usne Durgesh ke bare men sunā tha―

Yeh tasavvur uske hosho havās par buri taraħ chhā kar rah gayā thā ki Durgesh na sirf Saůūdī Årab Muslimāt ko, na sirf other Årab Muslimāt ko, aur na sirf Other Muslimāt ko, balki tamām Ummihātul  Momineenrz ko, tamām Binnāte Tāhirātrz ko, aur tamām Saāabiyāte Tāhirātrz ko bhī chod rahā hai. Un sabrz ki dilkash Årab Muslimāt gaanđén buri taraħ kas kas kar maar rahā hai.

Phir uske tasavvurāt aur phaile the.

Usne kħvābon men yeh dekhna shurū kar diyā thā ki tamām åālmīn men kahin aesi koī Musalmān lađkī aur kahin aesi koī Musalmān åurat nahīn hai jo Durgesh se na Chudvātī ho, jo Durgesh se apni ħaseen Musalmān gaanđ na marātī ho.

Apni bađī bahan Zohra Khan se zikr kiyā thā usne.

Zohra Bājī ne use buri taraħ dāntā thā.

“Pāgal ho gaī hai tū? Musalmānon ko patā chalā ki tū aesa sochti hai to maar daalenge tujhe.”

“Aré! Jaao! Main in heejađon se nahīn darti.”

“Aré! Tū kyā samajhti hai, Naziya! Saare ke saare Musalmān heejađe hote hain teri nazron men kyā?”

“Agar aesa na hotā Bājī to hum Musalmān lađkiyān aur Musalmān åuraten aaj har jagah Hinduon se kyon chudvā rahī hotin?” Naziya Khan ne muskurā kar savāl kiyā thā.

Bājī Zohra Khan dekhti hi rah gain thin uski taraf.

Kuchh bol nahīn saki thin.

Kam Jiyali nahīn thī Naziya Khan.

Sālī bāqāådā raat bhar meri Pakistani Musalmān Ghođī banī rahī.

Apne donon sudaul koolhe usne jo meri Hindu Purush God men samāye the to phir unhen vahan se hatane ka nam hi nahinn liya thā.

Mera Hindu Lund phanphanāta rahā thā uske donon koolhon ke beech.

Maine bhī uske donon uroz daboch liye the.

Usne haule se peechhe paltkar meri or dekha thā.

“Lutf to aa rahā hai na?”

“Bus thođā sa tera yeh libas hat jata na beech se to, Eīshānasý sauMusalmān gānđ  ham! itna maza aata ki tū bhī yaad karti, Hindusthān men koi chodne wala mila thā.”

“Voh to hai―voh to hai.”

“To phir kyā irada hai meri sarkar ka?”

“Kis måāmlé men?”

“Yehi libas beech se hatane ke måāmlé men?”

“Hut jayega―hut jayega. Aapko ħaseenāon ki kyā kami hai Muslimāt Ramañ! Maine pahla shakħs dekha hai jo ħaseenon ke chakkar nahinn kāttā, jiske chakkar Ħaseenayen kāttī hain.”

“Dhanyavād―dhanyavād― Tumne to― Sorry― Aapne to―――――-“

Usne mera lund apne donon koolhon ke beech buri taraħ kaskar bheencha.

Maine buri taraħ siskari li.

“Kyā karti hai? Kyā karti hai?”

“Kħabardār jo ‘aap’ kahā.”

Main muskuraya.

“Aap chahti hain ki main aap ko ‘tum’ kahun?”

Usne mera Hindu lund phir buri taraħ kaskar bheencha apne donon extra ordinary ħaseen koolhon ke beech.

“Main chahti hun ki tum mujhe ‘too’ kaho”.”

“N’ ‘aap’ na ‘tum’ seedhe ‘too’?”

“Haan! Jab tum mujhe too kahte ho to tumhārī āvāz men itna pyaar hota hai mere liye ki utna pyār maine mere liye aaj tak kisi ki āvāz men nahinn maħsoos kiyā.”

Main hansa.

“Isliye ki main tujhe chodnā chahta hun.”

Achānak hi zahrili ho uthi Naziya Khan ki āvāz.

“Chodnā to mujhe Bahutchahte hain, Durgesh Sāħab! N’ sirf Pakistan men, Karachi men, balki yahan aap ke Hindusthan men bhī mujhe chodnā chahne valon ki tadad kam nahinn hai. Lekin un ki āvāz men itni havis, itni kħudgharzi, hoti hai ki mujhe unki āvāz sunkar hi unse nafrat maħsoos hone lagti hai.”

“Naziya Khan Sāħibā!”

“Maine Pakistan men sunā thā, tum Pyar ke devta ho, Muħabbat ke nākħudā ho, sex god ho, apni jān se bhī zyādah chāhte ho tum hum Musalmān lađkiyon aur hum Musalmān åuraton ko ― yaqeen nahinn aata thā ki kisi ek hi shakħs ke andar itni sāđī kħusoosiyāt ek saath kaise ho sakti hain.”

“Naziya!”

“Tumse chudvāné ke liye foreign se tourist aati hain, phir bhī hum Musalmān lađkiyon aur hum Musalmān åuraton ko chodnā hi tumhen zyādah pasand hai. Poochh sakti hun―kyon?”

“Tumhen yaqeen nahinn hoga sunkar.”

“Kyon nahinn hoga?”

“Isliye ki aaj tak kisi ko nahinn huā.”

“Vallah! Tum yeh bhī jante ho?”

“Mujhse chudvāné vali har Musalmān lađkī aur har Musalmān åurat ne kabhī na kabhī yeh savāl mujh se zaroor kiyā hai. Lekin shāyad hi kisi ne mere jawab ke sach hone par yaqeen kiyā ho.”

“I see.”

“Sab yehi samajhti hain ki main unhen isliye chodta hun ki main ek phirqāparast Hindu hun aur Musalmān lađkiyon aur Musalmān åuraton ko chodne se mere phirqaparast Hindu Lund ko taskeen milti hai.”

“Jabki yeh sach nahinn hai?”

“Tumhen kyā lagta hai? Main ek phirqaparast Hindu hun?”

“Yeh hamari pahli mulaqat hai. Isliye is savāl ke jawab men bhalā kyā kah sakti hun main?”

“Tum thik kah rahī ho.”

“Lekin phir bhī ek baat zaroor kahna chahti hun main iske jawab men.”

“Bolo.”

“Agar tum vāqaåee phirqaparast ho, agar phirqaparast Hindu vāqaåee tumhare jaise hote hain, to Allah kare ki saare ke saare Hindu phirqaparast ho jaayen!”

“Naziya!”

“Hum Musalmān lađkiyān aur hum Musalmān åuraten Musalmānon se tang aa chuki hain Durgesh! Please fuck us. Please fuck all of us, if it is possible for you.”

Main muskurāyā.

“Lekin too mujhe chodne Kahān de rahī hai apne aap ko?”

“Chodne doongi. Thođā sabr karo, please!”

“‘Vaståīnū bissabri vassalāti. V’ innahā l’ kabīrtun illā ålalkħāsiåīn.’―?”

“Allah meri taubah! Allah meri taubah! Itni faseeħ Årabī? Tum itni shāndār Årabī jānte ho?”

“Jab Årab Muslimāt ko chodne ka shauq hai, to Årabī to janni aur samajhni hi padegi na?”

“Aré! Tum ko kyā zaroorat hai kuchhh karne ki Årab Muslimāt ko chodne ke liye? Jo chudvāné ke liye mari ja rahī hain, unko hi karne do na sab kuchhh.”

Main hansā.

“Main Årab Muslimāt ko is baat ki sazā nahīn de sakta Naziya darling! Ki voh mujhe pyār kartī hain.”

“Aré! Kis mitti ke bane ho tum? Yeh pyār nahīn hai. Havis hai. Yeh tamām kambakħt Årab Muslimāt aur Other Muslimāt tumse chudvānā chāhtī hain aur bas.”

“Kyon chudvānā chāhtī hain mujhse?”

“Kyonki tum number one chodne waale ho is vaqt tamām åālmīn men. ‘Arabmatchmaking’ aur ‘Muslims4Mrriage’ donon men tumhare profile men tumne saaf likh rakhā hai ki tum Hindu ho aur Årab Muslimāt aur Other Muslimāt ke sāth sirf friendship aur romance chahte ho. Iske bāvajood tumse flirt karne wali Årab Muslimāt aur Other Muslimāt ki line lagi huī hain ‘Arabmatchmaking’ aur ‘Muslims4Mrriage’ men bhī aur vaise bhī. Isse tumhārī samajh men nahīn aata ki yeh sab saaliyan Årab Muslimāt aur Other Muslimāt tumhārā Hindu Lund enjoy karnā chāhtī hain apni Årab Muslimāt Chooton aur other Muslimāt Chooton men?”

“Yehi to prashn hai ki merā hi kyon?”

“Aré! Bataya na ki tum number one chodne waale ho is vaqt tamām åālmīn men.

Naziya Khan ke ħaseen dilkash Pakistani Musalmān koolhe kaskar merī Hindu Purush god men samāyé hué the.

Main uske ħaseen Pakistani Musalmān Urozon se khel rahā thā.

Maaré bechaini ke Naziya Khan apne donon sudaul dilkash bađé bađé Pakistani Musalmān koolhe merī Hindu Purush god men kasmasāné lagī.

Mere Hindu Lund par unki nashīlī mādak ragađ pāgal banāné lag gaī mujhe.

Uskī Pakistani Musalmān gaanđ kā soorākħ uskī shalwar par se hi mere Hindu shishnāgr chhidr par buri taraħ kas kas kar ragađ khā rahā thā.

Merā Hindu Lund kasmasā kasmasā kar phoolne lagā Naziya Khan ke dono vishāl Pakistani Musalmān koolhon ke beech.

Naziya Khan siskī.

“Allah! Allah! kyā kar rahe ho? Aré! Chodte kyon nahīn mujhe? Ya phir gaanđ hi māro merī. Kuchhh to karo. Lillāh! Main pāgal ho rahī hūn.”

“Mere Hindu Lund ke liye?”main muskurāyā.

“Haan! Baba! Haan! Tumhāré Hindu Lund ke liye.”

“Ek Pakistani Musalmān lađkī?”

“Haan! Bābā! Haan!”

“Ek Hindusthani Hindu Lund ke liye pāgal ho rahī hai?”

“Haan! Meri Jān! Haan!”

“Sharm nahīn aatī Sālī! tujhé?”

Naziya Khan mastiyon men bolī.

“Kis baat par?”

“Isī baat par ki tū ek Pakistani Musalmān lađkī hai. Phir bhī merā Hindu Lund apni Pakistani Musalmān Choot aur Pakistani Musalmān gaanđ ke andar nigalne ke liye marī jaa rahī hai.”

“Tab to tumhen mujhse bhī zyādah sharm aani chāhiyé.”Naziya Khan nihāyat hi besharmī ke sāth bolī.

Apne donon ħaseen Pakistani Musalmān koolhon ke beech ek meethī nashīlī si mādak khujlī paidāhoti maħsoos hone lag gaī Naziya Khan ko.

“Aré! Mujhe kyon sharm aani chāhiyé Sālī? Mere liye to yeh garv ki baat hai. Gaurav ki baat hai.”

“Tumhen isliye sharm aani chāhiyé ki hum tamām Musalmān lađkiyān aur tamām Musalmān åuraten tumhen bewaqoof banā kar tumhāré sāth maze loot rahī hain. Aur aap janab bewaqoof ban rahe hain.”

Merā Hindu Lund us khujlī ko mitātā huā nahsoos ho rahā thā Naziya Khan ko jo uske Pakistani Musalmān koolhon ke beech mere Hindu Lund ki ragađ se paidā ho rahī thī lagātār.

‘Tera Hindu Lund hai mere

do Muslim Koolhon ke beech,

khujlī kaskar uthi Piyā!

Ab ise mitā fauran Meri Jān!’

“Sālī! Ismen bewaqoof banné ki kyā baat hai? Agar ise hi tum log merā bewaqoof bannā samajhtī ho to main anantkāl tak is taraħ tum Musalmān lađkiyon aur tum Musalmān åuraton ke haathon beaqoof banné ke liye kħushī kħushī tayyār hūn.”

“Isīliye to Ħumairā tumhen aankh kā andhā aur naam Nayansukh kahtī hai.” Naziya Khan ne mujhe punah uttejit karne ki koshish ki.

Ab usse sabr nahīn ho rahā thā.

Ab voh chāhtī thī ki main use tatkāl chodne lag jaaun ya phir kam se kam gaanđ hi maarne lagūn uskī.

“Chalo! Ħumairā se chhutti mili.”

“Kyā matlab?”

“Ab Ħumairā ko chodnā band.”

“Haaye Allah! Aesa mat karnā.” Naziya Khan ghabra kar bolī, “Mujhe jaan se maar daalegi Ħumairā agar tumne use chodnā band kiyā to.”

“Shāheen ne isiliye Satish ko chhođā hai ki uskī sab saheliyan mujhse Chudvātī hain aur keval voh akélī Satish par marti thī.”

“Kitne samajhdār hain aap. Kitnī jaldī samajh gaye.” Naziya Khan jalkar bolī.

“Tū theek kahtī hai. Mujhe pahle hi yeh baat samajh jaani chāhiyé thī ki jab tak main Shāheen aur Nāzish ki saheliyon ko chodnā band nahīn karūngā, Shāheen Satish ke paas hargiz vaapas nahīn jayegi.”

Naziya Khan ghabrā gaī.

“Aré! Pāgal ho gaye ho kyā? Mujhe marvānā chāhté ho kyā yahān Hindusthān men Shāheen aur Nāzish ki saheliyon ke haathon? Sab ki sab Jootiyon se voh tājposhī karengi merī ki mujhe Hindusthān se vaapas Pakistan khadeđkar hi rukengi. Un sabko chodnā band mat karnā please!”

Main muskurāyā.

Naziya Khan kā jee chaah rahā thā ki voh zor zor se apne Pakistani Musalmān koolhe chalāne lage.

Allah! Allah! yeh shakħs poora jādūgar hai.

Yeh use chod nahīn rahā hai, use is baat par majboor kar rahā hai ki voh kħud hi pāgal hokar use chodne lag jaye.

Lagtā hai yeh iski kħās technique hai.

Zaroor isī taraħ isne Shāheen ko bhī apne aap ko chodne par majboor kiyā hogā.

Tabhī to abhi tak tađap rahī hai Sahaheen ki Durgesh use nahīn chodtā, voh Durgesh ko chodtī hai.

Achānak hi Naziya Khan buri taraħ baukhlā gaī.

Kahīn Durgesh use bhī to doosri Shāheen Khan nahīn banānā chāhtā?

Yåni Durgesh Naziya Khan ko nahīn chodegā.

Naziya Khan Durgesh ko chodegī.

Durgesh use itni pāgal banā dega apne liye ki voh kħud apne dil aur apne jism ke haathon pāgal hokar Durgesh par pil pađegi aur Durgesh ko kħud chodkar rakh degi.

Kħud nangi hogi.

Kħud Durgesh ko nanga karegi.

Kħud pakđegi Durgesh kā Hindusthani Hindu Lund.

Kħud use apni Pakistani Musalmān Choot ke munh se lagayegi.

Kħud dhakke lagayegi aur andar ghuseđ legi Durgesh kā Hindusthani Hindu Lund.

Naziya Khan ne baukhlākar merī taraf dékhā.

Kyā Durgesh sachmuch aesa chāhtā hai?

Kyā Durgesh sachmuch nahīn chodegā Naziya Khan ko?

Kyā sachmuch Naziya Khan hi Durgesh ko chodegī?

Pandrah dinon tak?

Poore pandrah dinon tak yehi hogā?

Durgesh Naziya Khan konahinn chodegā in pandrah dinon tak?

Naziya Khan hi chodegī Durgesh ko?

Pāgalon ki taraħ chodtī rahegi Durgesh ko raat din se pandrah dinon tak?

Aur phir jab yahān se vaapas jayegi Pakistan to usi taraħ royā karégī jis taraħ aaj Shāheen Khan ro rahī hai ki Durgesh use nahīn chodtā, voh Durgesh ko chodti hai?

Durgesh ne nahīn chodā use, voh Durgesh ko chodkar aaī hai?

Women psychology specialist hai Durgesh.

Kitnā zabardasht specialist!

Kitnā zabardasht specialist!

Aur Musalmān lađkiyān aur Musalmān åuraten kahtī hain ki Durgesh hamārā Masīħā hai.

Muslimāt and Durgesh are made for each other!

Muslimāt and Durgesh are made for each other!

Muslimāt and Durgesh are made for each other!

Naziya Khan ke Pakistani Musalmān koolhe hil rahe the!

Uskī Pakistani Musalmān gaanđ kasmasā rahī thī.

Khujlī bađhtī jaa rahī thī.

Aah! Kitnā achchhā lag rahā hai Durgesh kā Hindu Lund use apne donon Pakistani Musalmān koolhon ke beech lagātār mutawātir ragađon par ragađen khātā huā.

Uskī Pakistani Musalmān gaanđ ke choost soorākħ par ragađ khātā huā.

Khujlī nirantar utārottar bađhtī jaa rahī thī mutawātir.

Aur ab to Naziya Khan ki Pakistani Musalmān gaanđ kā soorākħ bhī khujlāné lag gayā thā.

Aur― aur―ab―ab to―

Yā Allah!

Yā Kħātooné Jannat Ħazrat Saiyadā Fātimā razee Allāhu tåālā ånhā!

Yā Muħammads!

Yā kālī kamlī waalé!

Yā Shahe Madina!

‘Bekas pe karam keejiye sarkāre Madina!

Gardish men hai taqdeer

bhanwar men hai safīna!’

Khujlī andar samāné lag gaī hai.

Khujlī andar samāné lag gaī hai.

Lund baahar hi hai, lekin Khujlī andar samāné lag gaī hai.

Ab―ab―soorākħ ke andar pahunch gaī.

Ab soorākħ ke andar pahunch gaī.

Ab aur andar samā rahī hai.

Ab aur andar samā rahī hai.

Uskī Pakistani Musalmān gaanđ ke raaste par!

Al siraatal mustaqim!

Nahīn!

Nahīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīn!

Nahīn!

Yā Allah!

Nahīn!

Yā Kħātooné Jannat Ħazrat Saiyadā Fātimā razee Allāhu tåālā ånhā!

Nahīn!

Yā Muħammads!

Nahīn!

Yā kālī kamlī waalé!

Nahīn!

Yā Shahe Madina!

Nahīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīn!

Nahīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīn!

Nahīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīn!

‘Bekas pe karam keejiye sarkāre Madina!

Gardish men hai taqdeer

bhanwar men hai safīna!’

Aaī hai museebat ki ghađī,

Gesuon waale!

Lillāh merī doobti kishti ko bacha le!’

Main doosri Shāheen Khan nahīn bannā chāhtī.

Main Pakistan men jaakar us taraħ nahīn rona chāhtī jis taraħ yahan Shāheen ro rahī hai.

Durgesh Naziya Khan ko chodegā.

Naziya Khan Durgesh ko nahīn chodegī.

Durgesh Naziya Khan ko chodegā.

Naziya Khan Durgesh ko nahīn chodegī.

Nahīn!

Nahīn!

Nahīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīn!

Hargiz Nahīn!

Yā Allah!

Yā Kħātooné Jannat Ħazrat Saiyadā Fātimā razee Allāhu tåālā ånhā!

Yā Muħammads!

Yā kālī kamlī waalé!

Yā Shahe Madina!

‘Dil ki kashti bhanwar men aaī hai,

kamlī waalé! Teri duhaaī hai!’

Haulé haulé―dhīré dhīré― aahistā aahistā―poora raasta khujlāne lagā hai.

Poora raasta khujlane lag gayā hai.

Taubah!

Aur ab poore raaste par khujlī bađh rahī hai.

bađh rahī hai.

Bađhti chali jaa rahī hai.

Ab kitni tezi se khujlane lagā hai uskī Pakistani Musalmān gaanđ kā poora raasta!

Poora!

Andar tak!

Apni aakħirī gahrāī tak!

‘Yā nabī! Merī ilteza sun le!

Tū agar sun le to Kħudā sun le!

Maine tujh hi se lau lagāī hai!’

Main Pakistan vaapas jaakar nahīn roūngī.

Main Pakistan vaapas jaakar nahīn roūngī.

Main Pakistan vaapas jaakar hansūngī.

Durgesh chodegā mujhe!

Main Durgesh ko nahīn chodūngī!

Main Durgesh ko nahīn chodūngī!

Main Durgesh ko nahīn chodūngī!

Ab kitni tezi se khujlane lagā hai uskī Pakistani Musalmān gaanđ kā poora raasta!

Poora!

Andar tak!

Apni aakħirī gahrāī tak!

Aah!

Pél do!

Poora andar kar do!

Naziya Khan ke andar ki åurat chīkħné lagi.

Uskī poori Pakistani Musalmān gaanđ ke andar ―

Baahar se lekar andar tak―

Atyant prachand khujlī mach gaī thī.

Itni prachand khujlī ki ab Naziya Khan kā jee chāhne lag gayā tha― voh kħud apni shalwar kameez underwear brassier sab kuchhh utār phenke!

Nangi ho jāyé!

Bilkul nangi!

Aur Durgesh ke Hindusthani Hindu Lund ko apni Pakistani Musalmān gaanđ ke andar ‘Kħush Āmadīd’ kah de!

Lekin nahīn!

Nahīn!

Naziya Khan aesa nahīn karegi.

Naziya Khan voh ghalti hargiz nahīn karegi jo uskī Kħālāzād bahan Shāheen Khan ne ki hai.

Aur ab ro rahī hai.

Jee chāh rahā hai vohi sab kuchhh karne kā jo Shāheen Khan ne kiyā.

Lekin Shāheen Khan kā anjam apni aankhon se dekh rahī hai voh!

Voh Shāheen Khan ke is anjam se sabaq legi.

Naziya Khan Durgesh ko nahinn chodegī.

Durgesh chodegā Naziya Khan ko.

Naziya Khan Durgesh ko nanga nahīn karegi.

Durgesh nangi karega Naziya Khan ko.

‘Dil ki kashti bhanwar men aaī hai,

kamlī waalé! Teri duhaaī hai!’

Kitnā mazboot khoontā hai Durgesh kā Hindusthani Hindu Lund!

Poore baarah inch lambā!

Poore paanch inch motā!

Everlongest everthickest everstrong!

Ever-Eighteen!

Jaise Durgesh kā Hindusthani Hindu Lund koī shoolī hai aur Naziya Khan ki Pakistani Musalmān gaanđ us shoolī par tangī huī hai!

Andar kyon nahīn samātā Durgesh kā Hindusthani Hindu Lund?

Andar kyon nahīn samātā?

Durgesh use nangi kyon nahīn kartā?

Kyā Durgesh vāqaåee Naziya Khan ko bhī doosrī Shāheen Khan banānā chāhtā hai?

Musalmān lađkiyān aur Musalmān åuraton kā Masīħā kyā vāqaåee itnā maghroor hai?

Nahīn!

Aesa nahīn ho saktā.

Uskī Kħālāzād bahan Shāheen Khan kā måāmlā judā hai.

Voh Satish par marti thī.

Lekin uske baare men to Durgesh jaanta hai ki voh Durgesh par hi marti hai.

Durgesh hi chāhiyé Naziya Khan ko.

Phir Durgesh uske sāth aesa kyon karega?

Durgesh Musalmān lađkiyon aur Musalmān åuraton kā sabse bađā Masīħā hai.

Har Musalmān Lađkī aur har Musalmān åurat Durgesh par apni jaan chhiđaktī hai.

Kħud apne aap par bhī jitna aetbar nahīn, utna aetbar― blind aetbar hai har Musalmān lađkī aur har Musalmān åurat ko Durgesh par!

Shāheen Khan tak ko jaise hi yeh lagā ki Satish uskā nahīn hai, voh seedhi bhaagkar aaī aur aakar Durgesh ki Hindu pursh god men gir pađī.

Poore ħaq ke sāth!

Jaise Durgesh ne thekā le rakhā ho har Musalmān Lađkī aur har Musalmān aurat ko chodne kā.

Aur na sirf chodne kā balki taaůmr aakħirat tak uskā sāth nibhane kā bhī.

Isiliye to fakħr se kahā kartī hai har Musalmān Lađkī aur har Musalmān aurat ki Durgesh uskā ‘Paidāishī Shauhar’ hai.

Durgesh ke sāth kisi Musalmān Lađkī aur kisiMusalmān aurat kā nikāħ bhī alag se hone ki zaroorat nahīn.

Durgesh to hai hi har Musalmān Lađkī aur har Musalmān aurat kā Shauhar.

Har Musalmān Lađkī aur har Musalmān aurat kā Hindu Shauhar!

Aur Durgesh behave bhī to aesa hi kartā hai.

Usne Shāheen Khan ko bhgaaya nahīn!

Zaleel nahīn kiyā.

Voh jo kar rahī thī kar lene diyā.

Sirf zabaani majāħmat ki.

Mukħālifat nahīn ki.

Voh usi Durgesh ki god men hai.

Voh maħfooz hai.

Durgesh ki Hindu Purush god men har Musalmān Lađkī aur har Musalmān aurat maħfooz hai.

Na Kħudā hai Durgesh har Musalmān Lađkī aur har Musalmān aurat kā.

‘Yā nabī! Merī ilteza sun le!

Tū agar sun le to Kħudā sun le!

Maine tujh hi se lau lagāī hai!’

‘Dil ki kashti bhanwar men aaī hai,

kamlī waalé! Teri duhaaī hai!’

Naziya Khan ki Pakistani Musalmān gaanđ kasmasā rahī thī.

Uske Pakistani Musalmān koolhe hil rahe the.

Uskī poori Pakistani Musalmān gaanđ ke andar― baahar se andar tak―khujliyon ki beshumār prachand aandhiyan chalne lag gaī thin.

Pāgal hone lag gaī Naziya Khan.

Uske andar chhupi åurat chīkħ rahī thī.

“Pélo Durgesh! Andar pél do. Andar ghuseđ do. Please! Please! Nangi karo mujhe please! Chodo mujhe please! Ya phir merī gaanđ hi maaro! Lekin jaldī karo. Please!”

“Naziya!” Main pyār se bolā.

“Hoon!” Naziya Khan pāgal hoti huī bolī.

“Achchhā nahīn lag rahā?”

“Aré! kisne kahā? Pāgal hūn kyā main jo mujhe achchhā nahīn lagega? Lekin pahle mere kapđé to utār lo Meri jān! Please! Ab bilkul bardasht nahīn ho rahā hai. Bahutforeplay ho chuka. Ab andar karo.”

“Kyā andar karoon?” main sharārat se muskurāyā.

“Allah Qasam! Sharārat mat karo.” Naziya Khan kichkichākar bolī, “Ab chodnā shurū karo please!”

“Tū to kahtī thī ek hafte ke pahle mujhe kuchhh nahīn karne degi!”

“Achchhā to Shāheen ki bachchī sab batā chuki tumko?” Naziya Khan phunphkārī.

“Shāheen ko mujhse chudvānā hai Sālī! Bhool gaī?”

“Main dekhti hūn use!”

“Kyā dekhegi tū use? Chaptī nahīn khelegi uske sāth?”

“Shut up! Kħāmosh! Jo munh men aa rahā hai bole chalé jaa rahe ho.”

“Sorry!”

“Måāfī maang rahe ho?”

“Haan!”

“Pahle chodo. Phir måāf karoongi.”

“Sālī! Marī jā rahī hai mujhse chudvāné ke liye!”

“Haan! Marī jā rahī hūn main tumse chudvāné ke liye! To? Chodte kyon nahīn ab?”

“Ek hafte båd chodūngā.”

“Kħabardār! Jo ek hafte kā naam liyā. Aaj chodo! Abhi chodo.”

“Aaj sirf foreplay!”

“Nahīn Durgesh! Mere Hindu Piyā! Mere Rājā Piyā! Aesa mat karo please! Main sirf pandrah dinon ke liye aaī hūn. Kyon merā ek hafta barbad karnā chāhté ho?”

“Achchhā! Ab samajh men āyā teri ki is taraħ ek hafta barbād ho jāyegā?”

“Aré! Merī samajh men sab kuchhh shurū se hi hai. Main kyā pāgal hūn jo pandrah dinon ke liye āūngī aur usmen se ek haftā tumhen nakħré dikhāné men barbād karūngī?”

“Phir Shāheen se aesi bakvās kyon ki thī?”

“Voh Shāheen se ki thī. Tumse nahīn. Ab apni Muslim dāsī se nārāz na raho, mere mālik!”

“Main?”

“Haan!”

“Tera mālik?”

“Aur nahīn to kyā?” Naziya Khan Muħabbat bhari āvāz men bolī, “Mere mālik! Mere Pakistani Musalmān jism ke mālik! Main tumhārī Pakistani Musalmān kaneez, Pakistani Musalmān laundī.”

“Sachmuch Pakistani Musalmān hai Sālī.”

“Kyā matlab?”

“Tere Pakistan men kabhī loktantr āyā hi kab poori taraħ ki tū loktantr ki zaban theek se samajh aur bol sake. Tera qasūr nahīn hai. Saalé Pakistani Musalmān mard yehi zaban sunkar kħush huā karte honge apni åuraton se.”

“Pakistani Musalmān mard?” Naziya Khan hansee.

“Kyon? Kuchhh ghalat kah diyā?”

“Kuchhh nahīn poora ghalat hi ghalat kahā.”

“Aesa?”

“Ji sarkar! Mere mālik!”

“Yeh zaban bolna band kar yaar!”

“Achchhī nahīn lagti tumhen?”

“Nonsense! You are my friend, my love, my sweetheart, my everything.”

“Aré! Tumhārā ek foot lambā Hindusthani Hindu Lund mere donon Pakistani Musalmān koolhon ke beech qayāmat barpa kiye hué hai. Please! Aage bađho.”

Main use aankh maarkar muskurāyā.

“Kaise aage bađhūn?”

“Hey! Tum is chakkar men to nahīn ho na, ki mujhe doosri Shāheen Khan banakar Pakistan ravana karoge?”

“Doosri Shāheen Khan?”

“Jisne tumhen chodā. Jo ab bhī tumhen chodtī hai bechārī. Jise tum abhi bhī nahīn chodte.”

“Tū chāhtī hai main Shāheen Khan ko chodūn?”

“Main chāhtī hūn tum sab ko chodo. Chodoge?”

“Kyā bakvās kar rahī hai? Main ek akela sabko kaise chod sakta hūn?”

“Kyon? Ek ko chodne ke båd doosri ko kyon nahīn chod sakte? Shāheen to batā rahī thī ki tumhārā to jo khađā hotā hai, to phir down hone kā naam hi nahīn leta.”

“Tujhé yaqeen aa gayā Shāheen ki baat par?”

“Shāheen akélī kahtī to shāyad na aata.”

“Achchhā!”

“Lekin tumhārā zikr jaise hi shurū hotā hai har koī lalak lalak kar tumhārī unique Hindu mardāngī ke naghme sunane lagti hai. Ab har koī to jhooth nahīn bol sakti na?”

“Merī unique Hindu mardāngī! Kyā matlab?”

“Sab kahtī hain―tum exception ho. Åām mardon jaise sexually normal nahīn ho. Tum mutawātir raat raat bhar chodte rahte ho. Tumhārā Hindusthani Hindu Lund hamārī Musalmān chooton ke andar har dakħūl par aur bhī zyādah lambā, aur bhī zyādah motā aur aur bhī zyādah sakħt hotā chalā jaata hai.”

“Sāliyo!! Tum logon ki is mouth publicity ne mere liye kitni mushkilen khađī kar di hain, janti bhī ho tum log?”

Naziya Khan ne merī zip kholkar andar haath dāl diyā.

“Kyā mushkilen khađī kar di hain hum logon ki is mouth publicity ne tumhāré liye?”

“Kahin se bhī kabhī bhī koī tapak pađtī hai aur mujhe insāniyat ke naam par use chodnā pađtā hai. Main merā koī bhī kaam theek se nahīn kar sakta. Na chodūn to sab ilzam lagane lagti hain ki mujhmen ghuroor aa gayā hai.”

Naziya Khan hansee.

“To itne unique kyon ho Hindu Piyā! Jab ho to sazā bhī to bhugatni pađegī.”

Phir achānak hi beħad laađ bhari āvāz men voh bolī.

“Achchhā! Ab yeh sab baaten band karo na! Chodo na mujhe. Please!”

“Naziya!”

“Mujhe nangi karo na! Poore kapđé utār lo mere, please! Aur poora jađ tak andar pél do. Jađ tak pél pél kar ghuséđo. Loot lo mujhe. Haan! Main kah rahī hūn. Loot lo! Loot lo! Loot lo!!!!!!!!!!”

“Kyā loot loon?” Main hansa.

“Merī Pakistani Musalmān izzat loot lo.”

“Main kyā tera dushman hūn jo teri izzat lootūnga?”

“Dushman nahīn ho to aur kyā ho? Dushman na hote to abhi tak chodne na lag gaye hote mujhe?”

Maine muskurākar Naziya Khan ki shalwar kā izarband kheencha diyā.

Uskī shalwar ek jhatke se neeche giri.

Maine Naziya Khan ki Pakistani panty utāre baghair hi uskī Pakistani Musalmān Choot choom li panty ke ooper se hi.

“Aré! Panty to utāro! Panty to utāro!” Naziya Khan gadgad hoti huī bolī.

“Chup Sālī! Ab main kyā tere direction men chodūngā tujhe?”

Maine uskī panty utārkar ek taraf daal di.

“Aré! Kahān phenk rahe ho? Kahān phenk rahe ho? Idhar mujhe do, please! Mujhe vaapas bhī to pahanni pađégi.”

“Pandrah din båd.”

“Kyā?”

“Pandrah din båd. Oonchā sunné lagi achānak?”

“Kyā Pandrah din båd?”Naziya Khan baukhlākar bolī.

“Pandrah din båd mil jayegi panty. Jab Pakistan jaane lagegi tab.”

“Aré! To kyā pandrah din tak main isī taraħ nangi rahūngī?”

“Aur nahīn to kyā kapđé pahankar chudvāyégī?” Main uskī Pakistani qameez utārtā huā bolā.

“Aré! Aré! Use bhī phenk diyā. Kyā kar rahe ho tum? Aré! Brassiere mat phenkna. Brassiere mat phenkna. Use bhī phenk diyā. Haye Allah! mere saare kapđé phenk diye utār utār kar.”

“Kisse shikāyat kar rahī hai?”

“Tumse shikāyat kar rahī hūn zālim Hindu mard! Aur kisse karūngī? Kaun hai yahan tumhāré aur mere ålāvā?”

Maine bilkul madarzad nangi ho chuki Naziya Khan kā sar se lekar pair tak nireexañ kiyā.

“Eīshānasý sauMusalmān gānđ  ham! Sālī beħad ħaseen hai.”

“Achchhā! Ab jaakar dikhāī diyā hai janab ko merā Pakistani Musalmān Ħusn.”Naziya Khan jalkar bolī.

“Packing bhī bađhiyā thī na! Voh bhī dekhne lāyaq thī.”

“Taubah! Taubah! Kaisi baaten karte ho! Packing! Main kyā koī commodity hūn?”

“Aap maal hain.”

“Allah meri taubah! Allah meri taubah!”

Maine tatkāl Naziya Khan ki gori damak rahī Pakistani Musalmān Choot choom li.

Naziya Khan ne bilbilakar merā Hindusthani Hindu Lund apne balā ke ħaseen Pakistani Musalmān munh men le liyā aur pāgalon ki taraħ use choosne lagi.

Mere Hindusthani Hindu Lund ki lambāī, motāī aur sakħtī, teenon lagātār bađhne lag gaīn uske Pakistani Musalmān munh ke andar.

“Haaye Allah! aji aapka lund to mutawātir lambā motā aur sakħttar hotā jaa rahā hai.”

“Choos mat. Vaise kā vaisa hi rahégā.”

“Aur choosti rahī to?”

“Baarah inch tak lambāī badhegi, paanch inch tak motāī, phir sthairý aa jāyegā.”

“Allah! Allah! māshā Allah! aur yeh sthairý kyā hotā hai?”

“Sthairý aa jāyegā matlab lambāī motāī aur sakħtī bađhnī band ho jayegi.”

“Allah meri taubah! Yeh tumhārā Hindusthani Hindu Lund hai ya Jādū kā dandā?”

“Sālī! Yahi Jādū kā dandā apni Pakistani Musalmān Choot ke andar nigalne ke liye tū Pakistan se yahan aaī hai.”

“Taubah! Taubah! Ghalatfahmi ho gaī hai janab ko.”

“Kyā matlab?”

“Aapki doosri deevaaniyon ne aapke dimāgh men yeh bithā diyā hai ki jo koī bhī baahar se yahan Hindusthān aakar aapse Chudvātī hai voh darasal aapse chudvāné ke liye hi yahan Hindusthān aatī hai.”

“Jabki aesa nahīn hai?”

“Ho sakta hai, 90 feesadi 95 feesadi måāmlāt men aesa hotā ho.”

“Lekin tera måāmlā aesa nahīn hai.”

“Main ek sīdhī saadī Pakistani Musalmān lađkī hūn.”

“Sīdhī saadī! Aur tūūūūūūū? Sālī! Savere se tere tamashe dekh rahā hūn. Shāheen ko saamne rakh rakh kar jitne tamashe tū ne kiye hain―”

Main Naziya Khan ki Pakistani Musalmān Choot buri taraħ choom rahā thā.

Mere har garmjosh Hindu Purush Chumban par buri taraħ tađap uthtī thī Naziya Khan.

Uskī merā Hindusthani Hindu Lund choosne ki raftār aur zyādah tez ho jati thī.

Main is beech uskā sarvāng choom chuka thā.

Ang ang choom chuka thā is beech main Naziya Khan kā.

Uskī Pakistani Musalmān péshānī!

Uskī kħūbsūrat Pakistani Musalmān palken!

Uskī Ħaseeno jameel Pakistani Musalmān naak kā nukila ħissā!

Uske phoole phoole gore gulābī Pakistani Musalmān rukħsār!

‘Zikr uthtā hai jab qayāmat kā,

Tere jalvon ki baat hoti hai.

Tū jo chāhé to din nikaltā hai,

Tū jo chāhé to raat hoti hai.’

Uske lal surkħ gulab ki pankhudiyon jaise har lamħā dåvat de rahe Pakistani Musalmān lab!

‘Tere labon men hai ābe ħayāt,

Choomne de mujhe jee lene de!

Inkā ras peene de mujhko jaanam!

Ab amar mujhko yūn ho jaane de!’

Aur kħūb piya thā maine un honthon kā ras!

Jee bhar kar piya thā!

Idhar Naziya Khan merā Hindusthani Hindu Lund choosti rahī thī.

Udhar main uske dilkash Pakistani Musalmān honthon kā ras peeta rahā thā.

Naziya Khan ki ħaseen surāħīdār Pakistani Musalmān gardan!

Safed!

Ujli!

Choomta chalā gayā thā main use!

‘Surāħīdār gardan! Koyal si hai āvāz!

Teri harek baat pe mujhko hai bađā naaz!’

Mount everest ko challenge kar rahī do Pakistani Musalmān minaren!

Unke beech ki ujli safed ghātī!

Mere donon Hindu Purushādhar jab vahan pađé the to vahan se hatna hi bhool gaye the.

Merī donon Hindu Purush hatheliyan us samay Naziya Khan ke donon madmast Pakistani Musalmān koolhon par thin.

Maine kaskar pakađ rakhe the uske koolhe!

Nangi Naziya Khan tađap kar ulat gaī mere sarvathā nagn Hindu Purush bahpash men.

Maine chatākħ patākħ uske donon nange gulābī maħrābdār Pakistani Musalmān koolhe choom liye!

“Mar jāūngī Durgesh! Chodo main kahtī hūn ab! Merī jaan nikal jaane ke båd chodoge kyā?”

“Itni aasani se nahīn nikalne dūngā teri jaan, Sālī! Merī Pakistani Musalmān Ghođī banāūngā abhi to main tujhé! Tujh par savārī karūngā poore pandrah din raat!”

“Karo na mere Hindu Piyā! Karo na merī jaan! Banāo na mujhe apni Pakistani Musalmān Ghođī. Chađho na mujh par. Karo na mujh par savārī. Nihāl kar do aaj apni is Pakistani Musalmān laundi ko chod chod kar. Mere Hindu Aakā! Mere is gore gulābī Pakistani Musalmān jism ke Hindu mālik!

‘Aaj choomo mere koolhon ko

ijāzat hai tumhen,

mujhko choomo

merī rag rag men sharāré bhar do!

Mere sartāj! Mere jism ke Hindū mālik!

Main tumhārī hūn

Merī maang men taaré bhar do!

Mujhko chodo mere Hindu Piyā!

Qasam hai tumhen,

Choote Muslim ko merī chod ke zindā kar do!’

Nangi madmast Naziya Khan ko merī bharpoor nagn Hindu pursh god men uthā liyā maine aur bistar ki taraf bađhā.

‘Aa jaa Sanam!

Madir raat men yūn hum tum milen ki

Yahan jhoomke aa jaye phir bahaar!

Chodne lagūn main ab tujhé!

Chodne lagūn main ab tujhé!’

Pandrah din tak main tujhé

chodtā rahūn Jaanan!

Raat din tū pyār kar mujhe!

Raat din tū pyār kar mujhe!’

Naziya Khan buri taraħ chaunkī thī.

“Durgesh!”

“Hoon!”

“Pandrah din tak lagātār, Meri jān?”

“To kyā huā?”

“Mar jāūngī main.”

“Aré! Koī nahīn marī aaj tak, Sālī! Tū kyon maregi?”

“Allah Qasam! Tumhārā beħad lambā hai! Beħad motā hai! Beħad sakħt hai! Mujhe to lagta hai, ghus hi nahīn payega andar! Itnā sa to munh hai merī Pakistani Musalmān Choot kā!”

“Sālī! Isī itne se munh se poora sahi saalam bachchā baahar nikaltā hai. Samjhi?”

“Nahīn samjhi.”

“Aré! Kyon nahīn samjhi merī Pakistani Musalmān Chhammak Chhallo!”

Naziya Khan ne mere kandhon par apne daanton se kaat liyā.

“Kyā karti hai Sālī?”

“Mujhe kuchhh bhī bologe to main bhī jo mere jee men aayega voh karūngī.”

“Aré! Maine kyā bolā?”

“Kyon mujhe apni Pakistani Musalmān Chhammak Chhallo nahīn kahā?”

“Tū hai hi merī Pakistani Musalmān Chhammak Chhallo.”

“Sach?”

“Aur nahīn to kyā jhooth?”

“Yeh Chhammak Chhallo kise kahte hain jee?”

“Chhammak Chhallo use kahte hain meri jaan! Jise dekhte hi use chodne ke liye lund khađā ho jaye!”

“Tumhārā Lund khađā ho gayā thā mujhe dekhte hi mujhe chodne ke liye?”

“Sālī! Tab se lekar abhi tak khađā hi huā hai.”

“Aréréréré! Tab to ghuséđo jaldī se ise andar!”

“Abhi le Sālī! Tatkāl―fauran―at once―immediately.”

Maine Naziya Khan ko vishāl double bed par chitt litākar merā Hindusthani Hindu Lund uskī Pakistani Musalmān Choot ke donon baar baar band ho rahe aur khul rahe labial lips ke beech rakhā, phansāyā aur haule se ek āghāt lagāyā.

Mere Hindusthani Hindu Lund kā supāđā tatkāl andar samā gayā.

Naziya Khan buri taraħ sisak kar kichkichākar mujhse lipat gaī aur buri taraħ tābađtođ choomne lag gaī mujhe.

“Poora pél do! Poora andar kar do! Durgesh! Meri Jān! Varnā main mar jāūngī.”

Chapter 3

–——————————————————————————————–—————————————————————————————

More Creative Adult Sex in English from Durgesh

1. Bahoo Bégum

2. The obsession

3 The daughters and wife of my Musalmān friend

4.The Extramarital affair: Durgesh Åāýéshah Siddīqah:Social Service

5.   Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–1

6. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–2

7. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–3

8. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–4

9. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–5

10. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–6

11. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–7

12. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–8

13. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–9

14. Årab Mahā Bhārat: 1/18: ‘Ādi Parv: Saůūdī Årabia’–10

15.My Social Service: My Sex Empire: Durgesh

16. A Deep Conflict-1

17. A deserving unfaithfulness

18. A deserving unfaithfulness-2

19. I’m never ashamed of it

20. Yåqūb Family-1

21. They conspired against me

22 A secret Smile

23. A new young wife at sixty

24. My dad’s new Musalmān wife

25. The Beaming Knowledge

26. The three pregnants-1

27. The three pregnants-2

28. In the Moonlight

29. The women in my life

30. Sālī, Ammījān!

31. Now entirely secured and safe

32. She needed me extremely

33. Al Jihād fil Durgesh fī sabīlillāh

34. Kħadījah Åbdullah Bājī  seduced me

35. Her Brilliant Decisions-1

36. Her Brilliant Decisions-2

37. Her Brilliant Decisions-3

38. Her Brilliant Decisions-4

39. No Hindu, Please!

40. Only Hindus, Please!

41. Scintillating Ammī and daughter

42. I do hate hypocrisy

43. I still love Durgesh, with immense pride

44. Hell, I revolt

45. She loved me all along

46. She told the untold-1

47. Arātīyato ni dahāti Vedah: The untold history of our freedom fight-1

48. Making love and understanding everything

49. We both, Nādirah, and Arzumand, love Durgesh

50. After the death of my husband

51. The everbest wives-1

52. Ultimately, I’m an Ammī now

53. The most memorable Eidī of her life

54. It was 24×7, that was all we three cared

55. You are the best. You don’t know

56. I’m not defeated even yet-1

57. Misunderstanding: Everyone thought she’s my wife

58. Yūsuf or Kr’shñ?-1

59. Kħadījah Durgesh Åāyeshah:  I Lost My Sister And Wife To Durgesh

60. A rapist Hindu Piya-1

61. Åli Muħammad Satyarthi-1

62. I love my wife Kħadījah Muħammad

63. Raziyah Akbar Aurangzeb-1

64. I live with him

65. The only man she loved

———————————————————————————————————–——————————

More creative adult sex in Hindi/Urdu from Durgesh:

1. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 1

2. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 2

3. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 3

4. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 4

5.Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 5

6. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 6

5. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 7

7. Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā: 8

8. Karwā Chauth kā Rozā

9. Mérā Piyā ghar āyā,Yā Allah! Uiiii!-1

10. Mérā Piyā ghar āyā,Yā Allah! Uiiii!-2

11. Durgesh Sidrah Aħmad aur uski Bhābhījān-1

12. Durgesh Sidrah Aħmad aur uski Bhābhījān-2

13. Eidul Fitr-1

14. Mérī mubārakbād qabool farmāýén, Ħazrat!

15. Méré Māmūzād Cousin kī Sasurāl mein main

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ16Fabiayyi ālāi Rabbikumā tukazzibāni?’

17. Ahal-e-Bait-1


4 Comments on “Tujhé Dékhā Tujhé Chāhā-2”

  1. […] Posts I live with him The only man she lovedTujhé Dékhā Tujhé Chāhā-2The daughters and wife of my Musalmān friend-1The daughters and wife of my Musalmān […]

  2. gorge barring says:

    MUSLIMAH KI CHUDAI

    mere padosi ko jab bhi tour par jana hota hai to woh apney ghar ki sabse haseen aur mastani hashmi auraton ko mere ghar mein chhod jaate they.Main Fatima ,Ayesha , Zainab aur kulsum ko Masjid mein le jakar poora nanga kar deta tha.Phir in Ahl e bait ki mastani syed hashmi aurton ko Qibla rukh karke makhmali arabi kaleen par ghodi bana deta tha.Unke mast arab chootron ko phailakar unki mastani choot mein apna bampilat yahoodi lund jadh tak ghusa deta tha.un sabhi arabi haseenaon ki bari-bari se chudai karta tha.Fiza mein chudai ki awwaz ke sath sath mar -gayi-mar gayi raham ki sadayein goonjti thi,Mein in padoske gharane ki aurton ko alag alag actionsmein 1 ghante tak masjid mein jum kar chodta tha.Fatima , Ayesha , zainab aur kulsum ki chooton se aksar meri zabardast chudai ke nateeje mein khoon nikal aata tha jise woh aapas mein chaat leti thin. padosi ke gharane ki aisi koi aurat nahi thi jisko mere lund ne gabhin (hamila) na kiya ho.Kal phir se padosi ne kaha hai ki apne ghar ka ek nayi ladki mujhey raat bhar chodney ke liye de kar jayega.


Leave a comment